كاتبات لبنانيات: نحتاج أدب أطفال يشبه حياتنا المعاصرة

يتحدثن عن تجاربهن في الكتابة للطفل... ومخاوفهن

فاطمة شرف الدين
فاطمة شرف الدين
TT

كاتبات لبنانيات: نحتاج أدب أطفال يشبه حياتنا المعاصرة

فاطمة شرف الدين
فاطمة شرف الدين

ثلاث كاتبات لبنانيات يشغلهن أدب الطفل: فاطمة شرف الدين، لوركا سبيتي ورانيا زغير، أو أناييل، كما تفضل مناداتها بعد تغيير اسمها قانونياً والانتقال للعيش في باريس. ويطرحن أسئلة حول مستقبله في بلد غامض مستقبله: هل يزال كتاب الطفل أولوية السوق اللبنانية المأزومة؟ هل موضوعات الكتابة تحاكي تغير عادات الصغار جراء هموم الكبار؟ ماذا عن «غزو» فيديوهات بلغات أجنبية تخاطب الطفل وتحتل مساحات من ثقافته؟
تلاحظ شرف الدين «تغيراً جذرياً» في أحوال كتب الأطفال منذ بداية تجربتها في هذا المجال قبل عشرين عاماً، وتقول عن ذلك: «زاد وعي الأهل والمربّيين لأهمية الكتب الجيدة في نمو الطفل السليم ونجاحه المدرسي، وفي إنجازه لطموحات الحياة. هذا الواقع هو نتيجة عوامل عدة. أولاً، وجود كتّاب ورسّامين جديّين في خلق كتب إبداعية تحاكي اهتمامات القراء الصغار وحاجاتهم بحسب أعمارهم. ثانياً، تكاثر دور النشر المتخصّصة في إصدار كتب الطفولة. ثالثاً، وجود مؤسّسات في مجتمعنا المدني تُعنى بترويج أهمية القراءة لدى الأطفال، وتؤمّن الكتب والمكتبات لهم في المدارس الرسمية أو المراكز الثقافية».


رانيا زغير( أناييل)

ولكن قبل الحديث عن مستقبل الكتاب، تطرح أناييل سؤالاً: «هل أيّ كاتب مؤهّل للكتابة للطفل؟ وتجيب بلا، فـ«أدب الأطفال روحٌ يتحلى بها الكاتب، لا يُملأ نقصها بالبحوث والمراجع. إنه عالم يتطلب حساسيّة عالية وذوقاً ووعياً يتصل بداخل الصغار. في لبنان، ثمة لغط كبير بين الكتابة التربويّة التي تُغرق السوق، وأدب الطفل. كتب التربية مقرونة بالمواضيع الدارجة كالتنمّر وتمكين الفتيات مثلاً؛ وهي مهمة، معالجتها ملحّة. الفارق في كيفية الحديث عنها وبأي ذهنيّة».
وبما يمكن اعتباره نظرة مستقبلية متفائلة، تتحدث لوركا سبيتي بدورها عن اهتمام دور النشر اللبنانيّة بأدب الطفل، «حتى غير المتخصّصة بهذا الحقل»، وذلك برأيها «اتجاه يسلكه العالم لإعلاء التربية والصحة النفسية، كمُنتج رابح حتى في عز الأزمات»، كما أن «الأمهات ما زلن يهتمن بعقول أطفالهن فيشترين لهم الكتب على حساب الضرورات الحياتية».
تتمسك شرف الدين أيضاً بنظرة متفائلة، رغم «وضع البلاد الجنوني، بحيث صار إنتاج الكتاب مكلّفاً بشكل خيالي» لكن لرانيا زغير، مُؤسسة دار «الخياط الصغير» لنشر كتب الأطفال، مقاربة نقدية تطرحها من باب السؤال الآتي: «هل الموضوع المطروح قضية الكاتب أم لا؟ على الكاتب ألا يكون (ما يطلبه المستمعون). إن لم يكتب ما اختبره، فنصه سيكون مليئاً بالافتعال».


