ماريو فارغاس يوسا
روائي بيروفي حاصل على جائزة «نوبل» في الأدب عام 2010. يكتب مرتين شهرياً في«الشرق الأوسط».
TT

حالة البيرو

في محاولة منه لتقليد الرئيس الأسبق لجمهورية البيرو ألبرتو فوجيموري، قرّر بيدرو كاستيو القيام بانقلاب، لكنه نسي إبلاغ العسكر، أو في الأقل أولئك الذين يمسكون فعلاً بزمام السلطة ويعرفون جيداً هذه الأمور. رغم ذلك، طلع كاستيو على مواطنيه عبر الإذاعة والتلفزيون ليعلن «انقلابه»، ويعزل أعضاء البرلمان، وعزمه على «إعادة تنظيم» السلطة القضائية، وإجراء انتخابات جديدة لتعديل الدستور وتأسيس برلمان وطني جديد. وعندما تبيّن له أن «انقلابه» لن يُكتب له النجاح، طلب إلى حرّاسه أن ينقلوه إلى سفارة المكسيك بعد أن كان صديقه الرئيس المكسيكي مانويل لوبيز أوبرادور قد أعطى أوامره باستضافته تمهيداً لمنحه اللجوء «الذهبي». لكنّ الحرس الرئاسي رفض الانصياع للأوامر التي أُعطيت له، وعوضاً عن مرافقته إلى المنفى، نقله إلى مقرّ قيادة الشرطة، ومن هناك إلى السجن حيث يوجد حالياً. ويجدر التذكير هنا، بأن هذا السجن تابع للشرطة، وكان قد تمّ تجهيزه خصيصاً للرئيس الأسبق فوجيموري الذي لا شك في أن كاستيو سيتاح له وقت طويل في المستقبل للتحادث معه.
في غضون ذلك، وبعد أن قرر البرلمان انتخاب نائبة الرئيس دينا بولوارتي لتحلّ مكانه، أعلنت بداية فترة سلام في البيرو، من غير أن تعرف أن جميع القوى اليسارية واليسارية المتطرفة، التي لها قدرة على الحشد في الجنوب، كانت قد تبنّت قضية الرئيس السابق، معلنةً أنه وقع رهينة في يد «اليمين». وقد سارعت هذه القوى على الفور إلى قطع الطرقات، والسيطرة على المطارات، ومهاجمة أفراد الأمن واقتحام المباني الحكومية ومقر النيابة العامة وإشاعة الفوضى في البلاد. ورغم أن الوضع قد مال إلى الهدوء في الوقت الراهن، فإن مؤتمر اللغة الذي كان من المقرر انعقاده في مدينة آركيبا الجميلة، سيُنقل إلى مكان هادئ في مدينة قادش الإسبانية التي كانت تطالب باستضافته منذ سنوات.
هذا اللقاء، الذي كان من المقرر أن يحمل إلى آركيبا نحو 300 باحث من شتّى أنحاء العالم الناطق بالإسبانية، إلى جانب العاهلين الإسبانيين، قد أُلغي، ومن أسف سيترك فراغاً من غير المتوقع تعويضه في القريب المنظور، خصوصاً لدى جامعات آركيبا والعدد الكبير من الأساتذة الذين كانوا يستعدون لطرح أبحاثهم حول موضوع «التمازج» الذي كان من المقرر أن يناقشه هذا المؤتمر الدولي.
أما بالنسبة للوضع الراهن في البيرو، فإن نائبة الرئيس، التي اعترف بها البرلمان رئيسةً بعد عزل الرئيس الانقلابي وفقاً للإجراءات الدستورية، قد تعهدت بالتنحي عن الرئاسة بعد إجراء الانتخابات الأولى المقرر بعد خمسة عشر شهراً من الآن. وبعد الاضطرابات التي شهدتها البلاد في الفترة الأخيرة، يبدو أن الأمور عادت إلى الهدوء وتتجه إلى الانفراج، رغم أن الوضع قد يتعكر في لحظة بأي ذريعة.
قد يكون الاحتفاء بما حصل ضرباً من السخافة، لا سيّما أن صورة البيرو في العالم اهتزّت بقوة خلال الأسابيع الماضية. لكن ما حصل كان متوقعاً منذ ارتكاب سكان البيرو الخطأ الفادح بانتخاب بيدرو كاستيو رئيساً للجمهورية، وهو لا يملك المؤهلات الأساسية لقيادة البلاد وممارسة الحكم. لذلك دعوت يومها المواطنين إلى انتخاب كايكو فوجيموري، التي كانت تبدو أكثر تأهيلاً من المسكين الذي تم انتخابه، والذي كادت تُجمع الآراء على إعلانه أسوأ رئيس في تاريخ البيرو، بمن فيهم الرؤساء الانقلابيون. ثمّة مناصب لا يمكن أن يكلّف بها مدرّس ريفي مثل كاستيو. فهذا المرشّح تقدّم إلى الانتخابات عن حزب ماركسي كان بمثابة الواجهة السياسية لمنظمة «الدرب المنير»، التي كانت تضرب عرض الحائط بالقوانين وتجهل مشكلات البيرو الأساسية التي تمخضّت عنها الأزمات اللاحقة.
