البصرة... كيف تواصل صلتها بهويتها الثقافية؟

المدينة تأمل استثمار الحالة الإيجابية التي تركتها منافسات «خليجي 25» الكروية

شارع الفراهيدي أحد معالم مدينة البصرة الثقافية
شارع الفراهيدي أحد معالم مدينة البصرة الثقافية
TT

البصرة... كيف تواصل صلتها بهويتها الثقافية؟

شارع الفراهيدي أحد معالم مدينة البصرة الثقافية
شارع الفراهيدي أحد معالم مدينة البصرة الثقافية

ربما تردد ذِكر البصرة في وسائل الإعلام المتنوعة مؤخراً بوصفها عاصمةً للاقتصاد العراقي، أو مركزاً رياضياً واعداً يستضيفُ البطولات، إلا أن السمة الأشد قوة وتأثيراً في تاريخ وحاضر المدينة الساحلية هي خصوصيتها الثقافية المتفردة في تاريخ الأدب العربي، منذ تأسيسها حتى اليوم؛ فقد عُرفت الفيحاء بأنها منبتُ علوم اللغة العربية ومنزل حلقات الأدب والكلام، حتى استقطبت العلماء والكتاب من شتى الأقاليم المجاورة، فعافوا أرضهم وسكنوها، بل إن بعضهم عاش فيها حتى مماته. وظل أهلها، على مدى التاريخ، يمدون حركة الثقافة والأدب العربي بألمع الأسماء التي تركت آثاراً بالغة الجدة في مسار تحديث علوم اللغة والآداب والفكر؛ بدءاً بأبي عمرو بن العلاء، فالجاحظ ويونس بن حبيب والفراهيدي والأصمعي وبشار والفرزدق، وانتهاء بالسياب ومحمد خضير وغيرهما كثير.
كيف تواصل المدينة اليوم صِلَتها بهويتها الثقافية؟ وكيف تمارس حياتها الفكرية والأدبية؟ وعلى أي صيغ، في ظل تحديات معقدة صنعتها الحياة الحديثة، وجدل الحديث عن جيل جديد نشأ على تقاليد خاصة به في التعاطي مع العمل الثقافي اجتماعياً؟
وتأمل البصرة استثمار الحالة الإيجابية التي تركتها منافسات «خليجي 25» الكروية التي أُقيمت على أرضها، يناير (كانون الثاني) الماضي؛ إذ شهدت شوارعها حركة واسعة من توافد الجماهير، وهو ما فتح الأمل على إعادة البصرة قِبلة للمشاريع الاستثمارية بما يتناسب مع إمكانياتها، ويعيد إليها وضعها الزاهي في الذاكرة.
ربما تُعدّ البصرة، إلى جانب العاصمة بغداد، من أكثر مدن العراق التصاقاً بالفعل الثقافي، فلا يكاد يمضي يوم فيها من دون مناسبة أو نشاط أو أمسية، على الرغم من اقتصار تلك الفعاليات، إجمالاً، على الحضور النخبوي المحدود؛ فالحديث عن فعالية ثقافية تحظى بجمهور واسع لا يزال بعيداً، إلا إذا استثنينا افتتاح «مهرجان المربد الشعري»، لما يحظى به من عناية إعلامية. ويمكن تقسيم النشاط الثقافي في البصرة إلى نشاط تقيمه مؤسسات رسمية (حكومية وغير حكومية)، ونشاط ثانٍ تفعله جهات وأفراد، ويغلب عليه الجهد التطوعي الفردي شبه التجاري.
وتتركز أغلب الفعاليات الثقافية الرسمية في البصرة، في المربع الذي يُعد مركزها الاستراتيجي الممتد بين منطقتي العشار والبصرة القديمة، حيث تتوزع على تلك المساحة التي ينصّفها نهر العشار التاريخي أهم المواقع والمؤسسات والقاعات الثقافية. غير أن جزءاً مهماً من تلك المواقع يخضع الآن إلى حملة تأهيل واسعة تسببت في إيقاف نشاطاتها المعتادة.