لوركا سبيتي

تلمس لوركا سبيتي التي تستعد لإصدار كتاب جديد للطفل، تطوراً في الأفكار، مادة الكتابة، وتقول عن ذلك: «لم أعد باستطاعتي أن أقرأ على طفلتي قصة (ليلى والذئب) مثلاً. ستهزأ بي. قصص اليوم حديثة تشبه الحياة المعاصرة، وهي نقيض ما تربينا عليه». ولفاطمة شرف الدين قناعتها في هذا السياق: «الطفل طفل، يمر بمراحل النمو الذهني والعاطفي والاجتماعي في أي مكان وأي زمان. هناك مواضيع عالمية تتكرر كثيراً، لكن لا بأس. فكل كاتب يكتب من وجهة نظره وبطريقته... عن أول يوم في المدرسة، أو تقبل طفل مختلف، أو اقتناء حيوان أليف أو القلق من زيارة طبيب... يبقى أن يضيف الكاتب خياله وبراعته في حبْك القصة لتصبح فريدة».
وهي تعترف بأن الخيال الذي غذته حكايات الأطفال الخرافية كـ«بياض الثلج والأقزام السبعة»، سهل عليها الغوص في العالم الواقعي: «قصص اليوم تذهب في اتجاه مختلف، فنحاول أن نشرح للطفل واقعه المُستجد بأسلوب صحي». وإن كانت المواضيع بالنسبة إلى شرف الدين «تنبع من الحياة اليومية، وعلى الكاتب أن يواكب الأطفال ويحاكي رغباتهم وحاجاتهم، وينتج مادة إبداعية مولودة من بحثه ومراقبته للأمور من حوله»، فهي وفق رانيا زغير رهينة «عقبات ثلاث تحول دون تطور هذا الصنف الأدبي وخروجه من قوقعته». وهذه العقبات، كما تذكر، هي «الرقابة الذاتية حين يمارسها الكاتب على نفسه، فيتردد في الاجتهاد على اللغة. ثم المعرفة المبنية على جهل، بدليل أن معرفة أكثرية الكتاب والناشرين اللبنانيين ليست قائمة على معرفة حقيقية بعالم الطفل ، ولا فكرة كافية لديهم عن حركة أدب الطفل العالمية. والعقبة الثالثة هي وضع لبنان وتحكم شخصيات أمية بحركة نهوضه». وتتوصل إلى خلاصة مؤسفة: «قطاع الثقافة اللبناني، كسواه، جثة متحللة يصعب نفخ الروح فيها».

القلق من التكنولوجيا

لا تنكر شرف الدين أن استخدام آلاف الأطفال للهواتف والآيبادات، «هو أمر مقلق»، وبرأيها: «بما أنه لا يمكننا أن نمنع ذلك، فينبغي أن نستغله. تطبيقات عدة تقدم كتباً تفاعلية للأطفال أو نصوصاً إلكترونية للقراء المستقلين من أولاد في المرحلة الابتدائية وما فوق. أظن أن الطريقة الوحيدة لجذب انتباه الطفل من الآلة الإلكترونية التي بين يديه إلى كتاب ورقي، هي تقديم كتب ذات مواضيع تحاكي اهتماماته ومخاوفه وأحلامه، إنما بشكل حيوي، مضموناً وأسلوباً ورسماً وإنتاجاً».
توافقها سبيتي وهي تتحدث عن تأثير الأجهزة الإلكترونية على تشكيل الطفولة: «المُصور يمنح الطفل إحساساً بأنه خارج إطار الواجبات المدرسية، لذلك هو مرغوب. التكنولوجيا تسهل التفاعل وتُلطف فكرة المعرفة. لكن ذلك لا يحول دون دور الأهل في تعزيز العلاقة الإيجابية بين الكتاب الورقي والطفل، فيبقى وفياً له. الأهم أن يكون الكبار قدوة للطفل في حب الكتاب والقراءة. لا يمكن أن نحبب الطفل بالكتاب إن كنا نحن الأهل لا نقرأ ونمضي معظم وقتنا على الهاتف أو في مشاهدة التلفزيون».
أما أناييل زغير فتقول عن هذه النقطة: «قبل الحديث عن سطوة الفيديوهات على يوميات أطفالنا، لا بد من حل جذري يحد من التوغل الأجنبي في التعليم العربي والمناهج وأدب الطفل. هذا يشترط وجود أصوات لا تُكرر الكتابة المستهلكة في المواضيع المستهلكة ولا تكتب بدافع الدارج والواجب والتوثيق».

