عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد بن مبروك الخالد، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى مالي، التقى أول من أمس وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية مالي، عبد الله جوب، في مكتب الوزير بالعاصمة باماكو، وجرى خلال اللقاء بحث العلاقات الثنائية، وسبل دعمها بين البلدين.
> باسل بن أحمد بن عامر الرواس، وكيل وزارة الثقافة والرياضة والشباب بسلطنة عمان، شهد أول من أمس حفل استقبال لبعثة السلطنة البارالمبية التي شاركت في الألعاب البارالمبية بـ«طوكيو 2020»، وعادت بميدالية تاريخية حققها بطل السلطنة البارالمبي محمد بن جميل المشايخي، في دفع الجلة، وأكد على مواصلة دعم الوزارة لرياضة ذوي الإعاقة، وتمكين اللجنة البارالمبية العمانية من اكتشاف المواهب ورعايتها وصقلها، بما يسهم في مواصلة إنجازات هذه الفئة في المحافل الرياضية الخليجية والعربية والدولية.
> أندريه باران، سفير الجمهورية الفرنسية لدى تونس، استقبله أول من أمس رضا غرسلاوي، المكلف بتسيير وزارة الداخلية التونسي، واستعرض الجانبان مدى تقدم الاستعدادات لتأمين أشغال القمة الفرنكوفونية المزمع عقدها بتونس في نوفمبر (تشرين الثاني) 2021، وكذلك استعراض علاقات التعاون التونسي - الفرنسي في مجالات اختصاصات وزارة الداخلية، كما تطرّق الجانبان إلى التحسّن المتواصل للوضع الصّحي في تونس، بخصوص مجابهة جائحة كورونا، حيث أكّد غرسلاوي أهمية الدعم المقدم من الجانب الفرنسي لتونس في هذا المجال.
> طارق عادل، سفير مصر لدى المملكة المتحدة، التقى أول من أمس مع كل من بيلين إن جيسو نائبة رئيس شركة «أسترازينيكا» لمنطقة الشرق الأوسط وأفريقيا، ومدير القطاع الطبي للمنطقة، لبحث أطر التعاون الثنائي مع الشركة، وسبل تعزيزه خلال الفترة المقبلة، لا سيما في ظل التداعيات التي سببتها جائحة كورونا. وأشاد السفير بحجم التعاون المتنامي مع الشركة على مدار السنوات الماضية الذي انعكس بشكل عملي من خلال التوسع في الإمكانات الإنتاجية لمصنع الشركة بمصر، والانخراط في مبادرات قطاع الصحة المصري.
> تاكيشي أوكوبو، سفير اليابان لدى لبنان، التقى أول من أمس رئيس مجلس النواب اللبناني، نبيه بري، وجرى خلال اللقاء بحث علاقات التعاون الثنائية بين البلدين، إضافة إلى بحث الأوضاع العامة في لبنان، والقضايا ذات الاهتمام المشترك.
> إيزابل هنين، سفيرة جمهورية ألمانيا الاتحادية المعتمدة لدى موريتانيا، استقبلها أول من أمس وزير البترول والمعادن والطاقة الموريتاني، عبد السلام ولد محمد صالح، بمكتبه في نواكشوط، وتناول اللقاء بحث مختلف أوجه التعاون القائم بين البلدين الصديقين، وسبل تعزيزه وتطويره، خاصة في مجال تدخل الوزارة.
> الشيخة دينا بنت راشد آل خليفة، مساعد الأمين العام للمجلس الأعلى للمرأة بالبحرين، استقبلت وفداً من موظفي مجلس الشيوخ والنواب بالولايات المتحدة الأميركية (الكونغرس)، في إطار الزيارة الرسمية التي يقوم بها الوفد لمملكة البحرين، في سياق مناقشة سبل تعزيز مجالات التعاون المشترك بين البلدين في المجالات التنموية المختلفة، وقدمت عرضاً حول مسيرة تقدم المرأة البحرينية منذ بدايات القرن الماضي حتى الآن، وإبراز عدد من المحطات التاريخية في مسيرة المرأة البحرينية.
> محمد أحمد بن سلطان الجابر، سفير الإمارات العربية المتحدة لدى روسيا، أعلن أول من أمس، بمناسبة اليوم الثقافي الروسي - الإماراتي، في موسكو، أن الفعاليات الثقافية التراثية الإماراتية - الروسية في روسيا تقام بتنسيق بين سفارة دولة الإمارات في موسكو و«إكسبو دبي 2020» لمدة 10 أيام، لبحث أوجه التقارب والتواصل بين المجتمعين الإماراتي والروسي، موضحاً أن عدداً كبيراً من الروس خلال هذه المناسبة يتواصلون مع السفارة لمعرفة كيفية إتمام الحجز لزيارة معرض «إكسبو»، مؤكداً أن هناك تسهيلات كبيرة تقدمها دبي للزوار.
> السفيرة سها جندي، مساعدة وزير الخارجية المصري مديرة إدارة المنظمات والتجمعات الأفريقية، استقبلت أول من أمس وفداً من وكالة الاتحاد الأفريقي للتنمية (نيباد)، برئاسة إيثرين فوتابونج، مديرة البرامج والتنسيق، حيث تمت مناقشة ترتيبات الانتهاء من التفاوض على اتفاقية المقر الخاصة بمركز التميز الأفريقي المعني بمكافحة التغيرات المناخية والتكيف معها الذي تستضيفه مصر في إطار حرصها على دعم الجهود الأفريقية والدولية في مجال مكافحة التغيرات المناخية، والآثار الاقتصادية والاجتماعية السلبية المترتبة عليها.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».