عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> حسين بن إبراهيم الحمادي، وزير التربية والتعليم الإماراتي، زار على رأس وفد من دولة الإمارات، المعهد الهندي للتكنولوجيا في دلهي، والتقى كبار الموظفين بالمعهد، واطلع على قاعات المحاضرات ومعامل الكيمياء والفيزياء والحاسب الآلي. وقال الحمادي إن هدف الزيارة هو التعرف على النظام التعليمي في الهند، حيث تسعى الإمارات لاعتماد اقتصاد قائم على المعرفة وترغب المؤسسات التعليمية فيها في إقامة علاقة قوية مع المعهد الهندي للتكنولوجيا في دلهي.
> محمد زين العابدين، وزير الشؤون الثقافية بتونس، استقبل بمقر الوزارة، سفير إيطاليا، لورنزو فانارا، وثمّن الوزير الجهود التونسية الإيطالية في دفع مسار التبادل الثقافي المثمر بين البلدين داعيا إلى مزيد تفعيلها من خلال جملة من المشروعات التي ستحتضنها سنة 2019. وتطرق الجانبان إلى أبرز الاستعدادات لاحتضان الدورة الثانية من مظاهرة «أسبوع الأوبرا الإيطالية في تونس»، والتركيز على الاستعدادات اللوجيستية والفنية والتقنية والترويجية للعرض الأبرالي المشترك الذي ستحتضنه تونس ويجمع 160 عازفا وفنانا من البلدين.
> إيناس عبد الدايم، وزيرة الثقافة المصرية، حضرت افتتاح مسرحية «سيرة الحب» للفنان إيهاب فهمي، ومجدي صبحي، على خشبة مسرح البالون. ويوصف العرض بأنه عودة قوية لريادة مسرح الدولة في تقديم عروض تليق بتاريخ المسرح المصري، خاصة الغنائي الاستعراضي، ويعد الأضخم إنتاجا في تاريخ المسرح الغنائي، وهو من إنتاج الفرقة الغنائية الاستعراضية بقيادة المخرج صلاح لبيب. ويتناول العرض حياة الموسيقار الراحل بليغ حمدي ومحطاته في الأغنية الرومانسية والشعبية والوطنية والدينية ومحطات أخرى مهمة في حياته.
> تيجاني إدريسا عبد القادري، وزير التعليم المهني والتقني النيجيري، زار المعالم الأثرية لولاية تيبازة بالجزائر وأبرزها المتحف الأثري لمدينة تيبازة والحضيرة الأثرية. وكان في استقباله، والي تيبازة، محمد بوشمة، حيث قام بمرافقته في زيارته للمعالم الأثرية والتاريخية. واستمع «عبد القادري» لشرح من قبل المرشدين التابعين لقطاع الثقافة، حيث أبدى والوفد المرافق له إعجابهم بهذه المعالم، وحرص السلطات على حمايتها وصيانتها.
> محمد ولد خيار، مستشار وزير الثقافة والصناعة التقليدية والعلاقات مع البرلمان بموريتانيا، شهد ختام أشغال اجتماع اللجنة الدائمة للحريات بالاتحاد العام للصحافيين العرب في نواكشوط، وثمن مستشار الوزير جهود الاتحاد العام للصحافيين العرب التي مكنت من انعقاد هذه الدورة لأول مرة في نواكشوط، مضيفا أن العناية الممنوحة لحرية الإعلام، من طرف السلطات العليا في البلد بتوجيهات من رئيس الجمهورية محمد ولد عبد العزيز، مكنت من تصدر موريتانيا للإعلام العربي للمرة السادسة.
> الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف المصري، افتتح برفقة اللواء أحمد عبد الله، محافظ البحر الأحمر، المركز الثقافي الإسلامي للغات بمسجد الميناء الكبير بالغردقة، وقال الوزير إن المركز يقدم أجوبة واستفسارات إسلامية للسياح الأجانب عن الدين الإسلامي بكل اللغات، مضيفا أن المركز يضم 3 أئمة بلغات مختلفة فضلا عن وضع 12 كتابا بـ12 لغة مختلفة للاطلاع، والكتاب الذي سيتم الإقبال عليه سيتم طباعة أعداد منه، وسيتم وضع cd تعريفية لسماحة الدين الإسلامي ومعالم مدينة الغردقة.
> محمد الأعرج، وزير الثقافة والاتصال المغربي، أعلن عن البرنامج العام للدورة 25 للمعرض الدولي للنشر والكتاب، الذي تستضيفه مدينة الدار البيضاء المغربية في الفترة ما بين 7 و17 فبراير (شباط) الحالي. وأوضح الأعرج أن المعرض سيشارك فيه حوالي 700 عارض من 40 دولة، وسيقدمون للجمهور أكثر من 128 ألف عنوان في مختلف العلوم والمعرفة، ولفت إلى أن المعرض سينظم خلاله ندوات فكرية وملتقيات ثقافية وتقديم إصدارات جديدة، وقراءات شعرية وتسليم عدة جوائز.
> الدكتور مكسيم صبح، سفير أوكرانيا لدى الجزائر، شارك في حفل إطلاق عمل لجنة الصداقة البرلمانية الجزائرية - الأوكرانية في مقر مجلس الشعب الوطني الجزائري، بحضور نائبة رئيس البرلمان الجزائري هدى طلحة، ورئيس لجنة الشؤون الخارجية سي عفيف عبد الحميد، ورئيس لجنة العلاقات البرلمانية مع أوكرانيا زين العابدين ديديش، وأشاد السفير صبح بالنتائج الإيجابية التي حققتها العلاقات بين البلدين والتي تعكس حرصهما على الرقي بتعاونهما إلى مستويات أعلى، لا سيما في ظل توفر الإرادة السياسية، والمحفزات، والمؤهلات في شتى المجالات.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».