- تأهيل البيوت التراثية وتوقف النشاطات
الحملة التي تقوم بها «منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة» (اليونيسكو) لتأهيل الشارع التراثي في محلة نظران بالبصرة القديمة، تتضمن تأهيل مبانٍ أثرية لبيوت عوائل بصرية عريقة تم منحها إلى 3 مؤسسات ثقافية، هي على التوالي: «قصر الثقافة والفنون» (وزارة الثقافة)، و«اتحاد الأدباء والكتاب»، و«جمعية الفنون التشكيلية»، مما تعذرت معه إقامة أي فعالية ثقافية في الوقت الحالي، وقد دأبت تلك المؤسسات على نشاطات أسبوعية تضم ندوات نقدية ومحاضرات وأمسيات شعرية. وقد أشار الشاعر فرات صالح، رئيس «اتحاد الأدباء»، إلى أن «من المؤمل تسلُم بناية الاتحاد نهاية فبراير (شباط) الحالي؛ إذ سيقام حفلٌ بإشراف (اليونيسكو) و(هيئة التراث والآثار) نتسلم على أثره المبنى، ونستأنف فعالياتنا الأسبوعية».
غير أن تقلص نشاط المؤسسات الثقافية الرسمية والنقابية مؤقتاً، بفعل الأعمال الإنشائية، عوضه، بالدرجة الأساس، «شارع الفراهيدي للثقافة والكتاب»، الذي يُعد، اليوم، الواجهة الأولى لناشطي الثقافة في البصرة. الشارع الذي تأسس عام 2015 بمبادرة شبابية تطوعية استطاع، وفي ظروف صعبة، استقطاب عناية القراء والكتاب على حد سواء، مهيئاً بيئة مناسبة لتأسيس مكتبات أهلية يقودها شباب لم يحصلوا على فرصة عمل، فاتجهوا للاعتماد على أنفسهم. الدعم الحكومي للشارع بدا في أول الأمر خجولاً ومتردداً؛ إذ كانت فعاليات الشارع التي تقام كل جمعة (على غرار شارع «المتنبي» ببغداد) تشتكي من انعدام الإنارة الكهربائية ليلاً، وضعف الخدمات البلدية، لكن الأمر بدأ بالتحسُّن لاحقاً، ثم جاءت مبادرة «USAID»، وضمن برنامجها «تعافي»، بإنشاء 14 كشكاً خشبياً لبيع الكتب نُفذ على الطراز المعماري المحلي، «بيوت الشناشيل»، وأُهدي لمكتبات الشارع التي كانت تقدم بضاعتها على منضدات أو تحت مظلات عادية.
يعرض الشارع، فضلاً عن جديد الكتب العربية والعراقية، الأنتيكات والمصغرات التذكارية التي ترتبط بفلكلور المدينة، واللوحات الفنية وأسطوانات الغناء العراقي الكلاسيكي والطوابع. بينما تقام على حدائقه (حدائق العباسية) ورش متنوعة مفتوحة في الإعلام والتنمية والاقتصاد وتعلم الرسم والعزف على الآلات الموسيقية يقدمها أفراد متطوعون ومنظمات مجتمع مدني.

- ظاهرة دور النشر
قبل عقود من السنوات، لم يكن بإمكان كاتب أو كاتبة من البصرة طباعة كتاب يُوزَّع على نحو دولي إلا بالتعامل مع دور النشر العربية في سوريا ولبنان. وسوى دار «السياب» التي تأسست عام 2006، فكانت أول دار نشر عراقية (بصرية) دولية توزِّع خارج العراق وداخله، لم يكن أمام المثقف البصري سوى المطابع الأهلية، أو «دار الشؤون الثقافية»، أو الطباعة خارج العراق بتكاليف باهظة، حتى برزت ظاهرة تأسيس دور نشر بصرية خاصة استفادت من الانفتاح الجزئي في صناعة الكتاب، ودخول بعض الشركات العربية لتجارة الكتب إلى السوق العراقية، وتلمُّس طرق الوصول إلى تعاون مشترك في الطباعة والتوزيع؛ فتأسست دار «ورَّاقون» عام 2014، تبعتها منشورات «باصورا» 2015، ثم «المعقدين» 2016. توالى بعدها تأسيس دور النشر «شهريار» و«الأهلية» و«الهجان» و«ماركيز» و«وتر».
وعلى الرغم من أن جميع إصدارات هذه الدور تُطبع في لبنان وسوريا وإيران؛ إذ لم تنجح أي دار في نقل الطباعة إلى داخل البلاد، فإنها حققت طفرة نوعية في زيادة عدد الإصدارات المحلية، وتسويق الأسماء الأدبية داخل المدينة، وإطلاقها إلى التداولين الداخلي والخارجي. فظهرت إصدارات كتب البصريين في معارض الكتاب العربية المهمة بعد سنوات من العزلة والانقطاع حتى باتت ظاهرة تكاثر دور النشر تستدعي التأمل والدراسة، رغم ما واجهها من تحديات اقتصادية تركت ظلالاً على استمرار بعضها بالعمل.

