المتحف المصري ينتهي من ترميم وتوثيق 626 تابوتاً نادراً

تعود إلى العصور الفرعونية واليونانية والرومانية

العمل في مشروع ترميم التوابيت الخشبية بالمتحف المصري (الشرق الأوسط)
العمل في مشروع ترميم التوابيت الخشبية بالمتحف المصري (الشرق الأوسط)
TT

المتحف المصري ينتهي من ترميم وتوثيق 626 تابوتاً نادراً

العمل في مشروع ترميم التوابيت الخشبية بالمتحف المصري (الشرق الأوسط)
العمل في مشروع ترميم التوابيت الخشبية بالمتحف المصري (الشرق الأوسط)

في مشروع يعد الأكبر من نوعه استغرق العمل عليه أكثر من عامين انتهى المتحف المصري بالتحرير مؤخراً، من ترميم وتوثيق مجموعة نادرة من التوابيت الخشبية، كانت محفوظة بمخازن البدروم والطابق الثالث، وصل عددها إلى 626 تابوتاً، يعود تاريخ بعضها إلى العصور الفرعونية واليونانية والرومانية، ويبلغ عمر بعض منها أكثر من 4500 سنة، وقد شملت أعمال الحصر والمسح الشامل والتوثيق الفوتوغرافي، من ثمّ الترميم وإصلاح مظاهر التلف، حيث يعتزم المتحف عرض مجموعات منها على الجمهور خلال الفترة المقبلة، بعضها يعرض للمرة الأولى، في حين نُقل عدد منها إلى متاحف أخرى.
شارك في المشروع فريق عمل من إدارة الترميم بالمتحف المصري في التحرير، وعدد من مختصي الآثار وأمناء المتحف، ومجموعة من الفنيين والعمال والمصورين، ممن تلقوا دورات وورشاً تدريبية ومحاضرات نظمها خبراء وعلماء آثار في طبيعة التوابيت وتاريخها وطرق الحفاظ عليها.
تعود مجموعة التوابيت الخشبية التي شملها المشروع إلى عصور مختلفة، بعضها ينتمي إلى عصر الأسرة الثالثة عام 2650 قبل الميلاد، والعصرين اليوناني والروماني، في حين يصل عمر أقدمها إلى أكثر من 4500 عام، اكتشفت في مواقع أثرية متنوعة، مثل مدينتي الأقصر والمنيا (جنوب مصر) وأخميم ومنطقة سقارة بالجيزة، ومن أبرز هذه المجموعات تلك التي اكتُشف عام 1891 في خبيئة الدير البحري بالأقصر وتعد أكبر مقبرة سليمة وجدت في مصر بالقرن الـ19، اكتشفها أوجين جريبو، مدير مصلحة الآثار المصرية ومتحف الجيزة في 31 يناير (كانون الثاني) 1891، وكانت تضم 254 تابوتاً لكهنة وكاهنات آمون من عصر الأسرة الـ21 (1070 - 945) قبل الميلاد.
ويستعد المتحف المصري لعرض مجموعات من التوابيت الخشبية التي شملها المشروع على الجمهور خلال الفترة المقبلة، في حين نُقلت مجموعة منها لعرضها بمتاحف أخرى، منها متاحف شرم الشيخ والغردقة والمطار وفق صباح عبد الرازق، مديرة المتحف المصري بالتحرير، التي تقول لـ«الشرق الأوسط»، إنّ «المتحف سيعرض خلال الفترة المقبلة مجموعات من التوابيت الخشبية التي شملها المشروع، بعضها يعرض على الجمهور للمرة الأولى، غُلّفت وحُفظت بطريقة علمية عقب انتهاء الترميم والتوثيق الأثري والفوتوغرافي باستخدام كاميرات عالية الجودة، كما رقّمنا الملفات التي تتضمن المعلومات الأثرية والتاريخية والفنية عن كل تابوت وصوره الفوتوغرافية على أجهزة الكومبيوتر».
تجدر الإشارة إلى أنّ التابوت الخشبي عبارة عن صندوق من الخشب له غطاء، يأخذ أحياناً شكل آدمي لوجه المومياء التي كانت بداخله، أو يكون مجرد مستطيل وفق عزة فتحي، مديرة إدارة الترميم في المتحف المصري بالتحرير، وتقول لـ«الشرق الأوسط»، «تحوي بعض التوابيت على نقوش داخلية، أو تكون مطلية بطبقة مذهبة رقيقة من الخارج، ومعظمها مصنوع من الخشب عليه طبقة من الجسو الرقيقة، يشبه الجس أو الجبس».
ومن أبرز مظاهر التلف التي تم إصلاحها وترميمها بالتوابيت حسب فتحي، انفصال الخشب عن بعضه، بسبب التخزين لفترة طويلة والعوامل الطبيعية التي تسبب انكماش أو تمدد الأخشاب، حيث أجريت عمليات تجميع للأجزاء المتفسخة باستخدام «كويلة خشبية»، وهي وتد دقيق يشبه المسمار لكنّه مصنوع من الخشب، ويُدخل لربط أجزاء التابوت وإعادتها إلى وضعها الطبيعي. وقد لجأ خبراء الترميم إلى حشو بعض أجزاء التوابيت لعلاج الشروخ العميقة، باستخدام خليط من مادة «الميكروبالون» وهي مادة زجاجية عبارة عن بودرة ناعمة تذاب في مركب الأسيتون مع مادة كرستالية أخرى يطلق عليها «بارالويد»، وتُحشى فراغات الخشب بالخليط الذي يتميز بأنه مكون استرجاعي، بمعنى أنه يمكن إزالته في المستقبل أو استبداله بمواد أخرى أحدث.
وتشير فتحي إلى أنّ «ضعف طبقة الألوان أو تلفها كان إحدى مظاهر التلف البارزة التي عانت منها التوابيت؛ إذ أعدنا لونها الطبيعي باستخدام محلول (كلوسيل) مضافاً إليه الكحول، ويكون تركيز المحلول بنسبة 2 في المائة، ويستخدم لتقوية طبقة الألوان.
وقد تعاملنا مع جميع مظاهر التلف انطلاقاً من رؤية مدرسة الترميم بالمتحف المصري، ولم تُستبدل أي أجزاء إلّا للضرورة القصوى، بل يجب إعادة الأثر إلى حالته الأصلية عن طريق علاج وصيانة أجزائه».


مقالات ذات صلة

مصر تستعيد مجموعة قطع أثرية من آيرلندا

شمال افريقيا الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي (يمين) يصافح رئيس الحكومة الآيرلندية سيمون هاريس خلال زيارة إلى دبلن (أ.ف.ب)

مصر تستعيد مجموعة قطع أثرية من آيرلندا

أعلنت وزارة الخارجية المصرية استعادة مجموعة من القطع الأثرية من آيرلندا، وذلك عقب الزيارة التي قام بها الرئيس عبد الفتاح السيسي إلى العاصمة الآيرلندية.

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
العالم العربي رئيس الوزراء المصري يستعرض إجراءات تخطيط المنطقة المحيطة بالأهرامات والمتحف المصري الكبير

رئيس الوزراء المصري يستعرض إجراءات تخطيط المنطقة المحيطة بالأهرامات والمتحف المصري الكبير

عقد الدكتور مصطفى مدبولي رئيس مجلس الوزراء المصري اجتماعاً، الأحد، لاستعراض إجراءات الطرح العالمي لتخطيط المنطقة المحيطة بالأهرامات والمتحف المصري الكبير.

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
يوميات الشرق إناء شرب على شكل رأس بيس من واحة الفيوم في مصر يعود إلى العصر البطلمي - الروماني (القرن الرابع قبل الميلاد - القرن الثالث الميلادي)... (جامعة جنوب فلوريدا)

كوكتيلات مخدرة وطقوس سحرية: كشف أسرار أكواب المصريين القدماء

كشف الباحثون عن استخدام أكواب خاصة لتقديم مزيج من العقاقير المخدرة، والسوائل الجسدية، والكحول.

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق مشهد من جامع بيبرس الخياط الأثري في القاهرة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

بعد 5 قرون على إنشائه... تسجيل جامع بيبرس الخياط القاهري بقوائم الآثار الإسلامية

بعد مرور نحو 5 قرون على إنشائه، تحوَّل جامع بيبرس الخياط في القاهرة أثراً إسلامياً بموجب قرار وزاري أصدره وزير السياحة والآثار المصري شريف فتحي.

فتحية الدخاخني (القاهرة )
يوميات الشرق كلب ضال أمام هرم خوفو في منطقة أهرامات الجيزة (أ.ف.ب)

بفضل «أبولو»... «كلاب الأهرامات» تجذب السياح وتنشِّط المبيعات

مقطع مصور غير اعتيادي لكلب يتسلق الهرم يجذب الزوار والسائحين.

«الشرق الأوسط» (القاهرة)

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».