عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> الدكتور شوقي علام، مفتي الديار المصرية، استقبل أول من أمس، السفير ويلمر بارينتوس، سفير فنزويلا في القاهرة؛ لبحث أوجه تعزيز التعاون الديني بين دار الإفتاء وفنزويلا. واستعرض المفتي خلال اللقاء المراحل التاريخية التي مرت بها دار الإفتاء المصرية منذ نشأتها رسمياً قبل 125 عاماً، وطبيعة العمل في إداراتها المختلفة، لافتاً إلى أن الدار تستقبل الفتاوى من مختلف دول العالم بلغات مختلفة، كان آخرها اللغة الإسبانية قبل عامين. في حين أوصل السفير رسالة تقدير وثناء من الرئيس الفنزويلي.
> السفير أحمد رشيد خطابي، الأمين العام المساعد الجديد لجامعة الدول العربية، تسلم مهام رئاسة قطاع الرقابة المالية بالأمانة العامة، بعد أن أصدر أحمد أبو الغيط، الأمين العام لجامعة الدول العربية، قراراً تنفيذياً بذلك. يذكر، أن الخطابي له مسيرة دبلوماسية حافلة في بلده المغرب، حيث كان آخر منصب تقلده هو سفير الرباط لدى مملكة البحرين، وصدر قرار تعيينه أميناً عاماً مساعداً خلال أعمال الدورة الـ153 لمجلس وزراء الخارجية العرب التي عقدت يوم 4 مارس (آذار) الحالي بالقاهرة.
> جوناثان كوهين، سفير الولايات المتحدة الأميركية لدى مصر، استقبله أول من أمس، أسامة هيكل، وزير الدولة للإعلام المصري؛ لبحث سبل التنسيق وأوجه التعاون المشترك، ورسم صورة أوضح عن عمل الإعلام في مصر، حيث أكد هيكل المعلومات التي تصدر عن الدولة وعن الوزارة يتم نشرها في وسائل الإعلام والمنصات الإلكترونية كافة، وهي الطريقة الوحيدة لمواجهة الإشاعات. كما استعرض دور الإعلام الإلكتروني والجديد ومدى تأثيره السلبي على الصحف ومحاولات الهيكلة والتطوير الجارية والخطط التسويقية لوقف الخسائر.
> المستشار عمر مروان، وزير العدل المصري، كرّم أول من أمس، عدداً من قضاة المحاكم الابتدائية والجزئية على مستوى الجمهورية، لجهدهم على ما أوضحته إحصائيات إنجاز القضايا، وتحقيقهم أعلى نسبة فصل بأحكام قطعية منهية للخصومة في الأحكام الجنائية والمدنية والأحوال الشخصية والعمال بدرجاتها المختلفة، وثمّن الوزير هذا الجهد المتميز، مطالباً بالاستمرار في بذل المزيد من الجهد تحقيقاً للعدالة الناجزة.
> محمد بن محمود العلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية تونس، زار أول من أمس، بعثة نادي الخليج لكرة اليد في مقر سكنها في فندق جولدن توليت في تونس، بعد وصولها من ولاية نابل، وذلك بعد مشاركتها في بطولة الأمير فيصل بن فهد العربية الـ15 للأندية أبطال الكؤوس للرجال. من جانبه، قدّم خالد الرشيد، رئيس الاتحاد السعودي لكرة القدم، شكره لسفير خادم الحرمين الشريفين في تونس وإلى أفراد السفارة؛ نظير ما يؤدونه من جهود كبيرة واهتمام ومتابعة وتسهيلات للبعثة.
> اللواء محمود شعراوي، وزير التنمية المحلية المصري، شهد أول من أمس، مراسم توقيع عدد من بروتوكولات التعاون بين الوزارة وهيئة الأبنية التعليمية ومحافظات المنيا، وأسيوط، وقنا ومديريات الصحة بها، وذلك في إطار تنفيذ مشروعات المبادرة الرئاسية «حياة كريمة» في مرحلتها الأولى؛ وذلك لإنشاء وتطوير ورفع كفاءة وتجهيز عدد من الوحدات الصحية. وأوضح، أن الحكومة تسعى لإحداث تحسن مستمر في مستوى معيشة المواطنين في القرى المستهدفة خلال هذه المرحلة.
> سعود بن محمد الساطي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية الهند، استقبل أول من أمس، عدداً من المواطنين السعوديين الموجودين بمدينة نيودلهي، حيث رحّب بهم، موضحاً لهم أهمية اتباع التعليمات والإرشادات الصحية التي أعلنتها السلطات الهندية للوقاية من فيروس كورونا. كما زار عدداً من السعوديين بمقر إقامتهم بنيودلهي للاطمئنان على أوضاعهم، مؤكداً حرص السفارة على التواصل المستمر معهم والاستجابة لطلباتهم. في حين أعرب المواطنون عن فخرهم بالجهود التي تقوم بها حكومة المملكة العربية السعودية لخدمة المواطنين في الداخل والخارج.
> طارق الحموري، وزير الصناعة والتجارة والتموين الأردني، تفقد برفقة وزير العمل، نضال البطاينة، سوق الخضراوات المركزية التابعة لأمانة عمان الكبرى، أول من أمس، واستمعا إلى شرح مفصل عن سير العمل في السوق، والتأكد من توفر كميات كبيرة تكفي حاجة المواطنين.
> محمدو لابرنج، سفير الكاميرون في القاهرة، وعميد الدبلوماسيين الأفارقة في مصر، استقبله أول من أمس، محمد فائق، رئيس المجلس القومي لحقوق الإنسان بمصر، حيث استعرض فائق الدور الذي يقوم به المجلس لنشر ثقافة حقوق الإنسان وتعزيزها، مؤكداً أهمية التكاتف بين دول القارة لمواجهة التحديات والأخطار التي تعترض طريقها في التنمية. من جانبه، أعرب سفير الكاميرون عن تقديره لمصر واعتزازه بدورها، الذي تقوم به كدولة محورية في أفريقيا، مشيداً بالدور الذي يقوم به المجلس.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».