عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> جميل بن محمد علي حميدان، وزير العمل والتنمية الاجتماعية بالبحرين، استقبل رئيس مجلس إدارة جمعية الكوثر لرعاية الأيتام، أحمد النعيمي. أشاد الوزير بالدور الرائد والإنساني الذي تضطلع به جمعية الكوثر لدعم الأيتام، مؤكداً أن الوزارة لن تدخر جهداً في تقديم أنواع الدعم كافة وتسهيل مختلف الإجراءات لتحقيق الأهداف النبيلة للجمعية، لافتاً إلى أهمية تطوير الجمعيات الخيرية للتوجه نحو العمل الاحترافي الذي يشكل نقلة نوعية في تاريخ العمل التطوعي والخيري في مملكة البحرين.
> الشيخ سلطان بن حمدان بن زايد آل نهيان، سفير الإمارات لدى مملكة البحرين، زار عددا من المشاركين في مهرجان الظفرة المقام حالياً في مدينة زايد تحت رعاية الشيخ محمد بن زايد آل نهيان ولي عهد أبوظبي نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة، وتنظمه لجنة إدارة المهرجانات والبرامج الثقافية والتراثية بأبوظبي. وأكد السفير حرص واهتمام القيادة الرشيدة على إحياء تراث الإمارات ودعم الفعاليات الشعبية والمحافظة على العادات والتقاليد الأصيلة.
> الدكتور الشيخ الخطاب بن غالب الهنائي، نائب رئيس مجلس الدولة بسلطنة عمان، استقبل السيناتور جان ماري بوكيل، رئيس لجنة الصداقة بين فرنسا ودول الخليج بمجلس الشيوخ الفرنسي الذي يزور السلطنة حالياً. ونوه «الهنائي» بالعلاقات الوطيدة القائمة بين السلطنة وجمهورية فرنسا، متطلعا إلى تطوير التعاون بين البلدين الصديقين في جميع المجالات. وقدم الهنائي نبذة عن تطور مسيرة الشورى في السلطنة، ودور مجلس الدولة في العمل الوطني في إطار دولة المؤسسات والقانون التي أرسى دعائمها السلطان قابوس بن سعيد.
> زاهد علي، سفير الجمهورية الباكستانية الإسلامية في الخرطوم، استقبله الدكتور الدرديري محمد أحمد، وزير الخارجية السوداني، بمناسبة انتهاء فترة عمله سفيراً لبلاده لدى السودان. وشكر الوزير، السفير على جهوده في التنسيق بين البلدين في شتى المجالات الاقتصادية والسياسية ومجالات التدريب. من جانبه، شكر السفير، الوزير معبرا عن رضاه التام عن فترة عمله بالخرطوم، مؤكداً أن العلاقات على المستوى السياسي شهدت تقدماً كبيراً إلا أن التحدي الراهن يتمثل في ترقية العلاقات التجارية بما يعود بالنفع على شعبي البلدين.
> الدكتور عبد الأمير الحمداني، وزير الثقافة والسياحة والآثار في العراق، هنأ الشعب العراقي بمناسبة رأس السنة الميلادية. وقال الوزير: «نهنئ الشعب العراقي بمناسبة حلول عيد رأس السنة الميلادية، داعياً الله سبحانه وتعالى أن يجعل هذه السنة مباركة بالخير والوئام والأمن والسلام وترسيخ قيم التسامح والحوار والتعايش السلمي، وكل عام وشعب العراق وشعوب العالم بألف خير».
> سيدي محمد ولد محم، وزير الثقافة والصناعة التقليدية والعلاقات مع البرلمان الناطق الرسمي باسم الحكومة بموريتانيا، شارك في اللقاء التفاعلي الذي نظمته الوزارة مع الصحافة والمدونين حول دور الإعلام في محاربة خطاب الكراهية والتمييز والدفاع عن الثوابت الوطنية.
وأكد الوزير على ما يلعبه الإعلام من دور أساسي في إشاعة روح التآخي والمحبة بين المواطنين، داعيا إلى استغلال وسائط التواصل الاجتماعي لخدمة موريتانيا موحدة متعايشة تنعم بالأمن والاستقرار.
> ضياء الدين سعيد بامخرمة، سفير جمهورية جيبوتي عميد السلك الدبلوماسي لدى السعودية، زار المهرجان الوطني للتراث والثقافة بالجنادرية، وتجول على عدد من القرى التراثية والأجنحة المشاركة للجهات الحكومية. وأكد السفير أن المملكة العربية السعودية تحظى بمكانة خاصة بين دول العالم، لا سيما أنها مهد الحضارات ومنبع الإسلام، وتحتل مكانة اقتصادية وتاريخية بماضيها العريق وحاضرها المشرق، مشيداً بالجهود التي تبذلها حكومة خادم الحرمين الشريفين للمحافظة على التراث الوطني ومواكبة التطور التقني.
> هايل الفاهوم، سفير دولة فلسطين لدى تونس، وضع إكليل زهور باسم الرئيس محمود عباس على أضرحة شهداء الثورة الفلسطينية بمقبرة جبل بوقرنين بمدينة حمام الأنف جنوب العاصمة تونس، رفقة معتمد حمام الأنف محمد بن خليفة. وقال «الفاهوم» إن الثورة الفلسطينية كانت للكل الفلسطيني وتواصلت بدماء شهدائنا. كما وضع السفير الفلسطيني رفقة معتمد حمام الشط إلياس المهذبي، إكليل زهور على نصب شهداء الثورة بمنطقة حمام الشط.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».