رحلة إلى صحراء دوز التونسية

رحلة إلى صحراء دوز التونسية
TT

رحلة إلى صحراء دوز التونسية

رحلة إلى صحراء دوز التونسية

لا أتذكر السنة التي قمت فيها بهذه الرحلة. لكنني على يقين أنها تمّت في مطلع الألفية الجديدة. وما لا يمكن أن أنساه هو أننا نزلنا إلى الجنوب تحت المطر. وكان صديقي الذي ولد على أطراف الصحراء، وتحديدا في دوز التي تحتضن مهرجانا ينتظم في أواخر شهر ديسمبر (كانون الأول) من كل عام، جدّ مبتهج بالمطر لأن الجفاف الذي كانت تعاني منه البلاد آنذاك، والمتواصل منذ خمس سنوات، قد ألحق أضرارا جسيمة بجميع المناطق؛ خصوصاً المناطق الجنوبية. ومُتطلعا إلى سهول القيروان التي بدت سعيدة بما كانت تحنو عليها السماء بعد أن قست عليها طويلا، قال وسحابة من الحزن تظلل وجهه الأسمر الطويل: «النخيل يبس، والحيوانات تموت بأعداد وفيرة... أحد أقاربي قال لي إن الإبل تبرك، ثم تنفُقُ وعيونها مُفعمة بالدموع... والناس في أسوأ حال... لعل هذا المطر يُخفّفُ عنهم متاعب الجدب الطويل»...
حين اقتربنا من قابس التي كانت تحيط بها واحات بديعة أفسدتها مصانع أنشئت في سبعينات القرن الماضي، ازدادت الأرض عراء ووحشة، وفي الأفق، انتصبت جبال رمادية قاحلة بلا شجر ولا نبات. أشكال بعضها لاحت وكأنها قوافل هائلة من الإبل توقفت فجأة عن الحركة وسط الفيافي الموحشة. ولما تجاوزنا بلدة الحامة، غرب قابس، انخفضت حركة المرور في الطريق، وتجلت ملامح الصحراء بحيث لم نعدْ نرى غيرها. ثم هبط الليل، فسكت الجميع عن الكلام المُباح إجلالا للصمت المهيب الذي انتشر من حولنا وكأنه يوحي لنا بأننا ابتعدنا بما فيه الكفاية عن صخب المدن الكبيرة التي جئنا منها، وإليها سنعود...
ونحن نقترب من دوز في ظلمة الليل الذي بدأ يبرد، قفزت إلى ذاكرتي قصّة واحد من أبنائها الأجلاء، أعني بذلك الكاتب والباحث المرموق محمد المرزوقي (1916 - 1981) الذي كان وما يزال ذاكرة الجنوب التونسي، وخزينة تراثه الشعبي، ومُؤرخ أحداثه الصغيرة والكبيرة، وكاتب سير أبطاله وشعرائه وشيوخ قبائله، وحافظ أساطيره وأغانيه وملاحمه. وقد ذكر لي أحدهم، وهو من أبناء دوز أيضا، أن محمد المرزوقي كان صبيّا يرعى الإبل والأغنام. وذات يوم قرر أن «يصعد» إلى العاصمة البعيدة ليدرس في الجامعة الزيتونية. آنذاك كان الجنوب التونسي منطقة عسكرية فرنسية؛ لذا كانت الحركة فيه صعبة بسبب كثرة القواعد والثكنات العسكرية المنتصبة في كلّ أجزائه ونواحيه. وكان سكانه خاضعين لرقابة مُشدّدة من قبل السلطات الاستعمارية بسبب كثرة الانتفاضات، وحركات التمرد... مُتحديا كل ذلك، حمل الفتى الأسمر النحيل ما يحتاج إليه من زاد في سفرته الشاقة الطويلة، وفي ظلمة ليلة بلا قمر، وبلا نجوم، توكّل على الله، وانطلق إلى العاصمة راجلا. أمضى أسبوعين وهو يسير. ولما وصل إلى العاصمة، ظلّ أياما عدة عاجزا عن الحركة بسبب تورّم ساقيه...
منذ بداية التحاقه بالجامعة الزيتونية، واكب محمد المرزوقي بحماس كبير الحركة الثقافية والسياسية. ففي تلك الفترة، أي في مطلع الثلاثينات من القرن الماضي، كانت تونس تعيش نهضة ثقافية وفنية لم يسبق لها مثيل، مُبشّرة ببروز ما سوف يُسمى فيما بعد «جيل إرادة الحياة». ذلك الجيل الذي انتصر للحداثة الأدبية والفكرية، مُنفتحا على الثقافة الغربية في جميع تجلياتها، وعلى القيم الإنسانية بصفة عامة. ومن بين رموز هذا الجيل يمكن أن نذكر أبا القاسم الشابي الذي حرّر الشعر التونسي من قوالبه الجامدة، ومن لغته الركيكة، ومن معانيه البائسة، ومن أساليبه البالية ليكون في طليعة الحركات الشعرية الجديدة في العالم العربي. وفي الفكر الاجتماعي لمع الطاهر الحداد الذي دافع في مجمل كتاباته عن حقوق العمال في الحرية والعدالة الاجتماعية. كما أنه كان أول من انتصر لحقوق المرأة التونسية من خلال كتابه الشهير: «امرأتنا في الشريعة والمجتمع» الذي ألهَبَ غضب شيوخ جامع الزيتونة ضده فشنوا عليه هجمات عنيفة وقاسية كانت سببا في وفاته وهو في السادسة والثلاثين من عمره. وأمّا علي الدوعاجي، ومحمد العريبي وغيرهما من «جماعة تحت السور» (تحت السور اسم المقهى الذي كانوا يجتمعون فيه) فقد عبروا عن تمردهم على مجتمع الخمول والجهل والتخلف من خلال القصة القصيرة، والأزجال، والأغاني، والمسرحيات ليكون لهم دور مهم وأساسي في تحديث الثقافة التونسية.
