الرئيس الفرنسي يدشن معرض «الحج» بمعهد العالم العربي في باريس

رئيس المعهد لـ («الشرق الأوسط») : صفحة جديدة فتحت بين فرنسا والسعودية.. وهولاند يريده جسرا بين الشرق والغرب

معهد العالم العربي في باريس ({الشرق الأوسط})
معهد العالم العربي في باريس ({الشرق الأوسط})
TT

الرئيس الفرنسي يدشن معرض «الحج» بمعهد العالم العربي في باريس

معهد العالم العربي في باريس ({الشرق الأوسط})
معهد العالم العربي في باريس ({الشرق الأوسط})

يدشن الرئيس الفرنسي فرنسوا هولاند، يوم الثلاثاء المقبل في معهد العالم العربي في باريس، معرضا كبيرا تحت عنوان «الحج». وسيدوم المعرض حتى العاشر من أغسطس (آب) المقبل. والمعرض ثمرة تعاون بين المعهد من جهة ومكتبة الملك عبد العزيز في الرياض من جهة أخرى، وبمشاركة المتحف البريطاني الذي استضاف من جهته عام 2012 حدثا قريبا من الحدث المنتظر الأسبوع المقبل. وهذه هي المرة الأولى التي يستضيف فيها المعهد أو أي مؤسسة ثقافية فرنسية معرضا حول هذا الموضوع.
وأمس زارت «الشرق الأوسط» المعهد، واطلعت على العمل الجاري فيه استعدادا ليوم الافتتاح، كما التقت رئيس المعهد وزير الثقافة الأسبق جاك لانغ، وأجرت معه حوارا مطولا حول ما يمثله المعرض بالنسبة للمعهد وبالنسبة لفرنسا، كما اطلعت من لانغ على أجندة الأحداث الثقافية المنتظرة من اليوم وحتى نهاية العام الحالي.