- جمعيات مستقلة وغاليريهات
جانب آخر مضيء من النشاط الثقافي في مدينة الجاحظ العريقة، تمثَّل في جمعيات وروابط ومنظمات ثقافية وقاعات عرض للفن التشكيلي جرى تأسيسها من أفراد وجماعات صغيرة بصورة شخصية، اعتماداً على الإمكانات الخاصة والشغف النبيل بالفن والأدب، السمة الأصيلة في شعب تربى على قيم الجمال، وإن عصفت به رياح العنف والخراب حيناً من الزمن. واللافت في موضوع الجمعيات والقاعات المستقلة أنها موزَّعة على عدد من مناطق المدينة وأقضيتها من أقصى القرنة حتى الفاو جنوباً، ومن الزبير غرباً حتى التنومة شرقاً؛ فنذكر هنا «رابطة مصطفى جمال الدين» التي تنشط بجلسات دورية، ومهرجان سنوي لشعر الشباب (مهرجان المحبة والسلام)، و«ملتقى جيكور»، و«منتدى السياب» في أبي الخصيب، و«ملتقى البصرة الثقافي»، و«سوباط التراثي»، و«ديوان الزبير الثقافي»، و«منتدى الزبير» التابع لـ«اتحاد الأدباء والكتاب». فضلاً عن جمعيات ومنتديات الشعر الشعبي، التي يصعب حصرها هنا، وتكاد كل منطقة في البصرة تضم رابطة له تشهد تفاعلاً متصاعداً. يتحرر جمهور هذه الروابط نسبياً من بعض مظاهر النخبوية الثقافية ليأخذ طابعاً اجتماعياً متحرراً من اشتراطات المؤسسة الرسمية.

- فسحة للفنون الجميلة
تنفَّست المدينة من جديد، وبعد سنوات من افتقارها لقاعات العرض الخاص، هواءً جديداً، العام الماضي، تمثل بتأسيس قاعتين خاصتين لعرض اللوحات التشكيلية، وإقامة المعارض والمناقشات، هما: «غاليري حامد سعيد» بحي الجزائر - مركز المدينة، و«محترف حمدي» بناحية الهوير، شمال البصرة، لصاحبيهما الفنانَين حامد سعيد وأسامة حمدي. ونظم «غاليري حامد سعيد» معارض فنية لفنانين من داخل البصرة وخارجها، أتبعها بمحاضرات لمختصين في العلوم والفنون والآثار، بعضهم أجانب، فضلاً عن ورش في الرسم لذوي الاحتياجات الخاصة. ويرى مثقفون أن انتعاش قاعات العرض يخلص الأجواء الثقافية من رتابة الفعاليات واقتصارها على الأمسيات الشعرية واحتفاءات الكتب.

