عرب و عجم

عرب و عجم
TT

عرب و عجم

عرب و عجم

> أسامة بن أحمد نقلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية مصر العربية، مندوب المملكة العربية السعودية الدائم لدى جامعة الدول العربية، استقبل بمكتبه بمقر السفارة، سفير الجمهورية اليمنية في القاهرة، الدكتور محمد علي مارم. وتم خلال اللقاء مناقشة المستجدات على الساحة اليمنية، وبحث القضايا ذات الاهتمام المشترك، وقدم السفير اليمني التهنئة للسفير أسامة نقلي بمناسبة تعيينه سفيراً لخادم الحرمين الشريفين لدى مصر، ومندوباً للمملكة العربية السعودية بالجامعة العربية.
> وليد بن عبد الله بخاري، القائم بأعمال سفارة المملكة العربية السعودية لدى لبنان، استقبل بمقر السفارة في بيروت، رئيس غرفة التجارة والصناعة والزراعة في طرابلس والشمال توفيق دبوسي، والوفد المرافق له، إلى جانب السفير اللبناني في المملكة فوزي كبارة. وجرى خلال اللقاء استعراض مجريات الأوضاع الاقتصاديّة العامّة، إلى جانب رسم الأطر العمليّة للتعاون بين المملكة العربية السعودية ولبنان على المستوى الاقتصادي، والسبل الآيلة إلى تعزيزه.
> أكرم شهيب، الوزير اللبناني السابق، ترأس بصفته رئيس الدورة الـ33 للمؤتمر الإقليمي للشرق الأدنى لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة «الفاو»، الافتتاح الرسمي للدورة الـ24 لهيئة الغابات، والأسبوع العالمي للغابات بنسخته السادسة في مقر «الفاو» في روما، بحضور 600 مشارك من مختلف دول العالم. وأكد شهيب في كلمته الدور الأساسي للغابات في عملية التنمية، مشدداً على أهمية دعم الغابات في تحقيق التنمية المستدامة وفي تحقيق استقرار المناخ، وأيضاً على أهمية التكامل بين الأمن الغذائي والزراعة والغابات.
> المهندس معين عبد الملك، وزير الأشغال العامة والطرق اليمني، التقى المهندس سعيد آل علي، مدير الهلال الأحمر الإماراتي في عدن، وبحثا سبل تعزيز التعاون المشترك بين الجانبين، لتنفيذ مشروعات البنية التحتية في مختلف المحافظات المحررة. وأشاد الوزير بجهود الإمارات في اليمن في المجالات كافة؛ خاصة بالمجال الإنساني، عبر ذراعها الإنسانية «هيئة الهلال الأحمر الإماراتي»، التي تبذل جهوداً مشهودة بالمحافظات اليمنية المحررة، بهدف تطبيع حياة سكانها في ظل الظرف الإنساني الصعب الذي يمرون به.
> الناها بنت حمدي ولد مكناس، وزيرة الشؤون الاجتماعية والطفولة والأسرة في موريتانيا، استقبلت بمكتبها في نواكشوط، هزاع بن ضاوي المطيري، سفير المملكة العربية السعودية المعتمد لدى موريتانيا. واستعرض الطرفان علاقات التعاون القائم بين موريتانيا والمملكة العربية السعودية، وسبل تطويره؛ خاصة فيما يتعلق باختصاصات قطاع الشؤون الاجتماعية والطفولة والأسرة. وجرى الاستقبال بحضور الأمين العام للوزارة، محمد محمود ولد أحمد ولد سيدي يحيى، ومدير الدراسات والتعاون والمتابعة، السالك ولد أجيرب.
> يون يو تشول، سفير كوريا الجنوبية لدى مصر، استقبله الدكتور محمد سلطان، محافظ الإسكندرية، وذلك لبحث سبل دعم التعاون وتبادل الخبرات بين الجانبين. ورحب المحافظ بالسفير على أرض الإسكندرية، متمنياً له إقامة طيبة في بلده الثاني مصر، وأكد حرصه على تعزيز التعاون المصري الكوري، ودعم تبادل الخبرات بين الجانبين. وأوضح أن المحافظة على أتم استعداد لإقامة علاقات تعاون في المجالات الصناعية والثقافية وغيرها من المجالات الأخرى وزيادة فرص الاستثمار بها.
> أسامة محمد الشعيبي سفير خادم الحرمين الشريفين لدى إندونيسيا، منحته جامعة بنديديكان الإندونيسية (أوبي) في مدينة باندونج، درجة الدكتوراه الفخرية في العلاقات الإنسانية قسم تربية القيم والأخلاق من كلية الدراسات العليا بالجامعة، تقديراً لجهوده في دعم التعليم في إندونيسيا. وأقيم حفل تكريم بهذه المناسبة برعاية وزير التعليم العالي الإندونيسي الدكتور محمد ناصر وبحضور عدد من سفراء الدول العربية والإسلامية.
> نورة بنت محمد الكعبي، وزيرة الثقافة وتنمية المعرفة في الإمارات، افتتحت في منارة السعديات: «الأسبوع الإماراتي الصيني» الذي يتزامن مع زيارة الرئيس الصيني، شي جين بينغ، المرتقبة إلى دولة الإمارات. وأكدت وزيرة الثقافة أن «الأسبوع الإماراتي الصيني مهم جداً بالنسبة لنا نحن في دولة الإمارات؛ لأنه يعد تأكيداً لتوطيد العلاقات الثقافية مع جمهورية الصين»، مضيفة أن الدبلوماسية تلعب دوراً مهماً في توطيد العلاقات الثقافية بين البلدين، عن طريق الشراكات والفعاليات ذات الاهتمام المشترك.
> يوست رينتشيس، سفير مملكة هولندا لدى السعودية، زار عدداً من المواقع الأثرية والتاريخية بمنطقة الجوف، شملت متحف الجوف الإقليمي، وقلعة مارد، ومسجد عمر بن الخطاب (رضي الله عنه)، وحي الدرع الأثري، ومتحف النويصر، وبحيرة دومة الجندل السياحية، وقلعة زعبل، وبئر سيسرا. وأشاد السفير الهولندي بما شاهده من مواقع أثرية وسياحية، تؤكد تاريخ هذه المنطقة العريقة، وما تمتلكه من مقومات سياحية جاذبة.


