«لقد عاشا معاً ما يكفي ليعرفا أن الحب هو أن نحب في أي وقت وفي أي مكان، وأن الحب يكون أكثر زخماً كلما اقتربنا من الموت».
بهذه العبارة يصف الأديب الكولومبي غابرييل غارثيا ماركيز «1927 - 2014» والحائز على جائزة نوبل حال بطلي روايته «حب في زمن الكوليرا» التي تعد واحدة من روائع الأدب العالمي نظراً لما تتضمنه من قصة غرائبية مشحونة بالحرارة والعواطف الجياشة وتصوير بارع لخفايا النفس الإنسانية مع خلفية تاريخية ممتازة لحروب منطقة الكاريبي وأوبئة منتصف القرن التاسع عشر حتى البدايات الأولى للقرن العشرين.
وفي المعالجة المسرحية التي يقدمها مينا بباوي لهذا الرواية الشهيرة على مسرح «الطليعة» يومياً بحي العتبة بالقاهرة، لا يتم الالتزام بجميع خطوط الرواية بطبيعة الحال، مكتفياً باستلهام روح العمل وحكمته الخالدة التي يمكن تجسيدها كمفارقة على النحو التالي: «إن يموت الحب في العشرين ثم يحيا في السبعين».
«فلورنتينو أريتا» عامل تلغراف شاب، حالم ورومانسي، لا شيء يميز حياته البسيطة سوى وقوعه في غرام «فيرمينا دازا» الفتاة الثرية الجميلة، يتعهد العاشقان على أن يكونا لبعضهما البعض حتى يفرق بينهما الموت وهما عجائز، لكن الحياة تمضي بهما في مسار آخر. يرفض والد فيرمينا زواجها من العامل الفقير ويجبرها بدلاً من ذلك على الزواج من طبيب ميسور الحال له مستقبل.
يغرق «فلورنتينو» في علاقات مع الجنس الآخر لعله يداوي جرحه العاطفي كما يصمم على النجاح وتكوين اسم لامع له عبر تأسيسه شركة للنقل البحري. يمضى قطار العمر سريعاً، ويسمع البطل بوفاة زوج حبيبته القديمة فيسارع لتجديد عرضه القديم بالزواج فتنهره بشدة لأنه لم يراع ما تمر به من ظروف الحداد. يعتذر العاشق الذي صار عجوزاً ويبدأ في إرسال خطابات لها بشكل منتظم تساعدها على تقبل الشيخوخة واكتشاف مواطن الجمال ثم تدريجياً يصفو قلب الحبيبة وتستعيد مشاعر الصبا وتنتهي الرواية وهي بصحبة حبيبها على متن سفينته الخاصة التي ترفع راية صفراء بزعم وجود إصابة كوليرا حتى تخلو لهما الأجواء وهما يروحان ويجيئان ذهابا وإيابا في أحد أنهار كولومبيا!
يعتمد العرض المسرحي المصري بشكل أساسي على مجموعة من الممثلين الشبان منهم دينا أحمد، ومحمد فريد، وشمس الشرقاوي، ونسمة عادل، ودينا السواح. ومن الواضح أن مصممة الأزياء مها عبد الرحمن بذلت جهداً حتى تأتي ملابس الفنانين مناسبة لتلك الحقبة الزمنية، فيما جاء الديكور الذي صممه مينا رضا بسيطاً يخلو من التعقيد والزخارف.
ويؤكد سعيد المنسي، مخرج العرض أن استعادة قيمة الحب التي غابت عنا في العصر الحديث كانت المحرك الأساسي له وهو ينخرط في تقديم نص مأخوذ عن هذه الرواية، مشيراً في تصريح إلى «الشرق الأوسط» إلى أنه يركز هنا على الحب باعتباره تجسيداً للإخلاص والمثابرة والوفاء وليست تلك المشاعر المجانية السريعة التي تطفو على سطح مواقع التواصل وكأنها إحدى وجبات الـ«تيك أواي».
وينفي المنسي خوفه من المقارنة بالفيلم الشهير المأخوذ عن الرواية بالاسم نفسه، الذي تم إنتاجه عام 2007، إخراج مايك نويل، وبطولة خافيير باردم وجيوفانا ميزوجيورنو وبنجامين برات، معتبراً أن الخوف مضاد لروح المغامرة وجرأة الاختيار، مضيفاً أن هذا لا يمنع أنه شعر بالمسؤولية الكبيرة إزاء تقديم عمل يحمل اسم ماركيز بما يعني أهمية الحفاظ على مبدأ الواقعية السحرية الذي ينتظم العديد من أعمال هذا الكاتب العالمي.
ورغم وجود أربعة أغانٍ ممتزجة بالعديد من الاستعراضات في المسرحية، فإن مخرج العمل يرفض تصنيفه ضمن المسرح الغنائي الاستعراضي، مؤكداً من ناحية أخرى أنه لم يراهن على شهرة العمل الأصلي ضماناً للوصول إلى نجاح سهل وسريع، فالنجاح الحقيقي يعتمد على كيفية المعالجة وحساسية الرؤية الجديدة التي تعيد تقديم العمل الأصلي في ثوب جديد.
معالجة مسرحية جديدة لـ«حب في زمن الكوليرا» تنتصر لقيم الوفاء
يقدمها ممثلون مصريون يومياً على خشبة «الطليعة» في القاهرة
معالجة مسرحية جديدة لـ«حب في زمن الكوليرا» تنتصر لقيم الوفاء
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة