تسعة أفلام أجنبية في المرحلة الثانية من سباق الترشيح للأوسكار

«ذيب» يخطو إلى الأمام.. و«شاوول» ما زال الأكثر تفضيلاً

لقطة من «ذيب» لناجي أبو نوار، الفيلم الدنماركي «حرب»
لقطة من «ذيب» لناجي أبو نوار، الفيلم الدنماركي «حرب»
TT

تسعة أفلام أجنبية في المرحلة الثانية من سباق الترشيح للأوسكار

لقطة من «ذيب» لناجي أبو نوار، الفيلم الدنماركي «حرب»
لقطة من «ذيب» لناجي أبو نوار، الفيلم الدنماركي «حرب»

بقيام أكاديمية العلوم والفنون السينمائية، في السابع عشر من هذا الشهر، بإعلان قائمتها الرسمية الأولى للأفلام المرشحة لأوسكار أفضل فيلم أجنبي، تكون المرحلة الثانية من المنافسة على تلك الجائزة قد بدأت.
كما بات معلوما لمتابعينا، فإن المرحلة الأولى هي تلك التي تقدم فيها الدول المعنية بتوفير تسمياتها من الأفلام التي تراها مناسبة لدخول السباق الكبير. وهذا العام تم قبول 80 فيلما من 80 دولة (يعرض مهرجان «بالم سبرينغ» المقبل مطلع السنة الجديدة نصفها)، شاهدها مئات الأعضاء وانتخبوا منها تسعة أفلام تمهيدا للمرحلة الثالثة والأخيرة، وهي انتقاء خمسة أفلام من هذه التسعة. هذه القائمة الثالثة والأخيرة تعلن في سياق كل الترشيحات الأخرى وذلك في الرابع عشر من الشهر المقبل.
كل الأعضاء، الستة آلاف أو نحوهم، عليهم مشاهدة هذه الأفلام الخمسة لانتخاب فيلم واحد في الحفلة الـ88 لجوائز الأوسكار.
* صحراء وغابة
وإذ أعلنت القائمة الرسمية الأولى الحاوية لتسعة أفلام، فإنه تم حصر كل ما تقدّم إلى الأكاديمية من اختيارات في نطاق أفلام محددة ينتمي كل منها إلى بلد يجرب حظه مجددا أو للمرة الأولى. لكن المفاجأة السارة حتما هي وصول فيلم «ذيب» الذي مثل الأردن إلى هذا الصف ما قبل النهائي، وهو الفيلم الذي انطلق قبل أكثر من عام عندما عرض في مهرجان «فينيسيا» وحظي بجائزة «مسابقة آفاق جديدة».
يتناول الفيلم الروائي الطويل الأول للمخرج ناجي أبو نوار قصّة ذلك الولد البدوي الذي يصاحب شقيقه الأكبر سنا في رحلة محفوفة بالمخاطر خلال حقبة الاحتلال العثماني عندما كانت بريطانيا تحاول زعزعة هذا الاحتلال. جندي بريطاني متخفٍ ينقل صندوقا أسود فيه متفجرات ستزرعها القيادة التي يقصدها تحت قطار تركي محمّل بالذخيرة والجنود. الشقيقان معه، ومع معاونه البدوي أيضا، لكي يدلاهما على الطريق. فجأة تظهر عصابة من قطّاع الطرق وتقع معركة يسقط فيها الجميع قتلى باستثناء رئيس العصابة والولد، بطل الفيلم. يستولي الرئيس على الصندوق ويتوجه به صوب المسؤول العسكري البريطاني لبيعه. ينتظره الصبي لحين خروجه ويطلق عليه النار انتقاما لمقتل أخيه.
الدراما التي يصوغها المخرج ببراعة تحمل مؤثراته السينمائية: قليلا من الوسترن، الكثير من حس المغامرة، وقدرا لا بأس به من حسن توليف أجواء المكان والشخصيات وتتبع مساراتها العاطفية كما الحدثية.
