جدلية اللبناني - السوري في المسلسلات سُبحةٌ تكرّ

العلاقة «الشائكة» تحضُر في لقطات تحاكي الواقع

بطلا مسلسل «نقطة انتهى» اللبناني عادل كرم والسوري عابد فهد (إنستغرام)
بطلا مسلسل «نقطة انتهى» اللبناني عادل كرم والسوري عابد فهد (إنستغرام)
TT

جدلية اللبناني - السوري في المسلسلات سُبحةٌ تكرّ

بطلا مسلسل «نقطة انتهى» اللبناني عادل كرم والسوري عابد فهد (إنستغرام)
بطلا مسلسل «نقطة انتهى» اللبناني عادل كرم والسوري عابد فهد (إنستغرام)

شجَّع مسلسل «النار بالنار» (رمضان الماضي) على جرأة قول ما كان الظنّ أنه «محظور». بالإصبع، أُشير إلى اللبناني على أنه لبناني، والسوري على أنه سوري. جرت العادة أن يُموَّه الطرفان ضمن شخصيات هشَّة الخلفية. فالتركيبة السورية - اللبنانية لطالما زُجَّت في سياق محض تجاري، لا يُقنِع غالباً ويخلو من المُبرِّر. ظلّ البطل (سوري) والبطلة (لبنانية) يُغرمان ويتزوّجان ويُنجبان، بلا إشارة إلى انتماء كلٍّ منهما إلى بلد لا يكنّ بعضه بالضرورة الودَّ إلى بعضه الآخر. الواقع مغاير. شجاعة «النار بالنار» أخذت المقاربة نحو منحى مختلف.

عابد فهد حلاوة مسلسل «نقطة انتهى» (إنستغرام)

يبدو أنّ السُبحة تكرّ، وما تردّد بصمت، يخرج إلى العلن. لم يعد «مخيفاً» قول أشياء لطالما أُحيلت على التعتيم وغضّ النظر. كأنْ يسأل اللبناني عادل كرم بشخصية المحامي «سامي» في مسلسل «نقطة انتهى»، عابد فهد بشخصية الصيدلي «فارس»، عن أحوال سوريا، وهل هو معارض؟ هذه الحوارات، غُلِّفت بالتحفُّظ. اقتصرت على الشوارع، لا الشاشات. والحديث اليومي، لا المُشاهدة الرمضانية.

وفي المسلسل، قبل دَفْن جثة، يُسأل إنْ عادت للبناني أو سوري. يُلمح الواقف بين القبور إلى تفاهة التمييز بين الموتى، وعبثية أن تصل الأمور إلى المفاضلة وفق الجنسية. فالموت لا يدرك الفوارق بين البشر على أساس الهوية.

عادل كرم يسأل عابد فهد عن أحوال سوريا في «نقطة انتهى» (إنستغرام)

يحدُث ذلك والمخرج نفسه يقود المركب... إنه محمد عبد العزيز ناقل الواقع في «النار بالنار»، رغم ملاحظات سُجِّلت. يعود في «نقطة انتهى» بنصّ كتبه فادي حسين، لإكمال ما بدأ به. فالحي الشعبي، لبناني يسكنه سوريون. وإن تذمّر سوري من تردّي العيش، تدخلَّ لبناني وأشار إلى امتعاضه مما يبدو قلّة وفاء. وكما يردّد لبنانيون أنّ سوريا هي «سويسرا» من باب الهزأ، ينتقل ذلك إلى الدراما. فالشاب اللبناني في المسلسل أطلق التسمية الساخرة رداً على شكوى السوري من أحواله، لينتهي «السجال» بإعلان الأخير أنّ اللاجئ سيتألم أينما كان، وهذه أقدار السوريين في كل مكان، لا في لبنان فقط.

وإنْ كان مسلسل «نظرة حب» على درجة أقلّ من «الحدّية»، فذلك لا يُغنيه عن «تمرير» حوارات عنوانها الواقع الشائك. في العمل (كتابة رافي وهبي وإخراج حسام علي)، المتّخذ من الأراضي اللبنانية مسرحه، هناك أيضاً الحي الشعبي حيث الخليط اللبناني - السوري. العلاقة الثنائية أكثر «هدوءاً» حتى الآن، فالقصة لها اهتمامات أخرى، وتتّخذ مساراً مغايراً لمسارات محمد عبد العزيز وكاميرته. مع ذلك، نرى رانيا عيسى وجمال العلي في دورَي الزوجة اللبنانية وزوجها السوري. عندما يتعلّق الأمر بمواجهة المجتمع (اللبناني) والاحتكاك بأفراده، تُنبّهه إلى ضرورة استخدام «مش» بدلاً من «مو» (لا)، لِما تقول إنه «أجمل على مستوى اللفظ». ليس همّ المسلسل «وضع الإصبع على الجرح»، فيكتفي بالحَوم حول الجدليات، وبما يُظهر أحداثه أقرب إلى الواقع.

بالانتقال إلى مقاربة أخرى، يمكن التوقّف عند شخصية سورية متضرّرة بانفجار مرفأ بيروت. إننا هنا في مسلسل «مال القبان» (كتابة علي وجيه ويامن الحجلي، وإخراج سيف السبيعي)، حيث الإشارة الساطعة إلى الأذى السوري (أيضاً، وليس اللبناني فقط) من هول مأساة عصر الرابع من أغسطس (آب) 2020.

نرى التشوّه على الوجه السوري، واعترافاً بحُسن النية حين طلب أخٌ من أخيه مرافقته للعمل في المرفأ، لعلّهما يكسبان المال الإضافي. حدث أنّ الأخ قُتل، فترمّلت امرأته وأُرغمت على عبور الدرب الوعرة لمواصلة العيش بعد سدِّ الآفاق. يقصدها أخو الزوج بتشوّهاته ليُخبرها بأنّ الجميع ليس بخير منذ الفاجعة. يشاء المسلسل تأكيد ما يغفل بعضٌ عنه: أرواحٌ سورية حُصِدت، ولها أحبّة يتألمون. الضرر امتدّ وشمل ضحايا سوريين، قتلى، وأحياء لا يزالون يعدّون الخسائر.

يامن الحجلي يتحدّث عن تهريب من سوريا وُجهته لبنان (مال القبان)

يأتي ذلك مع تصريح سوري بأنّ الغلاء ينهش لبنان، ولا مجال للعيش على أراضيه بعد اليوم. المسلسل (أرجئ عرضه من رمضان الماضي)، لم يمرّ بجوار الواقع اللبناني - السوري ويُكمل سيره كأنه مُصاب بالعمى. توقّف أمامه وتعمّد النظر إليه.

المهمّ ذكره أيضاً، هو مسألة التهريب نحو الوُجهة اللبنانية؛ مقصد التجاوزات. فأمام العملة المزوّرة أو البنزين أو سائر المخالفات، يردُ ذِكر بيروت. «مال القبان» جريء في الإشارة إلى هذا الواقع، ونقله كما هو.

لكنّ أمراً آخر أكثر جمالية يحدُث في سياقه، هو حضور الممثلة اللبنانية ختام اللحام بشخصية والدة بطل الحكاية بسام كوسا. بلهجة سورية، تؤدّي الدور بمهارة. المسلسل سوري بالكامل، يُصوَّر في سوريا ويحاكي دهاليز عالم التجارة والانتماء العاطفي والمادي إلى سوق للخضراوات. اللحام في مكانها ومكانتها، كأنها «سورية»، وهذه إضافة متبادَلة.

جوزيف بو نصار لبناني في شخصية ضابط فرنسي بمسلسل «تاج» (فيسبوك)

اللبنانية نتاشا شوفاني باللهجة السورية في «تاج» (إنستغرام)

الأمر مُشابه للحضور اللبناني في مسلسل «تاج»: جوزيف بو نصار بشخصية الضابط الفرنسي المتغطرس «جول»، ونتاشا شوفاني بشخصية الممرضة «ماريون» المتمسّكة بالمبدأ الوطني. حديثهما بالفرنسية لتزامُن السياق مع نهاية الانتداب وزمن الاستقلال، هو الطاغي. لكنهما متى يتكلّمان العربية، يؤدّيانها باللهجة السورية. الـ«مش» اللبنانية على لسانها «مو» لطيفة، وهي تناقش تيم حسن في أثمان إنقاذ سوري من حبل المشنقة.


