عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> عصام بن أحمد عابد الثقفي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية إندونيسيا، استقبل أول من أمس، نائب وزير الشؤون الدينية الإندونيسي زين التوحيد سعيد، في دار سكن السفارة، للتهنئة بمناسبة عيد الفطر المبارك، كما تناولت الزيارة أيضاً بحث الاستعدادات بين البلدين لموسم حج هذا العام.
> محمد الحمادي، رئيس جمعية الصحافيين الإماراتية، أكد أول من أمس، بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، أهمية الدور الذي تضطلع به الصحافة الإماراتية كشريك أساسي في المسيرة التنموية للدولة منذ تأسيسها ودورها في تحقيق الديمقراطية وتعزيز سيادة القانون، مشيراً إلى أن الصحافة بدولة الإمارات تواكب بشكل مستمر التطورات والتغيرات العالمية. مشيداً بدور الصحافة في نشر قيم الحوار والتعايش وتقبل الآخر مما يعكس دور الإعلام في تحقيق التعايش السلمي بين مجتمعات العالم.
> آن غريو، سفيرة فرنسا لدى لبنان، وجهت بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، رسالة دعم للصحافيين اللبنانيين، وقالت في تغريدة عبر حسابها الخاص على موقع «تويتر»: «‏في هذه المرحلة الصعبة، لبنان بحاجة أكثر من أي وقت مضى إلى صحافة حرّة، مستقلّة ومسؤولة. في اليوم العالمي لحريّة الصحافة، كلّ الدعم لجميع الصحافيين الذين يعملون كلّ يوم، في لبنان وغيره من البلدان، على تعزيز ديمقراطياتنا».
> أوس عبد الله العود، سلم نسخة من أوراق اعتماده سفيراً فوق العادة ومفوضاً لليمن لدى مملكة إسبانيا، أول من أمس، إلى رئيس دائرة المراسم في وزارة الخارجية والاتحاد الأوروبي والتعاون الإسبانية السفيرة ماريا سباستيان، وخلال اللقاء بحث السفير العود مع المسؤولة الإسبانية مستجدات الأوضاع في اليمن، وكذا العلاقات الثنائية بين البلدين الصديقين وسبل تعزيزها. من جانبها، أكدت المسؤولة الإسبانية دعمهم المستمر لتسهيل مهامه كسفير وبما من شأنه تعزيز التعاون الثنائي والدعم المتبادل إزاء القضايا ذات الاهتمام المشترك.
> علي إبراهيم أحمد، سفير دولة إريتريا لدى دولة قطر، عميد السلك الدبلوماسي، استقبل أول من أمس، جمعاً غفيراً من أبناء الجالية الإريترية في قطر المهنئين بمناسبة حلول عيد الفطر المبارك، وذلك بمقر السفارة الإريترية.
> الشيخ الدكتور فالح بن ناصر بن أحمد بن علي آل ثاني، وزير البيئة والتغير المناخي القطري، كرم أول من أمس، المواطن محمد علي الكبيسي، لجهوده في حماية البيئة البحرية، الذي نجح في إنقاذ بقرة بحر كانت عالقة بشباك مهملة. وقال الوزير خلال تكريم المواطن إن البحر هو بيتنا الثاني وعلينا الحفاظ عليه من حيث النظافة وحماية الثروة السمكية، وعدم رمي المخلفات وإزالة كل التعديات المضرة بالبيئة، وهذا واجبنا جميعاً ومن حقوق الأجيال القادمة.
> الشيخ علي بن عبد الرحمن بن علي آل خليفة، سفير مملكة البحرين لدى المملكة العربية السعودية، هنأ أول من أمس، الصحافة الوطنية بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، الذي يصادف الثالث من مايو (أيار) من كل عام، مؤكداً في تغريدة عبر حسابه الرسمي على موقع التواصل الاجتماعي «تويتر»، أن العهد الإصلاحي للملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة منح الصحافة طفرة هائلة في مجال الحرية والنقد والتعبير، وممارسة دورها الرقابي كسلطة رابعة مستقلة.
> بدر عبد العاطي، سفير مصر ببروكسل، أجرى أول من أمس، مجموعة من اللقاءات مع مسؤولين أوروبيين، بينهم رئيس مجموعة الاشتراكيين والديمقراطيين بالبرلمان الأوروبي، والنائب الأوروبي رئيس لجنة إعداد مشروع قانون الخدمات الرقمية، ورئيس برلمان إقليم والونيا ببلجيكا، ومدير مكتب مفوضة الاتحاد الأوروبي للمساواة، حيث أكد خلالها على الطفرة التي تشهدها العلاقات بين مصر والاتحاد الأوروبي، وبخاصة في مجالي الطاقة والأمن الغذائي، كما قام بإلقاء الضوء على الدور الإقليمي البناء الذي تضطلع به مصر لتسوية النزاعات بالطرق السلمية.
> صقر أبو شتال، سفير الأردن لدى الكويت، استقبل أول من أمس، الملحق العسكري الجديد العميد كمال الملكاوي، والمهنئين بعيد الفطر المبارك، الذين كان في مقدمتهم السفير الفلسطيني لدى الكويت رامي طهبوب، كما توافد العشرات من المواطنين وأبناء الجالية الأردنية في الكويت إلى ديوانية السفارة، التي تمت إعادة فتحها بعد إغلاقها لمدة سنتين بسبب الجائحة، وقدم السفير الأردني أسمى آيات التهنئة باسمه واسم الجالية الأردنية إلى الملك عبد الله الثاني، وإلى الكويت أميراً وحكومة وشعباً بمناسبة عيد الفطر.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».