وقد شهدت مرحلة بروز «جيل إرادة الحياة»، صدور العديد من المجلات والجرائد التي ساهمت في إذكاء الثقافة الجديدة، ونشر مبادئ وأفكار رموزها على نطاق واسع خصوصا في العاصمة، وفي بعض من المدن الكبيرة الأخرى، مثل سوسة وصفاقس. ومنذ البداية، وجد محمد المرزوقي نفسه في قلب المعارك الأدبية والفكرية التي كانت مُشتعلة آنذاك، فانتصر للطاهر الحداد، ولأبي القاسم الشابي، ولكل التيارات التقدمية، وكتب في الجرائد والمجلات، وشارك في أنشطة الجمعيات الأدبية والثقافية التي كانت كثيرة في تلك الفترة الساخنة من تاريخ تونس. ولم يكفه ذلك، بل انخرط في النضال السياسي مُنتسبا إلى الحزب الحر الدستوري الذي أسّسَهُ الزعيم بورقيبة مع جمع من رفاقه في خريف عام 1934. ولما اندلعت المظاهرات الكبيرة يوم التاسع من شهر أبريل (نيسان) 1938، كان محمد المرزوقي في الشارع للمطالبة مع المتظاهرين بـ«برلمان تونسي»، مُتحديا رصاص الجيش الفرنسي الذي حَصَدَ في ذلك اليوم المجيد مئات الأرواح. وبسبب ذلك، تمّ اعتقاله، ثم الحكم عليه بالإبعاد إلى الجنوب. ولم يُسْمح له بالعودة إلى العاصمة إلاّ عام 1944.
بعد الحرب الكونية الثانية، عمل محمد المرزوقي مُعلّما في المدارس الابتدائية لسنوات طويلة. ولم يُلْهه عمله ذاك عن مواصلة المشاركة في الأنشطة الثقافية ناشرا في مختلف المجلات والجرائد القصص والأشعار والمقالات. كما أنه لم ينقطع عن المساهمة الفعلية في النضال الوطني. وبعد حصول البلاد على استقلالها عام 1956، شعر محمد المرزوقي أن هناك كنزا مُهدّدا بالانقراض والإهمال، أعني بذلك التراث الشعبي خصوصا في مناطق الجنوب. لذلك انصرف عن كلّ شيء ليهبه وقته الثمين، وكلّ ما تبقى من حياته. ففي ذلك الوقت، كان التمدن المزيّف قد غزا عقول وقلوب نسبة كبيرة من سكان المدن حتى أبناء الأرياف المُتعلمين، فتهالكوا عليه تهالكا جنونيا، مُظهرين الاحتقار لكل ما يمتّ للفن الشعبي بصلة، سواء أكان ذلك في الموسيقى، أم في الأغاني، أم في غير ذلك، مُتنكرين لأصولهم وجذورهم، ولتقاليدهم وعاداتهم القديمة. ولما عاين محمد المرزوقي المخاطر الناجمة عن ذلك، شرع في العمل سابحا ضد التيار المُهيْمن على الحياة الثقافية والفنية في البلاد. وبينما كان المثقفون وأساتذة الجامعة التونسية يقضون جلّ أوقاتهم في مقاهي ومطاعم وفنادق العاصمة والمدن الكبيرة الأخرى يَتَحاورون حول قضايا وأفكار لا صلة لها بواقعهم ولا بواقع بلادهم، وجلّها مستوردة من فرنسا، كان محمد المرزوقي يَجوب وحيدا فيافي وبوادي وصحاري الجنوب جامعا الأغاني والحكايات الشفوية والأساطير القديمة، مُسجّلا تاريخ القبائل، ومُدوّنا بطولات المناضلين الوطنيين الذين واجهوا القوى الاستعمارية، ودفعوا حياتهم ثمنا لذلك. وبسبب نُدرة وسائل المواصلات، بل انعدامها في تلك الفترة، أي الستينات من القرن الماضي، كان محمد المرزوقي يُجبرُ أحيانا على قطع المسافات الطويلة على ظهور الأحمرة أو البغال أو الإبل، غير عابئ بالحر والبرد والعواصف الرملية، ولا بالعديد من المصاعب الأخرى. وعندما ينال منه التعب والإجهاد، كان يلجأ إلى خيام البدو، وإلى أكواخ الفقراء، وبيوتهم البسيطة، ليحصل على قسط من الراحة ثم يواصل رحلته. وكانت ثمرة مجهوداته وأبحاثه المضْنية، أعدادا وفيرة من التسجيلات الإذاعية، ومن المؤلفات القيمة حول التراث الشعبي في مختلف مناطق الجنوب التونسي. وكل هذا شَكّلَ إلى هذه الساعة وثائق مهمة ومَعينا لا ينضب بالنسبة للباحثين والدارسين، وأيضا بالنسبة للشعراء والكتاب والفنانين. ولأن بعضا من البلدان مثل تونس لا تقدّرُ جهود وأعمال أبنائها الأبرار، فإن محمد المرزوقي رحل عن الدنيا من دون أن يحظى بالمكانة اللائقة به، ولم يُعدْ له الاعتبار إلاّ عقب مرور سنوات طويلة على وفاته تماما مثلما هو الحال بالنسبة لكل أبناء «جيل إرادة الحياة»...