هذا الفيلم هو أحد فيلمين من التسعة المرشّحة آتيين من خارج الدول الأوروبية. الثاني هو فيلم كولومبي بعنوان «احضن الثعبان» لسير غويرا. وإذا كان فيلم أبو نوار يستفيد جيدا من البيئة الصحراوية حيث تدور القصّة، فإن فيلم غويرا يستفيد بدوره، لكن على نحو أكبر حجما، من الغابات المترامية لمنطقة الأمازون الكولومبية كما يلتقطها مدير التصوير ديفيد غاليغو ببراعة. «احضن الثعبان» فيلم يحتاج لمثل هذا التصوير الرائع، (بالأبيض والأسود والألوان معا) كونه يدور حول رحلة بحث يقوم بها أوروبي جاء لغاية. إنه رحالة ألماني (جان بيفووت) معروف عنه تعصبه لقومه ومعاملته العنيفة للمواطنين الأصليين. رغم ذلك، سيقوم أحد هؤلاء المواطنين، ولو كرها، بمعاونة الرحالة الأبيض بالبحث عن نبتة تشفيه من المرض الذي ألمّ به. خلال الرحلة سيصلان إلى قلب الأمازون ومن يعيش فيه. سيدرك الأبيض شيئا عن الثقافة الخاصّة التي كان يعتبرها شيئا لا قيمة له وسيعرفنا الفيلم على المجابهة غير المتساوية بين البيض والمواطنين الأصليين متمثلة برجل الكنيسة الأوروبي الذي أسس مستوطنته وعامل الأولاد فيها كرعايا يحق له معاقبتهم حين يخطئون. كل هذا والأحداث تقع في مطلع القرن العشرين أيام ما كان للأمازون وجود أكثر حضورا مما لحق به في السنوات الخمسين الأخيرة من تحوّلات سببها الاستثمارات الصناعية فيه وقطع أشجاره وتغير مناخه.
* واقع شاوول وسوريالية سواه
باقي الأفلام وردت من بلجيكا («ميثاق جديد» لجاكو فان دورمايل)، والدنمارك («حرب» لتوبياس ليندهولم)، وفنلندا («الحاجز» لكلاوس هارو)، وفرنسا («موستانغ» لدنيز غوميز إرغوفن)، والمجر («ابن شاوول» للازلو نيميش)، وآيرلندا («فيفا» لبادي برثناك)، وألمانيا («متاهة من الأكاذيب» لغويليو ريكياريللي).
الأقوى بين هذه الأفلام، والأكثر شعبية بين ما شاهده النقاد الأميركيون منها، وهم لم يشاهدوها كلها، هو الفيلم المجري «ابن شاوول»، الدراما القاسية حول عامل من العمّال اليهود الذين عهد إليهم بمهمة إعداد أترابهم من اليهود المتوجهين إلى المحرقة، خلال الحرب العالمية الثانية. بطل الفيلم، شاوول، يسعى للبحث عن حاخام ليصلي على فتى يعتقد شاوول أنه قد يكون ابنه. إن لم يكن فهو عامله كما لو كان. المخرج نيميش يتابع شخصية شاوول بلا هوادة. يضع الباقين في بؤرة غير واضحة ويحرك بطله بوضوح لكن بحس متعب. هناك ضوضاء شديدة وشريط صوت يجمع كل ما يمكن حشوه فيه من أصوات الأفران إلى أصوات القباقيب التي يرتديها شاوول ومن معه مرورا بأصوات الضحايا. لكن من خلال كل هذه الفوضى المنظّمة ينجز المخرج ما سعى إليه من تأثير عميق في ذوات مشاهديه.
عرض هذا الفيلم في مهرجان «كان» في ربيع هذه السنة، كذلك المتسابق الآخر «ميثاق جديد» (Brand New Testament) لجاكو فان دورمايل. هذا فيلم آخر غريب الشأن من مخرجه الذي يدمج أفكاره الجديدة بما يناسبها من مواقف غير متوقعة. الكثير من الهرج يدور نتيجة ذلك، لكن أفلامه، في نهاية المطاف، تنزوي من دون أثر كبير.