مقالات ذات صلة

سامر البرقاوي لـ«الشرق الأوسط»: هاجسي فكريّ قبل أن يكون إنتاجياً

يوميات الشرق وحدها الثقة بمَن يعمل معهم تُخفّف الحِمْل (صور المخرج)

سامر البرقاوي لـ«الشرق الأوسط»: هاجسي فكريّ قبل أن يكون إنتاجياً

ينظر المخرج السوري سامر البرقاوي إلى ما قدَّم برضا، ولا يفسح المجال لغصّة من نوع «ماذا لو أنجرتُ بغير هذا الشكل في الماضي؟»... يطرح أسئلة المستقبل.

فاطمة عبد الله (بيروت)
يوميات الشرق تعبُ مصطفى المصطفى تجاه أن يكون الدور حقيقياً تسبَّب في نجاحه (صور الفنان)

مصطفى المصطفى: ننجح حين نؤدّي الدور لا وجهات نظرنا

اكتسبت الشخصية خصوصية حين وضعها النصّ في معترك صراع الديوك. بمهارة، حضن الديك ومنحه الدفء. صوَّره مخلوقاً له وجوده، ومنحه حيّزاً خاصاً ضمن المشهد.

فاطمة عبد الله (بيروت)
يوميات الشرق كاميرا السوري أحمد الحرك تألّقت في «تاج» وتحلم برونالدو

كاميرا السوري أحمد الحرك تألّقت في «تاج» وتحلم برونالدو

بين الوجوه ما يُنجِح الصورة من المحاولة الأولى، وبينها غير المهيّأ للتصوير. يتدخّل أحمد الحرك لالتقاط الإحساس الصحيح والملامح المطلوبة.

فاطمة عبد الله (بيروت)
يوميات الشرق الفنان المصري دياب حمل السلاح من أجل «مليحة» (الشرق الأوسط)

دياب: لن أجامل أحداً في اختيار أدواري

أكد الفنان المصري دياب أنه وافق على مسلسل «مليحة» ليكون بطولته الأولى في الدراما التلفزيونية من دون قراءة السيناريو، وذكر أنه تعلّم حمل السلاح من أجل الدور.

أحمد عدلي (القاهرة )
يوميات الشرق استلهمت الكثير من نجمي العمل بسام كوسا وتيم حسن (إنستغرام)

فايا يونان لـ«الشرق الأوسط»: الشهرة بمثابة عوارض جانبية لا تؤثر عليّ

تابعت فايا يونان دورها على الشاشة الصغيرة في مسلسل «تاج» طيلة شهر رمضان. فكانت تنتظر موعد عرضه كغيرها من مشاهديه.

فيفيان حداد (بيروت)

«الجميلات النائمات»... معرض قاهري يعيد تشكيل الجسد بصرياً

مدارس فنية متنوعة تداخلت في لوحات المعرض (الشرق الأوسط)
مدارس فنية متنوعة تداخلت في لوحات المعرض (الشرق الأوسط)
TT

«الجميلات النائمات»... معرض قاهري يعيد تشكيل الجسد بصرياً

مدارس فنية متنوعة تداخلت في لوحات المعرض (الشرق الأوسط)
مدارس فنية متنوعة تداخلت في لوحات المعرض (الشرق الأوسط)

يطمح الفنان المصري هشام نوّار إلى إعادة تشكيل الجسد بصرياً عبر معرضه «الجميلات النائمات» متشبعاً بالعديد من الثيمات الأيقونية في الفن والأدب والتاريخ الإنساني، خصوصاً في التعامل مع الجسد الأنثوي، بما يحمله من دلالات متعددة وجماليات عابرة للزمان ومحيّدة للمكان.

يذكر أن المعرض، الذي يستضيفه «غاليري ضي» بالزمالك (وسط القاهرة) حتى 5 ديسمبر (كانون الأول) المقبل، يضم ما يزيد على 50 لوحة تتنوع خاماتها بين استخدام الألوان الزيتية على القماش بمساحات كبيرة، وبين الرسم بالألوان في مساحات أقل.

