أعادت احتفالات العام الجديد في مصر تراث الموسيقى الفرعونية إلى الواجهة بعد إعلان «السوبرانو» أميرة سليم وضع اللمسات الأخيرة على أغنية جديدة سوف تقدمها في هذه المناسبة أُخذت كلماتها من قصيدة مدونة في إحدى البرديات. وتحمل الأغنية اسم «مروت آك» أو «حبك»، وهي قصيدة رومانسية من ترشيح د. ياسمين الشاذلي، أستاذة علم المصريات التي تولت تدريب المطربة على أداء النص.
وقالت أميرة سليم إنها «أحبت أن تذكّر جمهورها بأهمية التراث المصري القديم، وكيف أنه يزخر بالعديد من الكنوز العاطفية التي تداعب أرق المشاعر، خصوصاً أن القصيدة تنتمي إلى عصر الأسرات، وتحديداً الأسرة التاسعة عشرة»، مشيرة في منشور على صفحتها بموقع «فيسبوك» إلى أنها «تعمدت في اختيارها هذه المرة الابتعاد عن الترانيم والابتهالات التي اشتهرت بها أخيراً لتقدم لوناً مختلفاً من الموروث الفرعوني».
وكان الجمهور قد عرف أميرة سليم على نطاق واسع أخيراً بعد تألقها في حفل «موكب المومياوات الملكية» الذي نظمته مصر وحقق إشادات لافتة، حيث قدمت أنشودة تحمل رسالة حب وسلام من كلمات منقوشة على جدران أحد المعابد، على إيقاعات مستوحاة من الموسيقى المصرية القديمة.
ويؤكد بسام الشماع، خبير علم المصريات، أن «الغناء المصري القديم سواء عبر الكلمات أو الآلات الموسيقية قد تم توثيقه عبر الرسم ونقش القصائد على جدران المقابر الملكية ومقابر النبلاء والأثرياء بشكل مكثف ولافت»، مشيراً في تصريح لــ«الشرق الأوسط» إلى أن «غرفة الدولة القديمة في المتحف المصري بالتحرير تحوي رسومات ملونة شديدة الوضوح لفرقة موسيقية فرعونية كاملة يعود عمرها إلى أكثر من أربعة آلاف عام، وهناك قائد أو مايسترو يوجه أفراد الفرقة التي تعزف على آلات مختلفة أهمها الناي والفلوت».
ويضيف: «تضم مقابر حسن، جنوب مدينة المنيا (جنوب مصر)، لوحة عبقرية لفرقة موسيقية من النساء بالكامل اللواتي يعزفن على آلات مختلفة منها الهارب التي هي بالمناسبة آلة مصرية وليست يونانية كما يظن البعض».
وحول إمكانية استعادة الموروث الفني الفرعوني في هذا السياق وإعادة توظيفه في الغناء الحديث حالياً، يوضح الشماع قائلاً: «للأسف لا نملك نوتة موسيقية احترافية في الموسيقى الفرعونية، وبالتالي لا نعرف على وجه الدقة ماذا كانوا يعزفون تحديداً، لكن هناك من يؤكد أننا لو تتبعنا وضع أصابع العازف الفرعوني على فتحات الناي ودرسناها بشكل منهجي فسوف نصل إلى شكل الموسيقى لدى قدماء المصريين».
فيما يرى الناقد الفني محمد عبد الخالق أن «هناك تجربتين هما الأقرب إلى الكمال في إعادة تقديم الموسيقى الفرعونية، وهو ما حدث في فيلم «المهاجر»، إنتاج 1994 وإخراج يوسف شاهين، والتي وضعها الموسيقار الراحل محمد نوح، وكذلك موسيقى «أنشودة إيزيس» التي قدمها الموسيقار هشام نزيه في حفل نقل المومياوات الملكية، والتي صاحبها لأول مرة غناء باللغة الهيروغليفية ليسمعها العالم منطوقة للمرة الأولى بصوت أميرة سليم».
ويضيف في تصريحات لـ«الشرق الأوسط»: «عند استعادة الموسيقى الفرعونية يجب أن تُقدم بوصفها موسيقى قديمة، بلغتها الأم، وبألفاظها الحقيقية، وبآلاتها الوترية، وسلمها الموسيقي الذي يعرفه كثير من الباحثين المتخصصين».
احتفالات العام الجديد تعيد الموسيقى الفرعونية إلى الواجهة
أميرة سليم تغني قصيدة مأخوذة من إحدى البرديات
احتفالات العام الجديد تعيد الموسيقى الفرعونية إلى الواجهة
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة