عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> الدكتور عبد الحسين بن علي ميرزا، وزير الكهرباء والماء البحريني، استقبل الدكتور جاسم حاجي، الباحث في شؤون الثقافة المؤسسية والاقتصادية والتكنولوجية ورئيس جمعية الذكاء الاصطناعي، الذي سلمه نسخة من كتابه الجديد «الذكاء الاصطناعي، مستقبل البشرية». وأشاد الوزير بجهود الباحث في إعداد هذا الكتاب المتميز، مؤكداً أنه سيكون إضافة جديدة للمكتبة البحرينية في مجال الذكاء الاصطناعي بتطويعه ليخدم المتطلبات المستقبلية للسوق البحرينية، ولتطوير وتحسين جودة الخدمات في قطاع الكهرباء والماء والطاقة المتجددة.
> الشيخ ثامر العلي صباح السالم، رئيس جهاز الأمن الوطني الكويتي، استقبل مارتن دفوراك، سفير جمهورية التشيك لدى الكويت. حيث تم خلال اللقاء استعراض أوجه التعاون وبحث العلاقات الثنائية التي تجمع بين البلدين الصديقين وسبل تعزيزها وتطويرها، كما تم التطرق أيضاً إلى بحث أهم القضايا المشتركة التي تهم البلدين على الساحتين الإقليمية والدولية.
> صلاح عبد الشافي، سفير فلسطين في فيينا، حضر الإفطار الرمضاني الذي أقامته الجالية الفلسطينية في النمسا. كما حضر الإفطار كوكبة من أبناء الجالية ورؤساء الجاليات المصرية والسورية والأردنية والمغربية والتونسية، وممثلي الكثير من المؤسسات الفلسطينية، وذلك بدعوة من الجالية وسفارة دولة فلسطين.
> مايكل دافنبورت، سفير بريطانيا لدى الكويت، استقبله نائب وزير الخارجية الكويتي خالد الجار الله، بمقر وزارة الخارجية الكويتية، لبحث الاستعدادات الجارية لعقد الدورة الـ14 لمجموعة التوجيه المشتركة الكويتية البريطانية التي ستعقد في لندن بداية شهر يوليو (تموز) القادم، كما تطرق اللقاء لبحث أوجه العلاقات الثنائية بين البلدين، بالإضافة إلى عدد من الموضوعات ذات الاهتمام المشترك، ومستجدات الأوضاع على الساحتين الإقليمية والدولية، حضر اللقاء مساعد وزير الخارجية لشؤون مكتب نائب الوزير السفير أيهم العمر.
> الدكتور خالد عبد الغفار، وزير التعليم العالي والبحث العلمي المصري، استقبل إيريفيه سابوران، المدير الإقليمي لمكتب الشرق الأوسط للوكالة الجامعية الفرنكوفونية. تناول اللقاء بحث دعم علاقات التعاون بين الوزارة والوكالة في مجالات التعليم العالي والبحث العلمي. وأكد الوزير حرص مصر على الاستفادة من خبرة الوكالة في التعاون مع الدول الأفريقية خاصة في ظل رئاسة مصر للاتحاد الأفريقي، وسعيها للاستفادة من هذه الفترة في تقديم أكبر دعم ممكن للأشقاء الأفارقة.
> الدكتور عبد الأمير الحمداني، وزير الثقافة والسياحة والآثار بالعراق، كرمه المركز العراقي للتنمية الإعلامية، لجهوده في تطوير الثقافة العراقية. وقدم الوزير، خلال ندوة عقدها المركز، عرضاً مفصلاً لمجمل فعاليات ونشاطات الوزارة خلال المدة الماضية، مستعرضاً أبرز الخطوات والمشاريع المؤمل تنفيذها في الفترة المقبلة.
> الدكتورة رانيا المشاط، وزيرة السياحة المصرية، استقبلت إيفهين ميكيتينكو، السفير الجديد لدولة أوكرانيا في القاهرة. واستهلت المشاط اللقاء بالترحيب بالسفير متمنية له مزيداً من التوفيق والنجاح في أداء مهامه، وقالت الوزيرة إن السوق الأوكرانية من أهم الأسواق السياحية بالنسبة لمصر وأكثرها نمواً. فيما أشار السفير إلى أن مصر تعتبر من أهم البلاد التي يقصدها سائحو بلاده، موجها الدعوة للوزيرة لزيارة كييف وعقد مجموعة لقاءات مع كبار المسؤولين الأوكرانيين لتنشيط الحركة السياحية بين البلدين.
> عادل أفيوني، وزير الدولة لشؤون الاستثمار وتكنولوجيا المعلومات في لبنان، استقبل ميرت جول، سفيرة الدنمارك في بيروت، حيث بحثا سبل التعاون بين لبنان والدنمارك في المجال التكنولوجي. وقالت السفيرة إنها بحثت خلال لقائها بالوزير إمكانية التعاون التكنولوجي بين البلدين، خصوصاً أن هناك شركات دنماركية في لبنان تعمل في المجال التكنولوجي، بالإضافة إلى أن هناك وزارة للتكنولوجيا في الدنمارك وهذا يعني أن هناك أوجه تعاون متعددة.
> أنور حبيب الله، سفير الصين في المنامة، استقبله الشيخ عيسى بن علي بن خليفة آل خليفة، رئيس الاتحاد البحريني لكرة السلة. وأشاد السفير الصيني بالتطور الذي تشهده الرياضة في البحرين من خلال الإنجازات الكبيرة، خاصة التطور الكبير الذي شهدته منافسات كرة السلة البحرينية، فيما عبر الشيخ عيسى عن تمنياته للصين التوفيق والنجاح في تنظيم بطولة العالم لكرة السلة في سبتمبر (أيلول) 2019.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».