«ميثاق جديد» يدور في رحى المستقبل القريب، أو لعله عالم مواز فيه ذات الشخوص والمدن وأنواع الحياة إنما فوق كوكب آخر. الفكرة سوريالية بالكامل وتدور حول رجل عيّن نفسه ربّا للناس جميعا يحتفظ في قاعته التي لا يدخلها أحد سواه بملفات لكل سكان البلد. ذات يوم يمارس لعبة سادية إذ يرسل رسائل هاتفية للناس يعلم كل منهم فيها بالوقت الذي سيموت فيه. الخوف والقلق اللذان يقعان نتيجة ذلك تبددهما، على مراحل، ابنته الصغيرة التي تسرق قدراته وتحوّلها لصالح البشرية.
* حروب وتواريخ
الفيلم الخامس من هذه الأعمال هو «حرب» للمخرج الدنماركي توبياس ليندهولم: دراما تقع في زمانين يتناصفان الفيلم: الأول هو رحى الحرب الأفغانستانية، والثاني عودة المجنّد الدنماركي إلى عائلته وقد تغيّر تبعا لما وقع له خلال المعارك هناك. هذا ليس أول فيلم إسكندنافي يتعامل مع الحرب الأفغانستانية، لكنه الأكثر إمعانا في التأكيد على ضراوة التجربة المخاضة، علما بأن الموضوع ذاته ليس جديدا نسبة لما سبقه من عمال.
من الدولة المجاورة، فنلندا، يأتي «الحاجز» ليتحدث عن تجربة مريرة أخرى تعيشها شخصيات الفيلم. فالأحداث هنا تقع في تلك الفترة التي بسطت فيها الدولة السوفياتية حكمها لتشمل إستونيا ولتضمها إلى اتحادها. هناك حس من المغامرة في أحداث تنطلق من عام 1953 وتمتد لما بعده.
وعن الماضي وتبعات الحروب والاحتلالات يتحدث «متاهات من الأكاذيب» لغويليو ريكياريللي، وهو ممثل ينتقل إلى الإخراج هنا، عن الحقبة التي تبعت، مباشرة، نهاية الحرب العالمية الثانية ومحاولة بطله الاقتناص من مجرمي الحرب الألمان لمحاكمتهم.
ويتحدث «فيفا» الآتي من آيرلندا عن معضلة اجتماعية – عائلية، ولو أن المخرج الجديد بادي بريثناك ينتقل بحكايته إلى كوبا معظم الوقت. صراع إثبات وجود للممثل بطل الفيلم ضد والده المتعسف من قبل أن يتصالحا حالما تدخل امرأة جميلة حياتهما.
ويتناول «موستانغ»، للمخرجة الفرنسية ذات الأصل التركي دنيز غوميز أرغوفن حياة خمس بنات شقيقات يمررن بالمرحلة الصعبة من الحياة. هن شابات طامحات والمجتمع التقليدي يقيدهن والانفجار العاطفي محتمل.
وصول هذه الأفلام إلى المرحلة ما قبل الأخيرة يعني أن أعضاء الأكاديمية الذين انتخبوها مرّوا على أفلام أخرى (بعضها جدير أكثر من تلك الواردة هنا) من دون ما يكفي من الإعجاب. أحد هذه الأفلام التي تم إغفالها «المُغتالة» التايواني لهاو سياو سيين، والفيلم البرازيلي «الأم الأخرى» لآنا مويلارت، وهو نال مؤخرا ثماني جوائز من مهرجانات ومناسبات، كذلك الفيلم السويدي «حمامة جلست على غصن تتأمل الوجود» لروي أندرسون، وهو نال الجائزة الذهبية في مهرجان فينسيا العام الماضي.