ويعدّ الجسد بمفهومه الجمالي والفني هو محور المعرض، والجسد الأنثوي تحديداً هو الأكثر حضوراً، بينما تبقى الوضعية الرئيسية التي اختارها الفنان، وهي فكرة «تمثال الكتلة» المصري القديم، وتوظيفه على هيئة فتاة نائمة هي الأكثر تعبيراً عن الفكرة التي يسعى لتقديمها، واضعاً ثيمتي الجمال، ممثلاً في الجسد الأنثوي، والنوم ممثلاً في وضعية واحدة تجسد المرأة، وهي نائمة في وضع أشبه بالجلوس، في إطار مشبع بالدلالات.

اللونان الأصفر والأحمر كانا لافتين في معظم الأعمال (الشرق الأوسط)

وعن المعرض، يقول هشام نوار: «الفكرة تستلهم تمثال الكتلة المصري القديم، فمعظم الشخصيات التي رسمتها تعود لهذا التمثال الذي ظهر في الدولة المصرية القديمة الوسطى، واستمر مع الدولة الحديثة، ويمثل شخصاً جالساً يضع يديه على ركبته، وكأنه يرتدي عباءة تخبئ تفاصيل جسده، فلا يظهر منه سوى انحناءات خفيفة، ويكون من الأمام مسطحاً وعليه كتابات، وكان يصنع للمتوفى، ويكتب عليه صلوات وأدعية للمتوفى».

ويضيف نوار لـ«الشرق الأوسط»: «تم عمل هذا التمثال لمهندس الدير البحري في الدولة الحديثة، الذي كان مسؤولاً عن تربية وتثقيف ابنة حتشبسوت، فيظهر في هيئة تمثال الكتلة، فيما تظهر رأس البنت من طرف عباءته، ومحمود مختار هو أول من اكتشف جماليات تمثال الكتلة، وعمل منها نحو 3 تماثيل شهيرة، هي (كاتمة الأسرار) و(الحزن) و(القيلولة)».

حلول جمالية بالخطوط والألوان (الشرق الأوسط)

وقد أهدى الفنان معرضه للكاتب الياباني الشهير ياسوناري كاواباتا (1899 - 1972) الحائز على نوبل عام 1968، صاحب رواية «منزل الجميلات النائمات» التي تحكي عن عجوز يقضي الليل بجوار فتاة جميلة نائمة بشرط ألا يلمسها، كما أهداه أيضاً للمثال المصري محمود مختار (1891 – 1934) تقديراً لتعامله مع فكرة «تمثال الكتلة».

وحول انتماء أعماله لمدرسة فنية بعينها، يقول: «لا يشغلني التصنيف، ما يشغلني معالجة خطوط الجسد البشري، كيف أجد في كل مرة حلاً مختلفاً للوضع نفسه، فكل لوحة بالنسبة لي تمثل الحالة الخاصة بها».

الفنان هشام نوار في معرضه «الجميلات النائمات» (الشرق الأوسط)

ويشير نوّار إلى أنه لم يتوقع أن يرسم كل هذه اللوحات، وتابع: «الفكرة وراء الجميلات النائمات الممنوع لمسهن، لكن تظل المتعة في الرؤية والحلم الذي يمكن أن يحلمه الشخص، حتى إن ماركيز قال إنه كان يتمنى أن يكتب هذه الرواية».

«يؤثر التلوين والتظليل على الكتلة، ويجعلها رغم ثباتها الظاهر في حال من الطفو وكأنها تسبح في فضاء حر، هنا تبرز ألوان الأرض الحارة التي احتفى بها الفنان، وتطغى درجات الأصفر والأحمر على درجات الأخضر والأزرق الباردة»، وفق الكاتبة المصرية مي التلمساني في تصديرها للمعرض.

أفكار متنوعة قدّمها الفنان خلال معرض «الجميلات النائمات» (الشرق الأوسط)

وتعدّ مي أن هذا المعرض «يكشف أهمية مقاومة الموت من خلال صحوة الوعي، ومقاومة الذكورية القاتلة من خلال الحفاوة بالجسد الأنثوي، ومقاومة الاستسهال البصري من خلال التعمق الفكري والفلسفي؛ ليثبت قدرة الفن الصادق على تجاوز الحدود».

وقدّم الفنان هشام نوّار 12 معرضاً خاصاً في مصر وإيطاليا، كما شارك في العديد من المعارض الجماعية، وعمل في ترميم الآثار بمنطقة الأهرامات عام 1988، كما شارك مع الفنان آدم حنين في ترميم تمثال «أبو الهول».