«أحلى بالعربي» جسر التواصل مع اللبنانيين المهاجرين

تدرّس اللبنانية «أونلاين» في حصص تعليمية خاصة (تانيا غنطوس)
تدرّس اللبنانية «أونلاين» في حصص تعليمية خاصة (تانيا غنطوس)
TT

«أحلى بالعربي» جسر التواصل مع اللبنانيين المهاجرين

تدرّس اللبنانية «أونلاين» في حصص تعليمية خاصة (تانيا غنطوس)
تدرّس اللبنانية «أونلاين» في حصص تعليمية خاصة (تانيا غنطوس)

تسجل فكرة العودة إلى الجذور انتشاراً ملحوظاً بين المغتربين اللبنانيين في مختلف المجالات، فمن الأطباق والأكلات إلى التقاليد والعادات اللبنانية، فهم في حالة بحث دائم عن كل ما يذكّرهم بجذورهم في بلاد الأرز. وتلعب وسائل التواصل الاجتماعي دوراً بارزاً في هذا الموضوع، فصفحات الـ«إنستغرام» والـ«فيسبوك» تزخر بمعلومات وافرة عن تلك الموضوعات.

أما أحدث ظاهرة منتشرة في هذا الإطار، فهي تعلّم اللغة الأم افتراضياً من قِبل أشخاص من أصول لبنانية.

تانيا غنطوس أخذت على عاتقها تأمين هذا التواصل بين لبنان وأبنائه «أونلاين». فقررت التوقف عن ممارسة عملها كأستاذة في مدرسة الليسيه الفرنسية في لبنان، وتوجهت إلى مجال تعليمي آخر يوطد العلاقة بين لبنانيين مهاجرين ولغتهم الأم، فتحولت فكرتها جسر تواصل بينهم وبين وطنهم.

تانيا غنطوس تعرّف عن «أحلى بالعربي» (تانيا غنطوس)

ومن خلال صفحتها على «إنستغرام» «أحلى بالعربي» بدأت مشوارها منذ فترة انتشار الجائحة. لفتت انتباه لبنانيين مغتربين، لم يسبق أن تحدثوا بلغتهم الأم ولكنهم يحنون إليها بسبب أجدادهم وأهلهم. وحثت بالتالي شريحة لا يستهان بها منهم للعودة إلى الجذور. كبرت فكرة تانيا وانتشرت بشكل واسع بحيث صار لديها اليوم تلامذة وطلاب تتراوح أعمارهم ما بين الـ3 و60 عاماً. الأطفال كما أصحاب شركات وآباء عاديين ومحامين وموظفين ورجال أعمال، يتهافتون اليوم لتعلم العربية وبالأخص اللهجة اللبنانية. وتوضح تانيا في حديث لـ«الشرق الأوسط»: «لم أتوقع أن تلاقي صفحتي كل هذا التفاعل. ما فاجأني هو هذا الحنين الذي يسكن لبنانيين هاجروا منذ زمن ولكنهم لا يزالون يحلمون بلبنان». وتتابع تانيا: «بعضهم تعرف إلى لبنان من فترة قصيرة عندما زاروه مؤخراً بهدف السياحة، وبعضهم الآخر سمع عنه القصص والروايات من خلال آبائهم وأمهاتهم، فعرفوه بالاسم وحفظوا بعض الكلمات اللبنانية (مرحباً وشكراً وحبيبي) وغيرها من أهاليهم، فقرروا إعادة تقوية هذا الرابط ببلدهم من خلال تعلم لغته والتحدث بها».

يتوزع تلامذة تانيا على مختلف القارات، وتقول إنها لم تتوقع أن يتصل بها لبنانيون من غانا وتكساس والسنغال وهيوستن وغيرها. واللافت أن غالبيتهم يرغبون في تعليم أولادهم اللبنانية. «ما يهمهم هو أن يكتسب أبناؤهم أسلوب الحوار بالعربية وليس التشديد على القواعد العربية الخاصة بالفصحى. ولذلك قمت بأبحاث واسعة كي أستطيع وضع المناهج التعليمية المناسبة لكل تلميذ حسب البلاد المهاجر إليها».