الأمومة... والكتابة

تُسهل الأمومة لسبيتي وشرف الدين مَهمة الكتابة كما تذكران. أولاد الأولى هم أبطال قصصها الموجهة للطفل. ومن تجربة طلاقها وأثره عليهم كتبت «لي بدل البيت بيتان» التي نالت عنها «جائزة اتصالات لكتاب الطفل 2017». تقول: «الأمومة جعلتني أحتال على شخصيتي لأضع نفسي أمام المسؤولية. ما يحدث مع الأولاد يلهمني للكتابة، وأرسل للرسام أشكالهم فيرسم ما يشبهها للكتب».
ورغم أن أمومة شرف الدين تلهمها أيضاً في كتاباتها، لكن «لا يشترط على الكاتب أن يكون أباً أو تكون الكاتبة أماً، بل هناك عناصر تجعل كُتّاب أدب الطفل ناجحين: «معرفة مراحل تطور الأطفال منذ الولادة إلى سن الـ18 سنة من النواحي الذهنية والعاطفية واللغوية والاجتماعية، معرفة سيكولوجية الطفل، والإلمام بالأدب عموماً وبأدب الأطفال خصوصاً، وامتلاك القدرة على الإبداع والتخيل، والإلمام باللغة العربية والمثابرة لإنتاج الأفضل».
وترى رانيا زغير أن أمومتها أصبحت عائقاً أمام كتابتها. تقول عن ذلك: «كتبتُ للأطفال قبل أن أصبح أماً بـ15 سنة. كانت أجمل قصصي، فجعلتني أحب أولاداً هم ليسوا أولادي. الأمومة أثرت سلباً، فلم يعد لدي الوقت للضياع في الشارع. إلهامي يتكون من المشي بلا هدف».


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

الحناء تراث عربي مشترك بقوائم «اليونيسكو» 

الحنة ترمز إلى دورة حياة الفرد منذ ولادته وحتى وفاته (الفنان العماني سالم سلطان عامر الحجري)
الحنة ترمز إلى دورة حياة الفرد منذ ولادته وحتى وفاته (الفنان العماني سالم سلطان عامر الحجري)
TT

الحناء تراث عربي مشترك بقوائم «اليونيسكو» 

الحنة ترمز إلى دورة حياة الفرد منذ ولادته وحتى وفاته (الفنان العماني سالم سلطان عامر الحجري)
الحنة ترمز إلى دورة حياة الفرد منذ ولادته وحتى وفاته (الفنان العماني سالم سلطان عامر الحجري)

في إنجاز عربي جديد يطمح إلى صون التراث وحفظ الهوية، أعلنت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، الأربعاء، عن تسجيل عنصر «الحناء: الطقوس، الممارسات الجمالية والاجتماعية» ضمن قوائم التراث الثقافي غير المادي لـ«اليونيسكو» على أنه تراث مشترك بين 16 دول عربية.

ويأتي الملف التراثي نتيجة تعاون مشترك بين وزارتي الثقافة والخارجية المصريتين وسائر الدول العربية التي تعد الحناء من العناصر الثقافية الشعبية المرتبطة بمظاهر الفرح فيها، كما تمثل تقليداً رئيساً لمظاهر احتفالية في هذه المجتمعات وهي: السودان، مصر، المملكة العربية السعودية، الإمارات العربية المتحدة، العراق، الأردن، الكويت، فلسطين، تونس، الجزائر، البحرين، المغرب، موريتانيا، سلطنة عمان، اليمن، وقطر.

وتعقد اللجنة الحكومية الدولية لصون التراث الثقافي غير المادي اجتماعاً يستمر منذ الاثنين الماضي وحتى الخميس 5 ديسمبر (كانون الأول) الجاري، في أسونسيون عاصمة باراغواي، للبت في إدراج 66 عنصراً جديداً رُشحَت على أنها تقاليد مجتمعية، وفق «اليونيسكو».

وذكّرت المنظمة بأن الحنّة (أو الحناء): «نبتة يتم تجفيف أوراقها وطحنها ثم تحويلها إلى عجينة تُستخدم في دق الوشوم وتحديداً تلك التي تتلقاها المدعوات في حفلات الزفاف، وتُستعمل أيضاً لصبغ الشعر أو جلب الحظ للأطفال».

الحنة تراث ينتقل بين الأجيال (الفنان العماني سالم سلطان عامر الحجري)

وعللت «اليونيسكو» إدراج الحنّة في قائمة التراث الثقافي غير المادي بأنها «ترمز إلى دورة حياة الفرد، منذ ولادته وحتى وفاته، وهي حاضرة خلال المراحل الرئيسة من حياته، وترافق طقوس استخدام الحنّة أشكال تعبير شفهية مثل الأغنيات والحكايات».

من جهته أعرب الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة المصري، عن اعتزازه بهذا الإنجاز، مشيراً إلى أن تسجيل الحناء يُعد العنصر التاسع الذي تضيفه مصر إلى قوائم التراث الثقافي غير المادي منذ توقيعها على اتفاقية 2003، بحسب بيان للوزارة.