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

التقاء رمضان مع الصوم الكبير يحيي المناطق اللبنانية

التقاء زمن الصوم عند المسيحيين والشهر الفضيل عند المسلمين يحيي المدن (الشرق الأوسط)
التقاء زمن الصوم عند المسيحيين والشهر الفضيل عند المسلمين يحيي المدن (الشرق الأوسط)
TT

التقاء رمضان مع الصوم الكبير يحيي المناطق اللبنانية

التقاء زمن الصوم عند المسيحيين والشهر الفضيل عند المسلمين يحيي المدن (الشرق الأوسط)
التقاء زمن الصوم عند المسيحيين والشهر الفضيل عند المسلمين يحيي المدن (الشرق الأوسط)

عندما يلتقي موسما الصوم لدى المسلمين والمسيحيين في لبنان، لا يبقى الأمر محصوراً بالطقوس الدينية، بل يتجسّد في تفاصيل الحياة داخل الأحياء المختلطة، حيث تتداخل العادات في مشهد يومي يعكس روح المشاركة.

في مناطق مثل الطريق الجديدة والمزرعة وقريطم والسوديكو، يراعي الجيران بعضهم بعضاً، من تخفيف الضجيج صباحاً إلى مراعاة أوقات الإفطار وتبادل الأطباق المنزلية. فموائد رمضان تصل إلى الجيران المسيحيين، ويبادل هؤلاء أطباقاً تتناسب مع الشهر، ولا سيما المأكولات المحضّرة بالزيت. ومرات تشمل هذه الموائد الحضور الافتراضي للأبناء المهاجرين، فينضمون إلى موائد الإفطار المختلطة عبر اتصال إلكتروني. وغالباً ما تتحوَّل السهرات المسائية إلى لقاءات مشتركة تجمع العائلات حول الشاي أو الحلويات، فيتراجع البعد الطقسي أمام البعد الاجتماعي.