استعانت تانيا بقواعد من مناهج تعليمية بريطانية وفرنسية وأميركية. وكذلك استعانت بكتب لمنى فليفل الخاصة بدعم الحروف. وعلى أساسها وضعت البيانات والأساليب التي تناسب كلاً منها. وتوضح: «بهذه الطريقة أسهل على الولد اكتساب اللبنانية على قاعدة 8 حصص أولية. فأخذت من المناهج الأجنبية التي ذكرتها ما أستطيع تطبيقه على المنهج اللبناني. أما الهدف الأهم الذي أصبو إليه في هذه العملية فهو إجادة التحاور وليس لفظ كلمات معينة فقط. وصار عندي الأساس التعليمي المطلوب. وهو يشمل حوارات حول الألوان والأشكال وكيفية التعامل مع الباعة في الأسواق اللبنانية. فلا أشدد على تعليم معاني مفردات (الشجرة) و(البيت) و(الطاولة) وغيرها من كلمات نستخدمها يومياً، بل أشدد على حوار تواصلي يشمل كل هذه الكلمات ضمن جمل مفيدة يحسنون استخدامها».

تخبر تانيا «الشرق الأوسط» أن أحد اللبنانيين في فرنسا اتصل بها يسألها مساعدته في تلقين ابنته التي لا يتجاوز عمرها الـ7 أشهر، العربية. «أراد أن تعتاد على اللبنانية وهي في المهد، فزوجته الأجنبية تحدثها وتدللها وتغني لها بالفرنسية. فشاركته أفكاري في الاستعانة بموسيقى وأغانٍ وقصص لبنانية. حتى تبدأ أذنها بالتآلف مع اللبنانية فتكتسبها بسرعة عندما تكبر».

نماذج كثيرة ومختلفة تخبرك عنها تانيا، تتعلق بحب تعلم العربية ولأسباب مختلفة. «هناك أجنبية من أصول لبنانية تملك شركة كبرى في أميركا، طالبتني بتعلم اللبنانية كي تفاجئ زبائنها العرب. بينما شريحة لا يستهان بها من الشباب المهاجر تتصل بي لأخذ هذه الحصص حتى تثير الفخر لدى الأهل بإجادتها اللبنانية».

تخبرنا تانيا أن جاليات لبنانية في هولندا وإسبانيا والمكسيك ونيجيريا وغيرها تتهافت على تعلم اللبنانية «أونلاين». وتعلق: «هذه الصفوف الافتراضية سهلت علينا التواصل ونشر لغتنا بطريقة أسرع. عادة ما تستغرق كل حصة ما بين 40 و50 دقيقة. وألمس حماساً كبيراً عند تلامذتي من كبار وصغار، وبعضهم يأخذ هذه الحصص في وقت قصير كي يسرعوا في تعلمها، وغيرهم يكملون التعلم بعد انتهاء الحصص الثماني التي تشكل الأساس».

فكرة تانيا بدأت معها مع تلامذة من لبنان هاجر أهاليهم بعد أزمات متلاحقة. «شهدنا هجرة كبيرة من قِبل اللبنانيين في السنوات الأخيرة. وهو ما حرم بعضهم من هذه الدروس التي بدأوها معي في لبنان. ومن هنا ولدت فكرتي (أحلى بالعربي)؛ إذ راح الأهالي يتصلون بي ويطالبونني بإكمال هذه الدروس».

وهكذا كبرت فكرة تانيا وتوسعت لتشمل حتى أجانب غير لبنانيين زاروا لبنان من باب السياحة، فأحبوا البلد وعشقوا عاداته وتقاليده وأهله، فقرروا تعلم لغته ليزوروه من جديد وهم يجيدون تحدثها.

تصف تانيا اللبنانية باللغة الجميلة والعذبة والرقيقة «تدخل القلب بسرعة ولا تتطلب مخارج لفظية وقواعد عربية صعبة. فهي تتسلل إلى الأذن بسرعة لأنها رقيقة».

تلجأ تانيا إلى صور وتسجيلات وبيانات مأخوذة من حياة اللبناني العادية. فتشكل المواد الرئيسية التي يتعلم منها التلميذ أسس اللبنانية. «أحياناً أسجل حوارات أجريها مع أولادي، أو مع باعة في السوق. فتنقل إلى التلميذ الأجواء الحية للغة نتكلمها في يومياتنا وبسهولة».

