أنيسة مخالدي
يوميات الشرق ياسمينه خضرا

ياسمينة خضرا: روايتي الجديدة «الصالحون» هي تتويج لـ50 عاماً من الكتابة

ياسمينة خضرا هو الاسم المستعار للكاتب الجزائري الفرانكفوني محمد مولسهول. عمل ضابطاً في الجيش الجزائري لسنوات قبل أن يتفرغ للكتابة التي بدأها في سن مبكرة. كتب أكثر من خمسة وعشرين رواية، أهمها: «الاعتداء» و«سنونوات كابل» و«سفارات إنذار بغداد» و«فضل الليل على النهار». أعماله لاقت إقبالاً جماهيرياً واسعاً، لا سيما في فرنسا، وترجمت لأكثر من 30 لغة، بعضها اقتبس للسينما، كما حاز عدة جوائز كالجائزة الكبرى «هانري غال» وجوائز أخرى كثيرة. روايته الأخيرة «الصالحون» لاقت إقبال واستحسان النقاد، وصنعت الحدث للدخول الأدبي الفرنسي.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق جوشوا كوهين

«آل نتنياهو» الفائزة بجائزة «بوليتزر» تطرح إشكالية الهوية اليهودية

في إحدى أمسيات شتاء 1960، تلقى روبن بلوم، أستاذ التاريخ الضريبي في جامعة «كوربين» الواقعة في أقصى شمال ولاية نيويورك، طلباً غريباً من إدارته... عليه مرافقة أستاذ أجنبي آتٍ من إسرائيل في زيارته الأولى إلى الحرم الجامعي وتقييم عمله البحثي. لماذا هو بالذات؟ يتساءل روبن... هل لأنه الأستاذ اليهودي الوحيد في الجامعة؟ ولماذا يطلب منه؛ وهو أستاذ التاريخ الضريبي، تقييم عمل مؤرخ مختص في محاكم التفتيش الإسبانية... ما العلاقة؟ هكذا تبدأ رواية جوشوا كوهين؛ النجم الساطع والوريث المفترض لأقطاب الأدب اليهودي الأميركي أمثال سول بيلو وفيليب روث وبرنارد مالامود.

أنيسة مخالدي (باريس)
فيدوروفسكي: فشل البيروسترويكا أعادني للكتابة

فيدوروفسكي: فشل البيروسترويكا أعادني للكتابة

شغل فلاديمير فيدوروفسكي، قبل أن يتفرغ للكتابة في مغتربه الفرنسي، مناصب سياسية رفيعة المستوى في وطنه روسيا من سنة 1972 إلى 1991، إذ عمل ملحقاً ثقافياً في موريتانيا، حيث تعلم العربية، ليصبح بعدها مترجماً لرئيس الاتحاد السوفياتي آنذاك ليونيد بريجنيف، ورافقه في زياراته لعدد من الدول العربية والالتقاء بزعماء عرب. تم اختيار فيدوروفسكي مترجماً لبريجنيف لسبب طريف، فعلاوة على أنه يتقن العربية، فهو كما يقول في حواره مع «الشرق الأوسط» يتكلم بصوت مرتفع، وهو ما كان الرئيس يحتاجه لأنه كان لا يسمع جيداً.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق فلاديمير فيدوروفسكي

فيدوروفسكي لـ«الشرق الأوسط» : أكتب بقبعتَي المؤلف والمؤرخ معاً

هو أكثر الكتاب الروسيين إصداراً في فرنسا؛ أكثر من 50 رواية تاريخية، وحصل على 14 جائزة؛ منها «جائزة بالاتين الكبرى» للرواية التاريخية عن عمله «رواية راسبوتين». بعض رواياته، مثل «سحر سانت بيترسبورغ»، بيع منها أكثر من مليون نسخة، وهي كلها تمجد ماضي روسيا التاريخي والأدبي. لكن للكاتب الروسي فلاديمير فيدوروفسكي حياة أخرى، فقد شغل في روسيا مناصب سياسية رفيعة المستوى منذ سنة 1972 إلى 1991؛ حيث كان دبلوماسياً، ثم مستشاراً للرئيس غورباتشوف إبان مرحلة «البيريسترويكا»، وهو منذ سنوات متفرغ للكتابة في منزله بمنطقة نورماندي بفرنسا حيث استقبلنا.