العائلات اللبنانية تجتمع على موائد رمضان (الشرق الأوسط)

وتشير أنيسة مكاوي، التي تسكن في منطقة المزرعة، إلى أن هذه التفاعلات بين المجتمعين ليست طارئة. وتتابع لـ«الشرق الأوسط»: «اعتدنا على ممارسة هذه التقاليد منذ الصغر، لأننا تربينا عليها. كانت والدتي تُهدي جارتها طبق حساء العدس الأصفر، وبالتالي تردّ لها الجارة الطبق مليئاً بحلوى الصفوف أو النمورة».

هذا الالتقاء بين موسمَي الصوم يعزز روابط الجيرة، وينعكس نبضاً مفعماً بالديناميكية في المدينة ومناطق أخرى. فيجتمع اللبنانيون في المقاهي والأسواق ومعارض رمضان اليدوية، وكذلك ينتظرون قرع الأجراس عند الظهر ورفع أذان المغرب لتبادل عبارة «صوم مبارك».

وتقول نهى، ربّة منزل وجدّة لستة أحفاد، إنّ هذه المناسبة تُعيد إلى أهل المدن وسكان المناطق الجبلية التقاليد الموروثة: «في كل مرة يلتقي فيها زمن الصومين، نحيي عادات تعلّمناها من أمهاتنا وجدّاتنا. فتطفو أواصر العلاقات الاجتماعية من جديد. ويستعيد المجتمع دفئه بفضل هذه التقاليد. نعود إلى زيارات الجيران والأصدقاء والدعوات إلى موائد الإفطار. وتساعد ربّات المنازل بعضهنّ بعضاً في تحضير الأطباق، ونسترجع نبضاً نفتقده في الأيام العادية».

أطباق رمضانية تتبادلها ربات المنازل في زمن الصوم (الشرق الأوسط)

في أحياء كثيرة، تختصر لحظة الغروب مشهد التقاء موسمي الصوم بصورة سمعية وإنسانية معبّرة. بين قرع أجراس الكنائس ورفع أذان المغرب، يتشكّل إيقاع يومي يذكّر السكان بأنهم يعيشون زمنين روحيين متوازيين في مساحة واحدة. فلا يعود الصوت مجرد إعلان طقس ديني، بل علامة على تقاطع الحياة الاجتماعية. وفي الأحياء المختلطة، يعرف الجيران هذا التزامن ولا يفوتهم، فيضبطون مواعيدهم عليه، ويتبادلون التحيات أو الأطباق، وكأن الصوتين يشكّلان خلفية مشتركة ليومهم.

وتحضر هذه الثنائية السمعية في ذاكرة اللبنانيين بوصفها جزءاً من المشهد اليومي، ليتحوَّل التقاء موسمي الصوم إلى تجربة تتجاوز الرمزية الدينية، وتصبح حالة معيشة حسّية يعيشها أهل الحي الواحد.

كما يقصد بعض اللبنانيين العودة إلى أرض الوطن خلال الشهر الفضيل. فيغادرون أماكن إقامتهم في أوروبا أو كندا ليعيشوا تفاصيل هذه الفترة في بلدهم الأم. وتقول نانسي في هذا السياق: «أحجز تذكرة السفر من ألمانيا إلى لبنان قبل حلول الشهر الفضيل. وغالباً ما أتفق مع صديقات مغتربات على العودة معاً. فشهر رمضان هنا يحمل لنا ذكريات نحب استعادتها بين الجيران والأهل. وله خصوصيته التي لا نجدها في بلاد الاغتراب الأوروبية. هذا اللقاء السنوي أنتظره من عام إلى آخر بفارغ الصبر، وأخطط له قبل أشهر طويلة».


«تحدّي التاريخ» أم التربّح من الألم؟... مزاد اسكوتلندي يثير الجدل حول قيود الاستعباد

أطواق حديدية من حقبة الاستعباد معروضة في المزاد (فيسبوك «دار تشيكي أوكشنز»)
أطواق حديدية من حقبة الاستعباد معروضة في المزاد (فيسبوك «دار تشيكي أوكشنز»)
TT

«تحدّي التاريخ» أم التربّح من الألم؟... مزاد اسكوتلندي يثير الجدل حول قيود الاستعباد

أطواق حديدية من حقبة الاستعباد معروضة في المزاد (فيسبوك «دار تشيكي أوكشنز»)
أطواق حديدية من حقبة الاستعباد معروضة في المزاد (فيسبوك «دار تشيكي أوكشنز»)

أثار إدراج أطواق حديدية للرقاب يُعتقد أنها استُخدمت في استعباد أفارقة في زنجبار ضمن مزاد يُقام نهاية الأسبوع في اسكوتلندا جدلاً وانتقادات أخلاقية بشأن بيع مقتنيات مرتبطة بتاريخ الاستعباد، وذلك ضمن فعالية تحمل عنوان «تحدّي التاريخ».

