عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> الأمير عبد العزيز بن سعود بن نايف بن عبد العزيز، وزير الداخلية السعودي، استقبل أول من أمس، بمكتبه في ديوان الوزارة، سفير دولة الإمارات العربية المتحدة لدى المملكة العربية السعودية؛ الشيخ نهيان بن سيف آل نهيان، وجرى خلال الاستقبال بحث عدد من الموضوعات ذات الاهتمام المشترك. وفي لقاء آخر، استقبل وزير الداخلية سفيرة مملكة بلجيكا لدى المملكة دومينيك مينور، حيث تطرق اللقاء إلى بحث الموضوعات ذات الاهتمام المشترك.
> عبد الله سيف النعيمي، سفير الإمارات لدى جمهورية كوريا الجنوبية، دشن أول من أمس، بالتعاون مع وزارة الثقافة والشباب وجمعية الصداقة الإماراتية - الكورية، الموقع الإلكتروني الخاص بالشيخ زايد بن سلطان آل نهيان باللغة الكورية، وذلك بالتزامن مع يوم زايد للعمل الإنساني الذي يصادف 19 رمضان من كل عام، وتهدف هذه المبادرة إلى تعريف الكوريين والناطقين باللغة الكورية داخل وخارج دولة الإمارات بسيرة وإنجازات مؤسس الدولة المغفور له الشيخ زايد.
> ماساكي نوكي، سفير اليابان في القاهرة، وصل أول من أمس، إلى مدينة الأقصر جنوب مصر لقضاء عطلة لمدة ثلاثة أيام يقوم خلالها بزيارة عدد من المناطق الأثرية والسياحية بالبر الغربي والشرقي بالأقصر، وقام السفير في يومه الأول بزيارة وادي الملوك والملكات ومنطقة الدير البحري وتمثالي ممنون. ومن المقرر أن يشمل برنامج الزيارة معبد الأقصر ومعبد الكرنك ومتحف التحنيط ومعبد دندرة، إلى جانب مشاهدة عرض للصوت والضوء على البحيرة المقدسة بمعابد الكرنك التاريخية.
> إسماعيل ولد الشيخ أحمد، وزير الشؤون الخارجية الموريتاني، استقبل أول من أمس، في مكتبه بالوزارة، كلاً من سفير جمهورية فرنسا لدى موريتانيا روبير مولييه، ورئيس بعثة الاتحاد الأوروبي لدى موريتانيا جياكومو دورازو، وخلال اللقاء جرى التطرق إلى الزيارة الأخيرة التي قام بها الممثل السامي للشؤون الخارجية والأمن في الاتحاد الأوروبي جوزيب بوريل إلى موريتانيا، وكذلك مناقشة العلاقات المميزة الموريتانية مع الاتحاد الأوروبي، فضلاً عن المستجدات الإقليمية، والقضايا ذات الاهتمام المشترك.
> أحمد عبد الرحمن الساعاتي، سفير مملكة البحرين لدى روسيا الاتحادية، اجتمع أول من أمس، بمستشار رئيس روسيا الاتحادية أنطون كوبيكوف، بمكتبه في موسكو، وأشاد المستشار بما وصلت إليه العلاقات بين مملكة البحرين وروسيا الاتحادية، مؤكداً تطلع روسيا الاتحادية لتعزيز هذه العلاقات في كل المجالات، وأعرب السفير عن شكره وتقديره للمستشار، مشيراً إلى أن المسؤولين في البلدين على تواصل مستمر، لا سيما في مجالات الطاقة والصناعة والسياحة والثقافة بما يحقق المصالح المشتركة للبلدين والشعبين الصديقين.
> تركي بن ناجي العلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية النيجر، التقى أول من أمس، بوزير التوظيف والضمان الاجتماعي في جمهورية النيجر إبراهيم بوكاري، وجرى خلال اللقاء استعراض أوجه التعاون القائم بين البلدين الصديقين وسُبل تعزيزها في المجالات كافة.
> ناصر محمد البلوشي، سفير مملكة البحرين بروما، اجتمع أول من أمس، بالدكتورة ناتالي توكي مديرة معهد الشؤون الدولية (IAI)، حيث رحب الجانبان بعلاقات الصداقة التي تربط بين الاتحاد الأوروبي ودول مجلس التعاون لدول الخليج العربية والمستوى المتقدم للعلاقات القوية بين البلدين القائمة على الاحترام المتبادل والتطور النوعي على مختلف الأصعدة، وأعربت مديرة المعهد عن تطلعها للتعاون مع مركز البحرين للدراسات الاستراتيجية والدولية والطاقة (دراسات) لبحث فرص وآفاق التعاون في مجال الدراسات الاستراتيجية والدولية.
> أشرف سلطان، سفير مصر لدى إندونيسيا، التقى أول من أمس، بوزير الشؤون الدينية الإندونيسي ياقوت خليل قماس، الذى ثمّن العلاقات التاريخية بين البلدين ودور الأزهر الشريف في نشر تعاليم الإسلام، مشيراً إلى وجود آلاف الطلاب الإندونيسيين الذين يدرسون حالياً في كليات ومعاهد الأزهر الشريف. فيما أشار السفير إلى أن الملف الديني يعد أبرز أوجه التعاون الثنائي بين البلدين.
وأن مصر تعتز بالتعاون في هذا المجال كون إندونيسيا من أكبر الدول الإسلامية من حيث تعداد السكان المسلمين.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».