أنيسة مخالدي (باريس)
حفيدة بيكاسو لـ «الشرق الأوسط»: كان يؤمن بالخرافات

حفيدة بيكاسو لـ «الشرق الأوسط»: كان يؤمن بالخرافات

تكشف ديانا فيدماير بيكاسو، حفيدة أشهر فناني العالم على الإطلاق (بابلو بيكاسو)، في أحدث إصداراتها جانباً مجهولاً من حياة جدها الذي أسس الحركة التكعيبية.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق ديانا فيدماير بيكاسو وخلفها لوحة «غرنيكا» (غيتي)

حفيدة بيكاسو لـ «الشرق الأوسط» : كان جدي يقدس الحياة اليومية ويؤمن بالخرافات

جدها مؤسس الحركة التكعيبية وأشهر فناني العالم على الإطلاق، والدتها رعت الكثير من المؤسسات الخيرية وأهدت المتاحف أعمال والدها. إنها ديانا فيدماير بيكاسو، باحثة متخصصة في تاريخ الفن ومتفرغة منذ سنوات لمهمة إحصاء وتصنيف أعمال بيكاسو. حصلت على شهادة الدكتوراه في تاريخ الفن من جامعة السوربون، ثم عملت خبيرة في الرسومات القديمة في «دار سوثبيز» في لندن وباريس. وملامح ديانا فيدماير بيكاسو وشعرها الأشقر الطويل يذكران بجدتها ماري تيريز، التي خلدها الفنان الشهير في لوحاته.

أنيسة مخالدي (باريس)
ثقافة وفنون إيف كوسي

فلاسفة فرنسيون: حذارِ من كتب «التنمية الذاتية»

الظاهر أننا وصلنا إلى زمن أصبحت فيه الحدود غير واضحة بين ما تسمى «التنمية الذاتية» والفلسفة... كيف؟ نظرة سريعة في رفوف المكتبات توافينا بالجواب. كتاب اختاروا عناوين تجعلك تتساءل عما إذا كنت حقاً في رف الفلسفة، كبيتر سلوتردايك الألماني وكتابه: «عليك أن تغير حياتك»، والفرنسي ألان باديو في: «ميتافيزيقا السعادة الحقيقية»، أو جاك آتالي بمؤلفه: «تحكم في حياتك... أو كيف تصبح أنت». أما إذا فتحت مواقع التواصل الاجتماعي فقد تُصدم بالكم الهائل من «مدربي التنمية الذاتية» الذين يستشهدون بأبيقور أو أفلاطون وإيمريسون وبالفلسفة الرواقية ليشرحوا لك وصفة السعادة والسلام الداخلي.

أنيسة مخالدي (باريس)
ثقافة وفنون آيديولوجية «الووك» القادمة من أميركا تصبح كابوس النخبة الفرنسية

آيديولوجية «الووك» القادمة من أميركا تصبح كابوس النخبة الفرنسية

وإن لم تكن قد ترُجمت للعربية بمصطلح واضح بعد، فإن آيديولوجية «الووك» المستحدثة قد دخلت بقوة الساحة الثقافية الفرنسية، محدثة جدلاً واسعاً وبلبلة بين صفوف الأكاديميين. هذه الآيديولوجية التي تعني حرفياً أن يكون الشخص يقظاً إزاء الظلم وانتهاك حقوق الأقليات، تحولّت إلى كابوس لكثير من المثقفين والجامعيين الذين يعتبرون أن هذه المفاهيم الأنجلوسكسونية -رغم حسن نياتها- قد تكون خطراً على حرية التعبير وقيم فرنسا العالمية المبنية على المساواة، والأخوة، والحرية. اجتمع مؤخراً أكثر من خمسين جامعياً وباحثاً في «السوربون»، في ندوة بعنوان «بعد التفكيك، إعادة بناء المعرفة والثقافة».

أنيسة مخالدي (باريس)