* ماذا يمثل بالنسبة إليك إطلاق معرض الحج من معهد العالم العربي في باريس؟
- لأول مرة في فرنسا يحصل حدث من هذا المستوى وحول هذا الموضوع. إنها سابقة. هذا المعرض ثمرة تعاون علمي كثيف بين المجلس العلمي لمكتبة الملك عبد العزيز ومعهد العالم العربي، بمواكبة من المتحف البريطاني. وهذا الإنجاز تم بفضل عمل اللجنة العلمية التي ترأست اجتماعاتها في العديد من المرات. ويتعين علي القول إن الجو العام تميز بالحرارة والجدية في العمل. هناك صداقة نشأت بين فريق المكتبة وفريق المعهد بحيث تحولت المجموعتان إلى فريق عمل واحد. المعرض إذن من هذه الزاوية إنتاج مشترك وإنجاز مشترك. إنها ثمرة عمل بلدينا (فرنسا والمملكة السعودية) ومؤسستينا (مكتبة الملك عبد العزيز والمعهد).
من جهة أخرى، يتعين أن أقول إنه من المهم بالنسبة للديانة الإسلامية ولأحد أهم أركانها (الحج) أن يقدما هنا في فرنسا. هذا أمر مهم تاريخيا وفكريا وثقافيا وفنيا. المعرض يتضمن بعض إنتاج الفن الحديث وتحديدا من السعودية. لكن أريد أن أذهب أبعد من ذلك وأن أغوص على المعاني العميقة: الديانة الإسلامية هي ثانية الديانات في فرنسا. إنها ديانة عالمية. ونحن نرى أنه من المهم أن يسهم المعهد في تعريف أفضل للإسلام ولأركانه وتقاليده. ثمة الكثير من الجهل والصور النمطية السائدة والأحكام المسبقة بين الديانات، ولذا يتعين على المعهد أن يقدم نفسه على أنه مؤسسة تضمن احترام المعتقدات والتعايش بينها وبين الشعوب.
* هل تريد أن تقول بذلك إن المعهد يسهم في الانسجام الوطني عبر تعميم المعرفة ومنها معرفة الإسلام؟
- تماما. نحن نعلم أن الجهل مصدر خلافات وسوء فهم وأحيانا يفضي ذلك إلى العنف. وعندما نسهم في تعميم المعرفة فإننا في الوقت عينه نجابه التعصب.
* إذن أنت تعتبر أن هذا المعرض يدخل في نطاق عمل المعهد؟
- نعم بالمعنى العام. نحن نعي أن المملكة السعودية هي مهد الإسلام والمكان الذي تتم فيه شعائر الحج. ثم إنها بلد عربي كبير وشقيق ونحن نسجنا معه وتحديدا منذ انتخاب الرئيس هولاند رئيسا للجمهورية (ربيع عام 2012) علاقات متينة وعميقة، ورافقت الرئيس في زيارة الدولة التي قام بها إلى الرياض وتبينت بنفسي إلى أي حد يرغب الصناعيون والمثقفون وأهل العلم ورجال الأعمال من الجانبين في إيجاد قنوات تعاون وتبادل في كل المجالات. ثمة صفحة جديدة قد فتحت من العلاقات بين الطرفين. وفي هذه الصفحة هناك جانب يتناول الثقافة بمفهومها الواسع ويتناول أيضا الجوانب الروحية. وفي كل الأحوال، أعتبر أن المعرض ليس سوى مرحلة أولى، إذ لا أخفيك أنني أطمح لأن نقيم يوما معرضا واسعا حول المواقع الأثرية في السعودية، أو أن نقيم معرضا عن الفن الحديث السعودي، لا بل أن نشارك نحن في مشاريع ثقافية أو فكرية أو تعليمية في السعودية نفسها.
منذ زمن ليس ببعيد طلبت منا إحدى المؤسسات في باريس أن نسهم في تصور إقامة حديقة في قلب العاصمة الرياض. وجاء هذا الطلب في مكانه وزمانه، إذ نحن بصدد دراسة إمكانية إقامة معرض حول الحدائق العربية. طموحنا كبير، ونريد أن نتنفس بملء الرئتين في ما نقوم به، وفي المشاريع التي يمكن أن نحققها.
* بالأمس (أول من أمس) أصدرت بيانا حول قيام الرئيس هولاند بتدشين المعرض وبمشاركة رسمية سعودية عالية المستوى.. ما هي دوافع الرئيس الفرنسي، وما الذي يمكن قوله حول رغبته هذه؟