ما إمكانات استمرار الهدوء الراهن حتى موعد الانتخابات المقبلة؟ الأمر ليس مستحيلاً، شريطة أن تلتزم الجماعات اليسارية واليسارية المتطرفة الهدوء وتدفن موتاها بسلام ومن غير استفزاز. لكن لا شك في أن هذا الطلب ليس سهل المنال في هذه الأيام المضطربة التي تعيشها أميركا اللاتينية، إذ لا بد من توجيه مثله إلى رؤساء المكسيك وبوليفيا والأرجنتين وكولومبيا، الذين، وبطريقة غير مسؤولة، أعلنوا تأييدهم لبيدرو كاستيو ولليسار المتطرف في البيرو، عندما طرحوا نظرية «اختطاف» الرئيس السابق، متناسين المشكلات الخطيرة التي تواجه بلدانهم، والتي، إذا قيست بها مشكلات البيرو بَدَت ثانوية. لكن ليس من المستبعد أن يصرّ الرئيس المكسيكي على موقفه، خصوصاً أنه استقبل عائلة رئيس البيرو السابق ومنحها اللجوء. ويمكن القول عنه إنه، بسبب من عجزه عن مشكلات المكسيك، يصرّ على حل مشكلات البيرو. ولأنه لا يعرف كي يحلّها، ويعقّد الأمور أكثر بتصريحاته العبثية. ومن الأفضل له، وللرؤساء الثلاثة الذين يرافقونه في هذا الموقف، أن يقتدوا بالرئيس التشيلي غابريل بوريتش الذي نأى عن التدخل في الشأن الداخلي المعقّد للبيرو، وحافظ على نفس الموقف الحيادي الذي اتخذته البيرو إزاء المظاهرات والفضائح التي أحاطت بتلك التجربة التي كانت تبدو ناجحة في المجتمع التشيلي. في مثل هذه الظروف، على كل دولة أن تحتكم إلى ظروفها وتسعى إلى حل مشكلاتها كما يُفترض بها ويتيسّر لها.
ولعلّه من المناسب أن يكون ختام هذا الحديث ملاحظة عامة عن أميركا اللاتينية. لا تبدو الأمور على ما يرام في البلدان التي ربطها كريستوف كولومبوس ذات يوم بالعالم. فعوضاً عن أن تجنح إلى تبنّي الصيغ الصائبة، مثل تعزيز الاستثمار والتصدّي لحل المشكلات الوطنية بالتعاون مع المجتمع الدولي، تبدو أميركا اللاتينية مصرّة على الاقتداء بكوبا وفنزويلا اللتين تكفي معاينة ما يقاسيه المواطنون فيهما ونزوحهم إلى الخارج، الولايات المتحدة طبعاً أو أي دولة أخرى في أميركا اللاتينية، سعياً وراء فرصة عمل ومستقبل بعيداً عن الفقر والانهيار، لندرك مدى انسداد الأفق أمامهما. كفانا الاقتداء بالأمثلة الفاشلة التي لا تؤدي إلا إلى تدهور أوضاع الفقراء، وإلى القضاء على الطبقة الوسطى التي يبدو أننا عازمون على دفعها إلى البؤس والبطالة. فنزويلا وحدها «طردت» ستة ملايين من مواطنيها (منهم مليون إلى البيرو) اجتاحوا بلدان أميركا اللاتينية بحثاً عن السلام والعمل. هذه ليست الطريق التي تؤدي إلى ازدهار البلدان ونهوضها. بإمكان كل دولة اليوم أن تختار السبيل نحو التقدم والحداثة، لكنّ ذلك يقتضي التخلي عن السياسات العبثية التي هزمها التاريخ في القرن الماضي. إن التشبّث بالماضي البائد الذي عفا عليه الزمن يضيّع علينا أثمن الفرص، والحصيلة في نهاية المطاف ستكون مجموعة من البلدان التي تزداد فقراً وتخلّفاً لا يحلم سكانها إلا بالهروب منها. هل هذا ما نريده لأميركا اللاتينية؟