«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
TT

«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما

في مسعى لتمكين جيل جديد من المحترفين، وإتاحة الفرصة لرسم مسارهم المهني ببراعة واحترافية؛ وعبر إحدى أكبر وأبرز أسواق ومنصات السينما في العالم، عقدت «معامل البحر الأحمر» التابعة لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» شراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»، للمشاركة في إطلاق الدورة الافتتاحية لبرنامج «صنّاع كان»، وتمكين عدد من المواهب السعودية في قطاع السينما، للاستفادة من فرصة ذهبية تتيحها المدينة الفرنسية ضمن مهرجانها الممتد من 16 إلى 27 مايو (أيار) الحالي.
في هذا السياق، اعتبر الرئيس التنفيذي لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» محمد التركي، أنّ الشراكة الثنائية تدخل في إطار «مواصلة دعم جيل من رواة القصص وتدريب المواهب السعودية في قطاع الفن السابع، ومدّ جسور للعلاقة المتينة بينهم وبين مجتمع الخبراء والكفاءات النوعية حول العالم»، معبّراً عن بهجته بتدشين هذه الشراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»؛ التي تعد من أكبر وأبرز أسواق السينما العالمية.
وأكّد التركي أنّ برنامج «صنّاع كان» يساهم في تحقيق أهداف «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» ودعم جيل جديد من المواهب السعودية والاحتفاء بقدراتها وتسويقها خارجياً، وتعزيز وجود القطاع السينمائي السعودي ومساعيه في تسريع وإنضاج عملية التطوّر التي يضطلع بها صنّاع الأفلام في المملكة، مضيفاً: «فخور بحضور ثلاثة من صنّاع الأفلام السعوديين ضمن قائمة الاختيار في هذا البرنامج الذي يمثّل فرصة مثالية لهم للنمو والتعاون مع صانعي الأفلام وخبراء الصناعة من أنحاء العالم».
وفي البرنامج الذي يقام طوال ثلاثة أيام ضمن «سوق الأفلام»، وقع اختيار «صنّاع كان» على ثمانية مشاركين من العالم من بين أكثر من 250 طلباً من 65 دولة، فيما حصل ثلاثة مشاركين من صنّاع الأفلام في السعودية على فرصة الانخراط بهذا التجمّع الدولي، وجرى اختيارهم من بين محترفين شباب في صناعة السينما؛ بالإضافة إلى طلاب أو متدرّبين تقلّ أعمارهم عن 30 عاماً.
ووقع اختيار «معامل البحر الأحمر»، بوصفها منصة تستهدف دعم صانعي الأفلام في تحقيق رؤاهم وإتمام مشروعاتهم من المراحل الأولية وصولاً للإنتاج.
علي رغد باجبع وشهد أبو نامي ومروان الشافعي، من المواهب السعودية والعربية المقيمة في المملكة، لتحقيق الهدف من الشراكة وتمكين جيل جديد من المحترفين الباحثين عن تدريب شخصي يساعد في تنظيم مسارهم المهني، بدءاً من مرحلة مبكرة، مع تعزيز فرصهم في التواصل وتطوير مهاراتهم المهنية والتركيز خصوصاً على مرحلة البيع الدولي.
ويتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما عبر تعزيز التعاون الدولي وربط المشاركين بخبراء الصناعة المخضرمين ودفعهم إلى تحقيق الازدهار في عالم الصناعة السينمائية. وسيُتاح للمشاركين التفاعل الحي مع أصحاب التخصصّات المختلفة، من بيع الأفلام وإطلاقها وتوزيعها، علما بأن ذلك يشمل كل مراحل صناعة الفيلم، من الكتابة والتطوير إلى الإنتاج فالعرض النهائي للجمهور. كما يتناول البرنامج مختلف القضايا المؤثرة في الصناعة، بينها التنوع وصناعة الرأي العام والدعاية والاستدامة.
وبالتزامن مع «مهرجان كان»، يلتئم جميع المشاركين ضمن جلسة ثانية من «صنّاع كان» كجزء من برنامج «معامل البحر الأحمر» عبر الدورة الثالثة من «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» في جدة، ضمن الفترة من 30 نوفمبر (تشرين الثاني) حتى 9 ديسمبر (كانون الأول) المقبلين في المدينة المذكورة، وستركز الدورة المنتظرة على مرحلة البيع الدولي، مع الاهتمام بشكل خاص بمنطقة الشرق الأوسط.


رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».