بعد أن انتشرت فكرتها لجأت تانيا إلى زميلات لها في أميركا ولندن كي تساعدنها في تعليم اللبنانية. «كريستيل موجودة في أميركا وتهتم بتلامذة يقيمون في البرازيل وأميركا الجنوبية؛ لأن التوقيت متشابه بين تلك البلدان. في حين تأخذ ميشيل من لندن على عاتقها إعطاء حصص تعليمية لمن هم في السنغال وغانا للسبب نفسه».

قريباً ستفتح تانيا الأجواء الرقمية أمام تلامذتها فيتواصلون عبرها. «بذلك أفتح المجال ليتشاركوا الأحاديث كل من البلاد التي يقيمون فيها. فهم يحبون ممارسة التحدث باللبنانية كجماعات. فيكتشفون حلاوتها ويحفظونها بصورة أسرع».


مقالات ذات صلة

الرياض تستضيف فعاليات «أيام باكستان» لإبراز تنوعها الثقافي

يوميات الشرق الفعالية جاءت ضمن مبادرة «تعزيز التواصل مع المقيمين» التي أطلقتها السعودية تحت شعار «انسجام عالمي» (الشرق الأوسط)

الرياض تستضيف فعاليات «أيام باكستان» لإبراز تنوعها الثقافي

عاش زوار حديقة السويدي في الرياض من السعوديين والمقيمين تجربة غنية بالتفاعل مع الثقافة الباكستانية خلال فعالية «أيام باكستان»، التي بدأت الأربعاء.

«الشرق الأوسط» (الرياض)
يوميات الشرق كتاب «العلا موطن الحضارات» باللغة الإنجليزية

السعودية تقدم حضارتها وآثارها القديمة وموروثها الشعبي على ظهر جمل

قدّمت السعودية حضارتها وجوانب رائعة من آثارها ومعالمها التاريخية الخالدة إلى أطفال العالم من خلال مجموعة قصصية أبطالها حقيقيون وشواهدها ماثلة للعيان إلى اليوم.

بدر الخريف (الرياض)
يوميات الشرق تجاربَ متعددة وفعاليات متنوعة مليئة بالثقافات المختلفة في حديقة السويدي بالرياض (واس)

«حديقة السويدي بالرياض»... منصة للتعرف على ثقافات العالم

يعيش زوار حديقة السويدي في الرياض تجارب وفعاليات متنوعة مليئة بالثقافات المختلفة ضمن مبادرة «تعزيز التواصل مع المقيمين» التي تأتي تحت شعار «انسجام عالمي».

«الشرق الأوسط» (الرياض)
يوميات الشرق جانب من لقاء الملك جيغمي بالأمير بدر بن عبد الله بن فرحان في الرياض (واس)

ملك بوتان ووزير الثقافة السعودي يبحثان تعزيز التعاون

بحث العاهل البوتاني جيغمي كيزار نامجيل وانجشوك مع الأمير بدر بن عبد الله بن فرحان وزير الثقافة السعودي، سبل تعزيز التعاون الثقافي بين البلدين.

«الشرق الأوسط» (الرياض)
ثقافة وفنون الدكتور خالد السليطي المدير العام لمؤسسة الحي الثقافي يسلم الفائزين جائزة «كتارا» (تصوير: ميرزا الخويلدي)

«كتارا» تتوّج الفائزين بجائزة الرواية العربية

توّجت مؤسسة الحي الثقافي بقطر «كتارا»، الخميس، الفائزين بجائزتها للرواية العربية في دورتها العاشرة 2024.

«الشرق الأوسط» (الدوحة)

الفنانة السورية يارا صبري: «العميل» أعاد اكتشافي درامياً

يارا صبري في مسلسل «العميل» (إنستغرام)
يارا صبري في مسلسل «العميل» (إنستغرام)
TT

الفنانة السورية يارا صبري: «العميل» أعاد اكتشافي درامياً

يارا صبري في مسلسل «العميل» (إنستغرام)
يارا صبري في مسلسل «العميل» (إنستغرام)

عادت الفنانة السورية يارا صبري إلى الدراما العربية من جديد بعد فترة غياب دامت 4 سنوات، بتجسيد شخصية الأم «ميادة» في مسلسل «العميل» مع الفنان أيمن زيدان، والفنان سامر إسماعيل.

