عرب و عجم

عرب و عجم
TT

عرب و عجم

عرب و عجم

> محمد صالح الذويخ، سفير دولة الكويت في القاهرة، قدم التهنئة لمصر رئيساً وحكومةً وجيشاً وشعباً، بمناسبة الذكرى الخالدة لانتصار أكتوبر 1973، مؤكداً أن انتصار السادس من أكتوبر، جسد الدفاع عن الأرض والسيادة، وأن الكويت كانت وعلى الدوام مناصرة لمصر في قضاياها وحروبها، في ظل أواصر المحبة والأخوة بين البلدين الشقيقين. لافتاً إلى أن الكويت قدمت 42 شهيداً، سالت دماؤهم على أرض سيناء وامتزجت مع الدماء المصرية والعربية دفاعاً عن الأراضي المصرية.
> فواز بن محمد آل خليفة، سفير مملكة البحرين لدى المملكة المتحدة، شارك أول من أمس، في جلسة حوارية نظمها مجلس حزب المحافظين لشؤون الشرق الأوسط (CMEC)، تحت عنوان «بريطانيا العالمية والشرق الأوسط: التحديات والفرص»، وذلك على هامش مؤتمر حزب المحافظين في مدينة مانشستر، والتي أدارتها شارلوت ليزلي مديرة مجلس حزب المحافظين لشؤون الشرق الأوسط، وألقى السفير كلمة أثناء الجلسة أكد خلالها عمق العلاقات التي تربط دول مجلس التعاون بالمملكة المتحدة في كافة المجالات.
> لوفمور مازيمو، سفير جمهورية زيمبابوي المعين لدى الإمارات، سلم أول من أمس، نسخة من أوراق اعتماده، لوكيل الوزارة المساعد لشؤون المراسم في وزارة الخارجية والتعاون الدولي علياء المحرزي، بديوان عام الوزارة، وتمنت وكيل الوزارة للسفير التوفيق والنجاح في أداء مهام عمله بما يعزز من علاقات التعاون الوثيقة بين دولة الإمارات وبلاده. من جانبه، أعرب السفير الجديد عن سعادته بتمثيل بلاده لدى دولة الإمارات لما تحظى به من مكانة إقليمية ودولية مرموقة.
> محمد أيوب، سفير الجمهورية الإسلامية الباكستانية لدى مملكة البحرين، استقبلته أول من أمس، رئيسة هيئة البحرين للثقافة والآثار مي بنت محمد آل خليفة، حيث تباحث الطرفان سبل تعزيز التعاون الثقافي بين البلدين، وقالت الشيخة مي، إن البحرين تسعى على الدوام لتعزيز التواصل الحضاري فيما بينها وبين مختلف شعوب العالم. من جانبه، أكد السفير على أن البحرين وباكستان تتمتعان بعلاقات قوية تاريخية، شاكراً جهود الهيئة من أجل تعزيز التواصل الثقافي ما بين شعبي البلدين الصديقين.
> لي ليان، سفير الصين لدى الجزائر، التقى أول من أمس، وزير السكن والعمران والمدينة الجزائري محمد طارق بلعريبي، وجرى خلال اللقاء الوقوف على وضعية الأعمال بالمركب الرياضي بولاية وهران، الذي سيحتضن ألعاب البحر الأبيض المتوسط 2022، وتباحث الطرفان حول السبل والآليات الواجب تفعيلها والإجراءات الواجب اتخاذها بقصد تسريع وتيرة الأعمال على مستوى هذا الصرح الرياضي.
> حيدر البراك، سفير العراق لدى لبنان، التقى أول من أمس، أشرف دبور سفير دولة فلسطين في بيروت، حيث أكد «البراك» على الموقف الثابت للعراق تجاه فلسطين قيادةً وشعباً في نضالها المشروع لتحقيق الاستقلال وإنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية، ورفض كافة الممارسات بحق شعب فلسطين ومقدساته الإسلامية والمسيحية وبخاصة في مدينة القدس.
> ناصر محمد البلوشي، سفير مملكة البحرين لدى إيطاليا، استقبله أول من أمس، الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، في مقر إقامته بمدينة روما، وأكد الإمام الأكبر أن العلاقات التي تربط بين الأزهر الشريف ومملكة البحرين تميزت دائماً بعمقها ومتانتها، مثمناً الدور الذي يقوم به الملك حمد بن عيسى آل خليفة، في خدمة القضايا العربية والإسلامية. من جانبه، أعرب السفير عن تقدير المملكة قيادةً وشعباً لدور الأزهر الرائد في ترسيخ المبادئ الإسلامية السمحة.
> براشانت بيساي، سفير الهند لدى العراق، التقى أول من أمس، نائب رئيس مجلس النواب بشير خليل الحداد، لبحث الموضوعات والقضايا ذات الاهتمام المشترك، وفي مقدمتها السبل الكفيلة لتعـزيز العلاقات الثنائية بين البلدين الصديقين، وزيادة حجم التعاون الاقتصادي، وتأمين بيئة جيدة للمستثمر الهندي، والمساهمة الفاعلة في تطوير البنى التحتية، وأكد نائب رئيس المجلس على ضرورة استمرار التعاون بين العراق والهند خاصة في المجال الصحي لمواجهة جائحة «كورونا».
> هان مروتس سخابفلد، سفير هولندا لدى جمهورية مصر العربية، استقبلته أول من أمس، رئيسة المجلس القومي للمرأة مايا مرسي، لبحث سبل التعاون بين الجانبين، والتعرف عن قرب على جهود الدولة المصرية في مجال تمكين المرأة المصرية في جميع المجالات، ورحبت «مرسي» بالسفير الهولندي في مقر المجلس، مشيرة إلى أن مسألة التمكين الاقتصادي للمرأة وتشجيعها للدخول إلى سوق العمل تعد من أولويات القضايا التي تعمل عليها الحكومة المصرية في الوقت الراهن.
> نيقولاوس جاريليديس، سفير اليونان في القاهرة، استقبله أول من أمس، مدير مكتبة الإسكندرية الدكتور مصطفي الفقي، وتحدث مدير مكتبة الإسكندرية عن العلاقات التاريخية التي تجمع مصر واليونان، قائلا: «مصر واليونان لديهما تاريخ كبير مشترك، ومكتبة الإسكندرية خير دليل على ذلك»، وأوضح أن العلاقات بين مصر واليونان كانت دائماً طيبة. من جانبه، عبر السفير عن سعادته بتلك الزيارة، مشيراً إلى أنه يطمح في زيادة التعاون مع المكتبة. وفي نهاية اللقاء أهدى «الفقي» كتاب «نفائس المخطوطات بمكتبة الإسكندرية» للسفير.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».