وتعود القطع، وفق منظمي المزاد، إلى نحو عام 1780، ويُقدَّر ثمنها بنحو ألف جنيه إسترليني.

وقال ماركوس سالتر، صاحب دار «تشيكي أوكشنز» في بلدة تين بمقاطعة روس، إن بيع القطعة يهدف إلى «مواجهة التاريخ» وليس الإساءة، مضيفاً أن دار المزادات تَحقَّقت من المنصة التي تُعرض عبرها القطعة، والتي صنّفتها أثراً تاريخياً يمكن بيعه قانونياً؛ وفق صحيفة «الغارديان» البريطانية.

لكن الخطوة أثارت اعتراضات من سياسيين ونشطاء. وقالت النائبة العمالية بيل ريبيرو آدي، التي تترأس مجموعة برلمانية معنية بتعويضات الأفارقة، إن الاتجار بمثل هذه القطع يعني أن البعض «يواصلون التربّح من تجارة الرقيق».

وأضافت أن عرض القطعة في متحف قد يكون مقبولاً، بينما بيعها بوصفها مقتنيات لهواة الجمع يثير، على حد تعبيرها، شعوراً بـ«الرعب» بدلاً من التعلم من التاريخ.

كما عبَّر نايغل موراي، وهو محامٍ متقاعد يعيش في مرتفعات اسكوتلندا، عن رفضه للمزاد بعد مشاهدة الإعلان على «فيسبوك»، قائلاً إنه لن يتعامل مع دار المزادات مجدداً، واصفاً بيع القيود عبر مزاد بأنه «مقزز».

من جهته، قال سالتر إن القطعة تُباع نيابة عن تاجر احتفظ والده بها منذ نحو 50 عاماً، عادّاً أن التبرع بها لمتحف قد يؤدي إلى بقائها في المخازن دون عرضها للجمهور، مشيراً إلى أن ردود الفعل تراوحت بين المقاطعة والنقاش.

ويأتي الجدل وسط حساسية متزايدة بشأن التعامل مع المقتنيات المرتبطة بتاريخ الاستعباد. ففي عام 2024، رفض خبير برنامج «أنتيكس رودشو»، روني آرتشر-مورغان، تثمين سوار عاجي مرتبط بتاريخ مماثل.

قانونياً، قالت سيسيليا دانس، المحامية في مكتب «ويدليك بيل» بلندن، إنه لا يوجد قانون محدد يمنع بيع قطع مرتبطة بتاريخ الاستعباد، لكنها أشارت إلى أن إدارتها بما يُحقِّق المصلحة العامة - مثل التبرع بها أو إعارتها لمتاحف مع إشراك المجتمعات المتأثرة - تُعدُّ مساراً أكثر ملاءمة.

وأضافت أن سوق الفن شهدت تحولاً أخلاقياً مماثلاً تجاه الأعمال المرتبطة بنهب الحقبة النازية، ورأت أن هذا الإطار قد يمتد مستقبلاً ليشمل القطع المرتبطة بالاستعباد، في ظل تصاعد النقاش حول مخاطر تحويل المعاناة الإنسانية إلى سلعة.


منزل هتلر يتحوّل إلى مركز شرطة… خطوة لإغلاق الماضي أم جدل جديد؟

 يُتوقع إنجاز المشروع مع نهاية مارس (أ.ف.ب)
يُتوقع إنجاز المشروع مع نهاية مارس (أ.ف.ب)
TT

منزل هتلر يتحوّل إلى مركز شرطة… خطوة لإغلاق الماضي أم جدل جديد؟

 يُتوقع إنجاز المشروع مع نهاية مارس (أ.ف.ب)
يُتوقع إنجاز المشروع مع نهاية مارس (أ.ف.ب)

توشك أعمال تحويل منزل الزعيم النازي أدولف هتلر في النمسا إلى مركز للشرطة على الانتهاء، غير أن هذا الاستخدام الجديد للمبنى، الذي يهدف أساساً إلى منع تحوّله إلى مقصد لعشاق النازية، ما زال يثير كثيراً من الجدل والانتقادات.