وكشفت يارا في حوار لها مع «الشرق الأوسط» عن تفاصيل العودة للدراما، والتشابه بين شخصيتها الحقيقية وشخصية «ميادة» في المسلسل.

وأبدت الممثلة السورية سعادتها لما حققته شخصية «ميادة» في مسلسل «العميل» من حضور ونجاح في الشارع العربي، وقالت: «بلا شك المسلسل كان يعطي انطباعاً بالنجاح، ولكن بالنسبة لي، لم أكن أتوقع أن تحقق شخصية ميادة كل هذا النجاح، وتثير التفاعل في الشارع العربي والسوري، فأشكر الله على أن عودتي كانت قوية وجيدة، وأعد أن هذا المسلسل أعاد اكتشافي درامياً».

وأشادت يارا بأداء بطل العمل الفنان السوري سامر إسماعيل الذي يجسد شخصية ابنها «الضابط أمير»، مضيفة: «هذه هي المرة الأولى التي ألتقي فيها سامر إسماعيل في عمل درامي، ووجدته إنساناً مسؤولاً، ومجتهداً، ولطيفاً، وجذاباً، والعمل معه متعة، لا أريد أن تكون كلماتي عبارة عن مدح فقط، ولكنه يستحق كل كلمة قلتها في حقه، وأتمنى أن أراه دائماً في أحسن صورة، وأن يقدم أعمالاً جيدة لجمهوره السوري والعربي».

وعن سبب عودتها للتمثيل بعد انقطاع من خلال مسلسل «العميل»، تقول: «كان لابد من العودة مرة أخرى للتمثيل الذي أعشقه، ربما بعض الظروف الشخصية التي تعرضت لها مؤخراً كانت سبب غيابي، والعودة كانت مهمة للغاية، وللعلم لم تكن سهلة مطلقاً، فكان لابد من اختيار العمل الجيد الذي يعيدني للجمهور، وأحمد الله أن العودة كانت من خلال هذا العمل الذي توفرت فيه كل عوامل النجاح من إنتاج وبطولة وإخراج وتأليف، والتصوير الذي خرج في صورة رائعة».

يارا صبري وزوجها ماهر صليبي (إنستغرام)

وعن الصعوبات التي واجهتها في أثناء التصوير تقول الفنانة السورية: «أكبر عائق كان السفر إلى تركيا، حيث كنا نمضي أسابيع هناك لتصوير المشاهد، والتحضير للدور تطلّب وقتاً طويلاً». وأوضحت أن «شخصية (ميادة) في المسلسل تتمحور حول أم تحاول إعادة أولادها لحضنها بعد أن ضاع منها ابنها الثاني في طفولته، وصعوبة الشخصية تكمن في أن عليها إظهار الضعف في أغلب الوقت، ولكن أحياناً لابد أن تكون قوية، ورغم أن مبادئها فوق أي اعتبار، لكن قد تتنازل عنها من أجل أولادها، خصوصاً حينما تعلم بعمل نجلها في التهريب».

ترى يارا صبري أن حبها لأولادها هو العنصر الرئيسي المشترك بين شخصيتها الحقيقية، وشخصية ميادة في مسلسل «العميل»، وتقول: «في أي دور درامي أجسده، أحاول دائماً أن أربط يارا صبري بالشخصية، فميادة تشبهني كثيراً في حبها لأولادها، وفي أنها يمكن أن تضحي بأي شيء في حياتها من أجل أسرتها، ولكن يختلفان في الظرف والثقافة اللذين يعيشانهما والبيئة التي تربتا فيها، فميادة سيدة وجدت حالها ضعيفة بعد أن رحل زوجها الذى كان يعمل في الممنوعات، وترك لها ولداً وحيداً بعد أن تم خطف الثاني، ما جعلها تتحمل مسؤولية فوق طاقتها، عكس يارا التي كان معها زوجها في تربية أولادها».

يشار إلى أن الفنانة السورية رفضت تأكيد وجودها في الموسم الدرامي الرمضاني لعام 2025، وقالت: «حتى الآن لا أستطيع تحديد ذلك، هناك أعمال درامية معروضة عليّ، ولكنني لم أحسم موقفي بعد».