عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> محمد بن سليمان المسهر، سفير المملكة العربية السعودية لدى أوكرانيا، أقام أول من أمس حفل وداع تكريماً للملحق لدى السفارة، جواد حسين التريكي، وذلك بمناسبة انتهاء مهام عمله الرسمية بالسفارة السعودية في أوكرانيا. وأعرب السفير عن أطيب أمنياته لـ«التريكي» بالتوفيق في عمله المستقبلي، مشيراً إلى أن خدمة الوطن هي رسالة كل مواطن سعودي في مكانه وموقعه. وبدوره، أعرب الملحق عن شكره الجزيل للسفير على كرمه البالغ وتكريمه الرفيع ومشاعره الطيبة.
> منال عبد الصمد، وزيرة الإعلام في حكومة تصريف الأعمال اللبنانية، التقت أول من أمس بالسفيرة الفرنسية في لبنان، آن غريو، لبحث العلاقات اللبنانية - الفرنسية. ووجهت الوزيرة الشكر إلى فرنسا لمساعداتها الإنسانية التي قدمتها وتقدمها إثر انفجار مرفأ بيروت، ولفتت إلى تعزيز التعاون القائم بين الوزارة والسفارة الفرنسية على صعيد الإعلام الفرنكفوني الموجود في الوزارة، وعلى صعيد الإعلام عموماً، عارضة المشاريع المستقبلية بين الوزارة والسفارة، وسبل تقوية الشراكة بينهما.
> حازم فهمي، سفير مصر في سيول، التقى أول من أمس كوي تشان بارك، رئيس المعهد الكوري للتنمية البشرية في مجالي العلوم والتكنولوجيا، وهو مؤسسة حكومية معنية بالتدريب والتأهيل والارتقاء بالقيادات والكوادر البشرية في مهارات التعامل مع أحدث التطورات العلمية والتكنولوجية لخدمة جهود التنمية. وجاء اللقاء في إطار متابعة نتائج زيارة الدكتورة رشا راغب، المدير التنفيذي للأكاديمية الوطنية لتدريب الشباب بمصر إلى كوريا الجنوبية في أكتوبر (تشرين الأول) 2019، ومباحثاتها لعقد اتفاق تعاون بين المعهد والأكاديمية في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
> مايكل دودمان، سفير الولايات المتحدة الأميركية في نواكشوط، تقلد وشاحاً من إسماعيل ولد الشيخ أحمد، وزير الشؤون الخارجية الموريتاني، وهو وسام كوماندوز في نظام الاستحقاق الوطني، وذلك بمناسبة انتهاء مهامه في موريتانيا.
> الدكتور طارق حميد الطاير، رئيس لجنة الصداقة مع برلمانات أميركا اللاتينية وأميركا الشمالية بالمجلس الوطني الاتحادي بالإمارات، التقى أول من أمس ديفيد هوبرت، عضو برلمان كوستاريكا، لبحث سبل تطوير العلاقات البرلمانية بين الجانبين. وتطرق اللقاء إلى التعاون المستمر بين البلدين في احتواء جائحة كورونا، وأهمية دور البرلمانيين لدعم القطاع الصحي خلال هذه الأزمة. وأعرب هوبرت عن شكره لدولة الإمارات على تعاونها في دعم جهود بلاده في احتواء انتشار فيروس كورونا، عبر تقديمها الإمدادات الطبية وأجهزة الفحص.
> ياسمين فؤاد، وزيرة البيئة المصرية، قامت أول من أمس بجولة بحرية لمتابعة سير وحركة الزيارات والأنشطة البحرية بمحميات البحر الأحمر، وذلك خلال زيارتها التفقدية للأنشطة البيئية بمحافظة البحر الأحمر. وأكدت الوزيرة دور المحميات، بالتعاون مع الجهات المختصة، في حماية البيئة البحرية والتنوع البيولوجي، حيث وجهت بضرورة تفعيل خطط إدارة الموارد الطبيعية من خلال أعمال المراقبة والسيطرة، وتطبيق قانون المحميات لمواجهة التحديات التي تواجه الحفاظ على البيئة البحرية، وفي مقدمتها الحفاظ على الشعاب المرجانية.
> أميرة فهمي، سفيرة مصر في طشقند، اجتمعت أول من أمس بوزير الابتكار الأوزبكي، إبراهيم عبد الرحمانوف، حيث رحب الوزير بالسفيرة بمناسبة بدء مهام منصبها، واستعرض أولويات وأعمال الوزارة التي تم إنشاؤها في عام 2017 بدافع تعزيز البحث العلمي لدعم التطور الاقتصادي والابتكار في أوزبكستان. وتناول الاجتماع سبل التعاون المحتملة التي تقع ضمن أولويات البلدين في مختلف المجالات، وكذلك إمكانية التعاون وتبادل الخبرات في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وأيضاً إمكانية تأسيس برامج تبادل طلاب وبناء قدرات الكوادر من البلدين.
> عبد الرحمن حامد الحسيني، سفير العراق لدى موسكو، استقبله أول من أمس ميخائيل بوغدانوف، نائب وزير الخارجية الروسي المبعوث الخاص للرئيس الروسي إلى الشرق الأوسط وأفريقيا. وتبادل الجانبان، في أثناء لقائهما، الآراء حول أهم المسائل الإقليمية، بما فيها التسوية الفلسطينية، والوضع في سوريا وفي منطقة الخليج العربي. كما ناقشا تطور الوضع السياسي والاجتماعي في العراق، وتناول الجانبان المسائل المهمة لمواصلة تعزيز العلاقات الروسية - العراقية الودية، بما في ذلك مهام زيادة التعاون التجاري والاقتصادي والإنساني المفيد للطرفين.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».