تقول سيبيل تربلميير، وهي موظفة تبلغ من العمر 53 عاماً، في حديثها لـ«وكالة الصحافة الفرنسية»، إن تحويل المنزل إلى مركز للشرطة قد يحمل نتائج متباينة، واصفة الخطوة بأنها «سيف ذو حدّين». فهي، رغم تفهمها للأسباب الكامنة وراء هذا القرار، فإنها ترى أن المبنى «كان يمكن أن يُستخدَم بطريقة مختلفة».

النمسا اشترت المبنى مقابل 810 آلاف يورو (أ.ف.ب)

يعود تاريخ المبنى إلى القرن الـ17، وفيه وُلد الديكتاتور الألماني في 20 أبريل (نيسان) 1889. ويقع المنزل في شارع تجاري بمدينة براوناو آم إن النمساوية، قرب الحدود مع ألمانيا.

وقد أعلن وزير الداخلية النمساوي أن الأعمال، التي بدأت عام 2023، ستنتهي قريباً. ويعمل العمال حالياً على تثبيت الإطارات الخارجية للنوافذ، فيما تُستبدل بالطلاء الأصفر القديم واجهةٌ حديثةٌ.

وبعد تأخر استمرَّ 3 سنوات، يُتوقع إنجاز المشروع مع نهاية مارس (آذار)، وفق ما أفادت به الوزارة لـ«وكالة الصحافة الفرنسية»، على أن يبدأ مركز الشرطة عمله خلال الرُّبع الثاني من العام الحالي.

وتأمل السلطات من خلال هذه الخطوة طيّ صفحة حساسة في تاريخ البلاد، التي تُتَّهم أحياناً بعدم تحمّل مسؤوليتها كاملة عن الفظاعات التي ارتكبها النازيون خلال الهولوكوست.

مركز جذب للنازيين

يعود تاريخ المبنى إلى القرن الـ17 وفيه وُلد الديكتاتور الألماني 1889 (أ.ف.ب)

ظلّ المبنى، الذي امتلكته العائلة نفسها منذ عام 1912، مؤجّراً للدولة النمساوية منذ عام 1972، حيث حُوّل حينها إلى مركز لرعاية ذوي الإعاقة، وهي فئة تعرّضت للاضطهاد في الحقبة النازية.

ومع ذلك، بقي المنزل نقطة جذب للمتأثرين بالفكر النازي وشخصية هتلر.

وقد عارضت المالكة الأخيرة، غيرلينده بومر، تحويل المبنى، وطعنت في قرار استملاكه من قبل الدولة عبر جميع الوسائل القانونية المتاحة. واستدعى الأمر سنَّ قانون خاص عام 2016.

وبعد 3 سنوات، أقرَّت المحكمة العليا شراء المبنى مقابل 810 آلاف يورو، في حين كانت المالكة تطالب بـ1.5 مليون يورو، بينما عرضت الدولة في البداية 310 آلاف فقط. وتبلغ مساحة المنزل نحو 800 متر مربع، ويتألف من طابقين.

جدل مستمر حول الاستخدام

الكاتب لودفيك لاهر أمام المنزل في براوناو آم إن حيث وُلد هتلر (أ.ف.ب)

طُرحت مقترحات عدّة لاستخدام المبنى، في حين استُبعدت فكرة تحويله إلى موقع تذكاري، إذ أوصت لجنة من الخبراء بتجنب ذلك خشية أن يتحوَّل إلى مزار للنازيين الجدد.

كما لم يكن هدم المنزل خياراً مطروحاً، انطلاقاً من قناعة مفادها بأن على النمسا «مواجهة ماضيها»، وفق ما يؤكد المؤرخون.

وفي النهاية، استقرَّ الرأي على تحويله إلى مركز للشرطة، وهو قرار لم يحظَ بإجماع. وكان الهدف منه توجيه رسالة واضحة مفادها بأن المكان لن يكون بأي حال موقعاً لتكريم النازية.

ويقول الكاتب لودفيك لاهر، العضو في جمعية للناجين من معسكرات الاعتقال، لـ«وكالة الصحافة الفرنسية»، إن تحويل المنزل إلى مركز للشرطة «يبقى إشكالياً، لأن الشرطة في أي نظام سياسي تبقى ملزمة بتنفيذ ما يُطلب منها». كما يرى أن أفضل استخدام للمكان هو تحويله إلى مركز يُعزِّز ثقافة السلام.