وأكدت الدكتورة نهلة إمام رئيسة الوفد المصري أن الحناء ليست مجرد عنصر جمالي، بل تمثل طقساً اجتماعياً عريقاً في المجتمعات العربية؛ حيث تُستخدم في الحياة اليومية والمناسبات المختلفة، كما أشارت إلى «ارتباط استخدام الحناء بتقاليد شفهية، مثل الأهازيج والأمثال الشعبية، وممارسات اجتماعية تشمل زراعتها واستخدامها في الحرف اليدوية والعلاجية».

وسلط الملف الذي قُدم لـ«اليونيسكو» بهدف توثيقها الضوء على أهمية الحناء بأنها عنصر ثقافي يعكس الروح التقليدية في المجتمعات المشاركة، وكونها رمزاً للفرح والتقاليد المرتبطة بالمناسبات الاحتفالية وفق الدكتور مصطفى جاد، خبير التراث الثقافي اللامادي بـ«اليونيسكو»، الذي قال لـ«الشرق الأوسط»: «تمثل الحناء واحدة من أهم عناصر تراثنا الشعبي، فهي مرتبطة بمعظم مفردات التراث الشعبي المصري والعربي الأخرى؛ وهي وثيقة الارتباط بالنواحي الجمالية والتزيينية، وأغاني الحناء، فضلاً عن الأمثال والمعتقدات الشعبية، والاستخدامات والممارسات الخاصة بالمعتقدات الشعبية، وتستخدم الحناء في الكثير من طقوسنا اليومية، المتعلقة بالمناسبات السعيدة مثل الزواج والأعياد بشكل عام».

الحنة تراث عربي مشترك (بكسيلز)

وأكد جاد أن التعاون العربي تجاه توثيق العناصر التراثية يعزز من إدراج هذه العناصر على قوائم «اليونيسكو» للتراث اللامادي؛ مشيراً إلى أنها ليست المرة الأولى ولن تكون الأخيرة، وقال: «تثمن (اليونيسكو) عناصر التراث الشعبي المشتركة بين الدول، وقد سبق تسجيل عناصر النخلة، والخط العربي، والنقش على المعادن المشتركة بين مصر وعدة دول عربية؛ مما يؤكد الهوية العربية المشتركة».

وأضاف: «نحن في انتظار إعلان إدراج عنصر آخر مشترك بين مصر والسعودية على القوائم التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي بـ(اليونيسكو) اليوم أو غداً، وهو آلة السمسمية الشعبية المعروفة».

وكانت بداية الحناء في مصر القديمة ومنها انتشرت في مختلف الثقافات، خصوصاً في الهند ودول الشرق الأوسط، حتى صارت ليلة الحناء بمثابة حفل «توديع العزوبية» في هذه الثقافات، وفق عالم المصريات الدكتور حسين عبد البصير، مؤكداً لـ«الشرق الأوسط» أن «الأدلة الأثرية والتحاليل العلمية وثقت دور الحنة باعتبارها مادة أساسية ذات أهمية كبيرة في الحياة اليومية للمصريين القدماء»، وتابع: «بخلاف استخدامها في الأغراض التجميلية مثل صبغ الشعر، فقد تمت الاستعانة بها في الطقوس الجنائزية؛ إذ يعتقد استخدامها في التحنيط، كما كانت جزءاً من الممارسات الروحية لتحضير المومياوات للحياة الآخرة، فضلاً عن صبغ الأقمشة والجلود».

ارتبطت الحناء بالمناسبات والأعياد (بكسيلز)

الفنان العُماني سالم سلطان عامر الحجري واحد من المصورين العرب الذين وثقوا بعدستهم استخدام الحنة في الحياة اليومية، وسجّل حرص الجدات على توريثها للأجيال الجديدة من الفتيات الصغيرات، يقول الحجري لـ«الشرق الأوسط»: «الحنة في سلطنة عمان هي رمز للفرحة، ومن أهم استخداماتها تزيين النساء والأطفال بها في عيد الفطر، حيث عرفت النساء العربيات منذ القدم دق ورق الحناء وغربلته ونخله بقطعة من القماش وتجهيزه، مع إضافة اللومي اليابس (الليمون الجاف)، لمنحها خضاب اللون الأحمر القاتم، وذلك قبل العيد بعدة أيام، ثم يقمن بعجن الحناء المضاف له اللومي الجاف بالماء، ويتركنه لفترة من الوقت، وقبل النوم يستخدمن الحناء لتخضيب اليدين والرجلين للنساء والفتيات».