- هذه أول مرة يقوم فيها الرئيس هولاند بزيارة بصفته الرسمية إلى المعهد منذ انتخابه قبل عامين. كنت بداية أفكر في دعوته لتدشين معرض «أورينت إكسبريس». لكنني اعتبرت أن من الأهم سياسيا وثقافيا وأخلاقيا أن يدشن برفقة كبار ممثلي المملكة السعودية معرض الحج، وبذلك يستطيع توصيل رسالة حول الأهمية التي يوليها لهذه الديانة الكبيرة (الإسلام) وحول رغبته في أن يكون المعهد بمثابة الجسر بين الغرب والشرق وتحديدا بين فرنسا والسعودية. ولذا فإن حضوره يحمل دلالات رمزية متعددة ويعكس رغبته في أن يوفر داخل فرنسا نفسها الاعتراف الكامل بالديانة الإسلامية وبموقعها التي هي كما ذكرت ثانية الديانات في بلدنا.
* حضور الرئيس يمكن أن ينظر إليه على أنه رغبة في تدعيم الوئام الاجتماعي في زمن تقوى فيه التيارات العنصرية ليس في فرنسا وإنما في كل أوروبا. هل هذا رأيك أيضا؟
- نعم هو كذلك. رأيي أن أحد أوجه ثروة فرنسا يكمن في تعدديتها. ولكي تكون هذه الثروة منتجة يتعين أن يسود الاحترام بين جميع المكونات.
* ما هو البعد السياسي لهذا الحدث على أصعدة العلاقات الثنائية مع السعودية ومع العالم العربي - الإسلامي؟
- ثمة الكثير مما يمكن قوله في هذا الصدد. أعتقد بداية أن المعرض سيثير اهتمام المسلمين وغير المسلمين. بالنسبة للمسلمين فإن هذه البادرة المهمة التي نقوم بها ستنفذ إلى قلوبهم مباشرة. ففي البلد الذي نحن فيه، يؤدي الكثيرون من مسلمي فرنسا فرض الحج. هناك معان رمزية ليس فقط للمعرض ولكن للتجاور الجغرافي القائم بين المعهد الذي يستضيف المعرض من جهة، وكاتدرائية نوتردام القائمة على بعد رمية حجر من هنا من جهة أخرى. وكم أنا سعيد أن أخبرك بأنني أنا من اختار هذا الموقع عندما كنت وزيرا للثقافة في عهد الرئيس ميتران. وأنا من اختار المهندس المعماري جان نوفل ليتولى تصميم هذا البناء الرائع. وها أنا اليوم أرأس هذا المعهد الذي رعيته قبل ثلاثين عاما.
خلاصتي أن المسلمين سيكونون سعداء بهذا المعرض. هم هنا في بيتهم. وهم في فرنسا في بلدهم، إذ إن الكثيرين منهم فرنسيو الجنسية، وحتى من هم ليسوا فرنسيين فإنهم مواطنو بلدان صديقة وهم يعاملون على هذا الأساس. أما بالنسبة لغير المسلمين فإن المعرض سيكون بمثابة رحلة استكشافية في عالم الإسلام وعالم الحج بكل جمالاته وروحانياته وبساطته. وحرصنا على أن نجمع العديد من الشهادات لمسلمين أدوا فريضة الحج لنقرب الزائر من هذا الحدث ومما يراه. ثم علينا ألا ننسى أن فرنسا ولأسباب تاريخية من أقدم البلدان التي لها حضور في السعودية عبر وفد من الأطباء العسكريين منذ القرن التاسع عشر.
* هل المعرض يمكن اعتباره أيضا وسيلة لمناهضة التطرف والعنصرية؟
- بالطبع. لكنني أريد أن أبقى إيجابيا. وبالنسبة إلي، ليس عندي أدنى شك في أن الحدث سيسهم في تهدئة الخواطر وفي إقامة انسجام أكبر بين الأديان والمعتقدات. يتعين على المعهد أن يكون مكانا للتأمل والإثراء والمعرفة والتهدئة والصفاء.
* ربما المعرض بادرة تجاه مجمل العالم العربي - الإسلامي. ولذا يمكن أن يكون حاملا لبعد سياسي..
- بالطبع. ولكن ليست هناك في ما نقوم به حسابات سياسية. موضوعيا، كان من الطبيعي والمرغوب به أن يخص المعهد فريضة الحج بما لها من مداليل واتساع بمعرض شامل يبين تطورها التاريخي ووضعها المعاصر. نحن نأمل أن يجتذب المعرض الكثير من الزائرين من العالم العربي بكل أصقاعه. وهؤلاء سيعاينون أن فرنسا وباريس على وجه الخصوص أرضا تعرف كيف تستقبل الوافدين إليها. هل لي أن أذكر أن علاقات فرنسا بالمشرق والعالم العربي قديمة جدا، وأن هناك اتفاقيات أبرمت بين الملك فرنسوا الأول والخلفاء العثمانيين تعود إلى مئات السنين؟
الأمانة تقتضي أن نقول إن العلاقات بين الشرق والغرب كانت غالبا علاقات مواجهة ومنازلة في ميادين القتال. ولكن كانت أيضا علاقات تعاون وتلاقح. هذه كانت وظيفة البحر الأبيض المتوسط. إذن نحن نرمي مما نقوم به اليوم إلى استعادة تقليد غارق في القدم. هل لي أن أذهب إلى حد القول إن باريس «عاصمة عربية»؟
* سمعت أنكم بصدد التحضير لمعرض تحت هذا العنوان.. هل هذا صحيح؟
- نعم. الفكرة مطروحة. ما يهمني أننا نسعى لإقامة حدث حول اللغة العربية. بالنسبة للعرب، العربية ترتدي أبعادا تتخطى ما تمثله اللغة الفرنسية لفرنسي. هي لغة ذات بعد علوي. هي غنية وجميلة وتعبر عن حضارة وثقافة. وفي هذا الخصوص أود أن أؤكد على رغبتي في تطوير تعليم اللغة العربية في المعهد، لا بل أسعى إلى إقامة معهد أو مؤسسة مخصصة لتعليم العربية، ليس هنا فقط بل في أماكن مختلفة وحتى خارج باريس، من أجل أن نعطي فرصة لمن يرغبون في تعلم العربية سواء أكانوا تلامذة أو كبارا في تحقيق رغبتهم.
* ما هي الخصائص التي يتميز بها المعرض؟
- المعرض اليوم كما تعلم بصدد التحضير. وكم أود أن تزوره بنفسك لترى ما نحن نقوم به.
غرض المعرض أن نرافق الحاج في كل مراحل تأديته مناسكه وتنقله بين المشاعر. وسنعرض العديد من القطع القديمة والأثرية ومنها الكسوة التي تغطي الكعبة. كذلك سنقدم قطعا فنية حديثة. ولن أريد الإطالة لأنني أرغب أن تكتشف بنفسك ما سنعرضه.
* ما هي أجندة المعارض المنتظرة حتى نهاية عام 2014؟
- هناك بالطبع معرض عن المغرب. وسيخصص المعرض ثلاثة أشهر للإبداعات المغربية المعاصرة. المغرب بلد غني وثري بإبداعاته. والجديد أننا سنعمل بالتعاون مع المؤسسات الثقافية في فرنسا وخارجها. ولذا في اليوم عينه الذي سيدشن فيه معرض المغرب المعاصر، سيقام في متحف اللوفر معرض المغرب في العصور الوسطى. ولدينا مشاريع مماثلة مع مركز جورج بومبيدو الثقافي ومع متحف الفنون الأولية (كيه برانلي). أرى أنه من المفيد أن نعمل يدا بيد خصوصا أنني أسهمت كوزير للثقافة في تطوير وإثراء هذه المؤسسات الثقافية الرائدة. نريد أن نجمع القوى لمزيد من المشاريع والإنجازات. ثم لدينا مشروع معرض عن «العرب والبحار» لعام 2015. العام الحالي نحن نقدم ثلاثة معارض كبرى: الحج، أورينت إكسبريس والمغرب.. وهذا لم يحصل أبدا في السابق في المعهد. ومن مشاريعنا أيضا أن نعيد إطلاق اهتمامنا بالسينما والاهتمام بالشعر العربي، فضلا عن إقامة العديد من المؤتمرات والمنتديات الثقافية والاقتصادية. نريد خصوصا أن نقدم صورة مشرقة عن العالم العربي وليس فقط الحروب والمآسي. هناك شبيبة عربية نشطة وفاعلة في كل القطاعات. ونريد أن نبين خلال ثلاثة أيام عددا من التجارب الناجحة في كل القطاعات. العالم العربي في مرحلة تطور وانطلاق. بالطبع هو يعيش أياما صعبة. ولكن نرى أن دور المعهد أن يبرز أن العالم العربي ليس فقط تاريخا مشرقا وعصرا ذهبيا للعلوم والآداب، لكنه أيضا مستقبل واعد.



«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
TT

«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما

في مسعى لتمكين جيل جديد من المحترفين، وإتاحة الفرصة لرسم مسارهم المهني ببراعة واحترافية؛ وعبر إحدى أكبر وأبرز أسواق ومنصات السينما في العالم، عقدت «معامل البحر الأحمر» التابعة لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» شراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»، للمشاركة في إطلاق الدورة الافتتاحية لبرنامج «صنّاع كان»، وتمكين عدد من المواهب السعودية في قطاع السينما، للاستفادة من فرصة ذهبية تتيحها المدينة الفرنسية ضمن مهرجانها الممتد من 16 إلى 27 مايو (أيار) الحالي.
في هذا السياق، اعتبر الرئيس التنفيذي لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» محمد التركي، أنّ الشراكة الثنائية تدخل في إطار «مواصلة دعم جيل من رواة القصص وتدريب المواهب السعودية في قطاع الفن السابع، ومدّ جسور للعلاقة المتينة بينهم وبين مجتمع الخبراء والكفاءات النوعية حول العالم»، معبّراً عن بهجته بتدشين هذه الشراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»؛ التي تعد من أكبر وأبرز أسواق السينما العالمية.
وأكّد التركي أنّ برنامج «صنّاع كان» يساهم في تحقيق أهداف «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» ودعم جيل جديد من المواهب السعودية والاحتفاء بقدراتها وتسويقها خارجياً، وتعزيز وجود القطاع السينمائي السعودي ومساعيه في تسريع وإنضاج عملية التطوّر التي يضطلع بها صنّاع الأفلام في المملكة، مضيفاً: «فخور بحضور ثلاثة من صنّاع الأفلام السعوديين ضمن قائمة الاختيار في هذا البرنامج الذي يمثّل فرصة مثالية لهم للنمو والتعاون مع صانعي الأفلام وخبراء الصناعة من أنحاء العالم».
وفي البرنامج الذي يقام طوال ثلاثة أيام ضمن «سوق الأفلام»، وقع اختيار «صنّاع كان» على ثمانية مشاركين من العالم من بين أكثر من 250 طلباً من 65 دولة، فيما حصل ثلاثة مشاركين من صنّاع الأفلام في السعودية على فرصة الانخراط بهذا التجمّع الدولي، وجرى اختيارهم من بين محترفين شباب في صناعة السينما؛ بالإضافة إلى طلاب أو متدرّبين تقلّ أعمارهم عن 30 عاماً.
ووقع اختيار «معامل البحر الأحمر»، بوصفها منصة تستهدف دعم صانعي الأفلام في تحقيق رؤاهم وإتمام مشروعاتهم من المراحل الأولية وصولاً للإنتاج.
علي رغد باجبع وشهد أبو نامي ومروان الشافعي، من المواهب السعودية والعربية المقيمة في المملكة، لتحقيق الهدف من الشراكة وتمكين جيل جديد من المحترفين الباحثين عن تدريب شخصي يساعد في تنظيم مسارهم المهني، بدءاً من مرحلة مبكرة، مع تعزيز فرصهم في التواصل وتطوير مهاراتهم المهنية والتركيز خصوصاً على مرحلة البيع الدولي.
ويتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما عبر تعزيز التعاون الدولي وربط المشاركين بخبراء الصناعة المخضرمين ودفعهم إلى تحقيق الازدهار في عالم الصناعة السينمائية. وسيُتاح للمشاركين التفاعل الحي مع أصحاب التخصصّات المختلفة، من بيع الأفلام وإطلاقها وتوزيعها، علما بأن ذلك يشمل كل مراحل صناعة الفيلم، من الكتابة والتطوير إلى الإنتاج فالعرض النهائي للجمهور. كما يتناول البرنامج مختلف القضايا المؤثرة في الصناعة، بينها التنوع وصناعة الرأي العام والدعاية والاستدامة.
وبالتزامن مع «مهرجان كان»، يلتئم جميع المشاركين ضمن جلسة ثانية من «صنّاع كان» كجزء من برنامج «معامل البحر الأحمر» عبر الدورة الثالثة من «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» في جدة، ضمن الفترة من 30 نوفمبر (تشرين الثاني) حتى 9 ديسمبر (كانون الأول) المقبلين في المدينة المذكورة، وستركز الدورة المنتظرة على مرحلة البيع الدولي، مع الاهتمام بشكل خاص بمنطقة الشرق الأوسط.


رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».