عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد بن محمد الشريف، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية قبرص، قدم أوراق اعتماده إلى رئيس جمهورية قبرص، نيكوس أناستاسياذيس. ونقل السفير تحيات خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود، وولي عهده، لرئيس جمهورية قبرص ولحكومة وشعب جمهورية قبرص. من جهته، أعرب الرئيس نيكوس أناستاسياذيس عن تقديره لخادم الحرمين الشريفين ولولي عهده الأمين ولحكومة المملكة العربية السعودية، مؤكداً متانة العلاقات بين البلدين.
> سلامة حماد، وزير الداخلية الأردني، بحث مع سفير مصر لدى الأردن، شريف كامل، سبل تعزيز التعاون بين البلدين الشقيقين، خاصة في المجالات الأمنية والشرطية وآليات تنظيم العمالة المصرية بالمملكة. وأكد الوزير أن العلاقات التاريخية المميزة بين البلدين كانت على الدوام محط اعتزاز وذات خصوصية بأهدافها وأبعادها الاستراتيجية، كونها قائمة على وحدة الهدف والمصير.
> الدكتور محمد أبو رمان، وزير الثقافة ووزير الشباب الأردني، بحث خلال لقائه رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية للعسكريين السابقين، العديد من القضايا التي تهم الشباب الأردني وسبل إيجاد قنوات من التعاون المشترك للنهوض بالخدمات المقدمة للشباب في المحافظات. واتفق الطرفان على إقامة شراكة عبر اتفاقية تعاون في مجال الاستفادة من خبرات أعضاء اللجنة في التمكين السياسي للشباب وتعزيز الثقافة الوطنية للشباب التي يطرحها المعهد السياسي للشباب.
> بابلو أرياران أومادا، سفير شيلي لدى مصر، وهشام الديب، قنصل فخري شيلي، استقبلهما الدكتور عبد العزيز قنصوة، محافظ الإسكندرية، وذلك لبحث سبل التعاون وتعزيز العلاقات بين الجانبين في المجالات المختلفة وعلى كافة الأصعدة. وأعرب السفير عن رغبته في زيادة توطيد العلاقات الثنائية بين البلدين، وذكر أن الإسكندرية من أهم المحافظات الصناعية والسياحية.
> أيمن بن توفيق المؤيد، وزير شؤون الشباب والرياضة بالبحرين، استقبل بمكتبه، النائب أحمد صباح السلوم، عضو مجلس النواب. ورحب الوزير بالنائب مشيداً بجهوده في إيصال القضايا التي تهم المواطنين إلى السلطة التشريعية وخاصة الملفات الشبابية والرياضية التي باتت تحتاج إلى تكامل الجهود للارتقاء بها، مؤكدا التعاون البناء مع أعضاء مجلس النواب في مختلف الجوانب والتفاعل الإيجابي والاهتمام بجميع ما يطرحونه من قضايا تهم الحركة الشبابية والرياضية في المملكة.
> الحاج أمادو سي، الأمين العام في الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، التقى رئيس مجلس إدارة جمعية الهلال الأحمر الكويتي، الدكتور هلال الساير. وأشاد أمادو بجهود الكويت وأثرها الإيجابي على مسيرة العمل الإنساني الدولي، مضيفا أن «ما تقوم به الكويت من أدوار إنسانية عالمية على جميع المستويات هو محل تقدير كل المنظمات الدولية المعنية بالعمل الإنساني والإغاثي».
> أسامة بن أحمد نقلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى مصر، مندوب المملكة الدائم لدى جامعة الدول العربية، أقام حفل عشاء تكريماً للمستشار بالديوان الملكي إمام وخطيب المسجد الحرام عضو هيئة كبار العلماء رئيس مجمع الفقه الإسلامي الدولي، الشيخ الدكتور صالح بن عبد الله بن حميد، الذي يزور مصر حالياً للمشاركة بالاجتماع السنوي السادس للفريق الاستشاري الإسلامي المعني باستئصال شلل الأطفال. حضر الحفل، الذي أقيم بالنادي الدبلوماسي السعودي، الوفد المرافق والملاحق ومديرو المكاتب ورؤساء الأقسام بالسفارة.
> الدكتور محمد أحمد بن سلطان الجابر، سفير الإمارات بكازاخستان، استقبله أسخات أيماغامبيتوف، وزير التعليم والعلم بجمهورية كازاخستان، وبحث الطرفان أوجه التعاون المشترك في المجالات التعليمية بين الإمارات وكازاخستان وسبل تعزيزها، من خلال إقامة التعاون بين المؤسسات التعليمية وتبادل الخبرات وتنظيم الزيارات الطلابية بين البلدين.
> عاطف أبو سيف، وزير الثقافة، رئيس المجلس الإداري للصندوق الثقافي الفلسطيني، وقع أربع اتفاقيات لدعم مهرجانات للفنون الاستعراضية، مع أربعة من المراكز الثقافية المحلية، في مقر الوزارة بمدينة البيرة. وشدد الوزير على أهمية الاستمرار في العمل الثقافي، وفي مختلف مجالات الإبداع، كرد على محاولات الاحتلال المستمرة لتشويه الرواية الفلسطينية، وتعزيز سطوة روايته الزائفة.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».