عرب و عجم

عرب و عجم
TT

عرب و عجم

عرب و عجم

> أشرف دبور، سفير دولة فلسطين لدى لبنان، استقبل أول من أمس المفوض العام الجديد لوكالة غوث وتشغيل اللاجئين (الأونروا)، فيليبي لازاريني، لبحث الأوضاع الإنسانية والمعيشية الصعبة في المخيمات. وأكد السفير أهمية استمرار «الأونروا» في القيام بعملها لتخفيف معاناة اللاجئين الفلسطينيين، في ظلّ هذه الظروف الصعبة، عبر تكثيف الجهد لإيجاد التمويل اللازم للإغاثة السريعة، خاصة في هذه المرحلة الدقيقة الصعبة، مشدداً على ضرورة التزام المجتمع الدولي والدول المانحة بتوفير الدعم والمساندة للوكالة.
> الدكتورة أكجمال ماجتيموفا، ممثلة منظمة الصحة العالمية لدى سلطنة عمان، أشادت أول من أمس بالاستجابة الوطنية في السلطنة لمكافحة جائحة كورونا بإنشاء اللجنة العليا المكلفة ببحث آلية التعامل مع التطورات الناتجة عن انتشار الفيروس، وبالإجراءات الحاسمة التي اتخذت لوقف تفشيه، وكذلك دعم الاستجابة العالمية بموجب اللوائح الصحية الدولية. وقالت إن السلطنة وضعت تدابير احتواء صارمة لإبطاء انتشار (كوفيد-19)، ومنع تفاقمه، وحماية القوى العاملة الصحية في الخطوط الأمامية.
> السفيرة نبيلة مكرم، وزيرة الدولة للهجرة وشؤون المصريين بالخارج، هنأت أول من أمس المصريين حول العالم بمناسبة الذكرى الـ38 لتحرير سيناء. كما وجهت التحية والتقدير لأرواح الشهداء الأبطال من القوات المسلحة والشرطة الذين ضحوا بالغالي والنفيس في سبيل أن يحيا الوطن في عزة وكرامة وسلام، قائلة: «كل عام ومصر أقوى، والمصريون بأمن وأمان».
> أيمن مشرفة، سفير مصر لدى الجزائر، نقل أول من أمس تهنئة الرئيس عبد الفتاح السيسي إلى أبناء الجالية المصرية بالجزائر بمناسبة شهر رمضان المبارك. وأضاف السفير أن الرئيس بعث برقية تهنئة إلى أبناء مصر في الخارج، قال فيها: «بكل سرور وسعادة، أتوجه إليكم بأخلص التهاني وأصدق الدعوات القلبية بمناسبة حلول شهر رمضان المعظم، داعياً الله -عز وجل- أن يشملكم بحفظه ورعايته، وأن يعيد عليكم هذه المناسبة المباركة وأنتم تنعمون بموفور الصحة والسعادة».
> عمرو الجويلي، سفير مصر ببلغراد، عبر عن عميق الشكر وبالغ التقدير للسلطات الصربية على التسهيلات الاستثنائية التي شملت تصاريح تسيير رحلة الطيران الخاصة، رغم الإغلاق الرسمي لمطار بلغراد الدولي، وإجازة عبور منافذ الحدود البرية المغلقة، والإعفاء من الحجر الصحي الإجباري، لجميع المواطنين المصريين العالقين القادمين من دول الجوار. وكانت طائرة قد وصلت أول من أمس إلى مدينة مرسى علم المصرية قادمة من بلغراد، في عملية إجلاء إقليمي للمواطنين المصريين العالقين من صربيا، وكرواتيا، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، والمجر وبلغاريا.
> الدكتور عبد اللطيف المكي، وزير الصحة التونسي، عقد جلسة عمل أول من أمس مع الدكتور شكري الجريبي، المشرف على مؤسسة «Eshmoun» المتخصصة في الأبحاث السريرية، تم خلاها تقديم عرض حول أهمية البحث السريري في خدمة الصحة بصفة عامة، وفي مجابهة جائحة «كوفيد-19» بصفة خاصة. كما تم خلال الجلسة تقديم مكانة تونس في ميدان البحث السريري، وفي التصدي للجائحة، حيث تحتل تونس المرتبة الثانية في أفريقيا حالياً بخصوص عدد الأبحاث السريرية المتعلقة بالفيروس.
> عبد الرحمان بن بوزيد، وزير الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات بالجزائر، أكد أن «شهر الصيام فرصة للجزائريين من أجل التغلب على فيروس كورونا من خلال التقيد بالإجراءات الوقائية المتخذة من قبل الدولة. وحذر من خطر التراخي في الالتزام بالتدابير التي تم وضعها لمواجهة انتشار الوباء، رغم أن الوضع الصحي مستقر حالياً، مؤكداً أن «منظمة الصحة العالمية تحذر من التراخي في تنفيذ إجراءات الوقاية، ونحن نطبق هذه التوصيات من المنظمة».
> الدكتور عمرو طلعت، وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المصري، ونيفين القباج، وزيرة التضامن الاجتماعي، شهدا أول من أمس، عبر تقنية الفيديو كونفرانس، توقيع بروتوكول تعاون بين المعهد القومي للاتصالات وبنك ناصر الاجتماعي، لإطلاق مبادرة «شباب مصر الرقمية»، التي تتيح قروض ميسرة لتمويل أجهزة الحاسب الآلي المحمول للمتدربين الملتحقين ببرامج التدريب المختلفة بالوزارة. وأكد الوزير أن هذه المبادرة تأتي تنفيذاً للاستراتيجية الساعية إلى تيسير السبل كافة التي تحقق التحول الرقمي في قطاعات الدولة المختلفة، بالتعاون بين الوزارات كافة.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».