مقالات ذات صلة

عرب وعجم

عرب وعجم

عرب وعجم

> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الأردنية الهاشمية، استقبل أول من أمس، الدكتور زهير حسين غنيم، الأمين العام للاتحاد العالمي للكشاف المسلم، والوفد المرافق له، حيث تم خلال اللقاء بحث سبل التعاون المشترك بين الجانبين. من جانبه، قدّم الأمين العام درع الاتحاد للسفير؛ تقديراً وعرفاناً لحُسن الاستقبال والحفاوة. > حميد شبار، سفير المملكة المغربية المعتمد لدى موريتانيا، التقى أول من أمس، وزير التجارة والصناعة والصناعة التقليدية والسياحة الموريتاني لمرابط ولد بناهي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> عبد الله علي عتيق السبوسي، قدّم أول من أمس، أوراق اعتماده سفيراً لدولة الإمارات غير مقيم لدى جزر سليمان، إلى الحاكم العام لجزر سليمان السير ديفيد فوناكي. وتم خلال اللقاء استعراض مجالات التعاون بين دولة الإمارات وجزر سليمان، وبحث سبل تطويرها بما يحقق مصالح وطموحات البلدين والشعبين الصديقين. وأعرب السفير عن اعتزازه بتمثيل دولة الإمارات.

عرب و عجم

عرب و عجم

> عبد العزيز بن علي الصقر، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى الجمهورية التونسية، استقبله رئيس مجلس نواب الشعب التونسي إبراهيم بودربالة، وجرى خلال اللقاء استعراض العلاقات الثنائية، وسبل دعمها وتعزيزها، وأشاد بودربالة بالعلاقات الأخوية التي تربط البلدين الشقيقين.

عرب وعجم

عرب وعجم

> خالد فقيه، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية بلغاريا، حضر، مأدبة غداء بضيافة من ملك جمهورية بلغاريا سيميون الثاني، في القصر الملكي.

عرب وعجم

عرب وعجم

> فهد بن معيوف الرويلي، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية فرنسا، أدى أول من أمس، صلاة عيد الفطر في مسجد باريس الكبير، تلاها تبادل التهاني بين السفراء ورؤساء الجالية المسلمة الفرنسية، في الحفل الذي رعاه عميد المسجد حافظ شمس الدين، وذلك بحضور عدد من المسؤولين الفرنسيين لتهنئة مسلمي فرنسا بعيد الفطر.


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».