- الموسيقى خجولة والصحافة منسية
البصرة المعروفة بتراث موسيقي وغنائي متنوّع وفلكلور غني تضم اليوم عدداً محدوداً من الفرق الموسيقية توزَّع نشاطها بين عزف الموسيقى الكلاسيكية (فرقة الأوركسترا التابعة لجامعة البصرة)، والموسيقى الشعبية/ الخشابة (فرقة سعد اليابس) و(الخيزران)، وأغاني التراث والمقام (فرقة عراجين). لكن اللافت أن السنوات الأخيرة شهدت تأسيس فرق موسيقية لبعض خريجي قسم الموسيقى في كلية الفنون الجميلة، وهواة من محبي العزف، تقدم هذه الفرق عروضاً تجمع الموسيقى الشرقية بالغربية، على غرار الباندات الغربية التي انتشرت في بصرة الستينات والسبعينات على كازينوهات «شط العرب». وتقدم فرق، مثل «نوى» و«كاسيت» و«سامر سعيد»، حفلات في قاعات عامة خصوصاً، أو مجمعات تجارية ومقاهٍ تعيد إلى الأذهان أجواء الاعتدال الاجتماعي التي سبقت حرب الخليج الأولى، ولو على نحو خجول.
غير أن مدينة حداثة الشعر وثورة الصحافة الوطنية في القرن العشرين تعيش اليوم بلا صحافة ورقية تُذكر. وسوى جريدة «صباح البصرة» الرسمية التابعة لـ«شبكة الإعلام العراقي»، لا تصدر في البصرة اليوم أي صحيفة أو مجلة أو دورية منتظمة الصدور يُعتدّ بها؛ فاختفت من أكشاك بيع الكتب صحف «العشار» و«ناس» و«البصرة السياسية»، وانكفأت دورية اتحاد الأدباء، «فنارات»، ليقتصر إصدارها على مناسبة المهرجان الشعري، مرة كل سنة!
بل إن مدينة مهمة للعراق والمنطقة، سياسياً واقتصادياً، كالبصرة، لا تملك قناة فضائية تعكس نبضها اليومي. وسوى بضع محطات إذاعية متفرقة، لا يمثل صحافة وإعلام المدينة المحلي اليوم إلا صفحات مواقع التواصل الاجتماعي.


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

هاني شاكر لاستكمال علاجه في فرنسا بعد تجاوزه «المرحلة الصعبة»

الفنان هاني شاكر (حسابه على موقع فيسبوك)
الفنان هاني شاكر (حسابه على موقع فيسبوك)
TT

هاني شاكر لاستكمال علاجه في فرنسا بعد تجاوزه «المرحلة الصعبة»

الفنان هاني شاكر (حسابه على موقع فيسبوك)
الفنان هاني شاكر (حسابه على موقع فيسبوك)

أعلنت نقابة «الموسيقيين» المصرية في بيان صحافي، الخميس، تحسن الحالة الصحية للفنان هاني شاكر خلال الأيام الماضية بعد تلقيه رعاية طبية دقيقة على يد أطباء مختصين، فيما يستعد لاستكمال علاجه في فرنسا.

وقالت النقابة إن «شاكر سيتوجه خلال الساعات المقبلة إلى فرنسا لاستكمال بعض الفحوصات الطبية، والاطمئنان بشكل كامل على حالته الصحية، وذلك وفقاً لتوصيات الفريق الطبي المعالج».

وخلال الساعات القليلة الماضية انتشرت شائعات تفيد بوفاة هاني شاكر، وجاء اسمه ضمن قائمة الأكثر بحثاً على موقع «غوغل»، الخميس في مصر، بعدما كتب عدد من المشاهير في الوسط الفني بمصر خبر الوفاة على حساباتهم بالسوشيال ميديا، ومعاودة حذفه ونفيه فيما بعد.

ونفى حساب يحمل اسم «أعضاء نقابه المهن الموسيقية المصرية»، على موقع «فيسبوك»، خبر وفاة هاني شاكر، وكتب: «لا صحة على الإطلاق لما يتم تداوله عبر مواقع التواصل الاجتماعي بشأن وفاة الفنان هاني شاكر، وأنه ما زال على قيد الحياة ويتلقى العلاج حالياً»، مضيفاً: «نرجو من الجميع تحري الدقة قبل نشر أو تداول أي أخبار غير مؤكدة، وعدم الانسياق وراء الشائعات».

وبدوره، أكد الشاعر الغنائي والناقد الموسيقى المصري فوزي إبراهيم أن «هاني شاكر بخير وحالته الصحية في تحسن مستمر»، موضحاً أن «مسألة سفره للاستشفاء والنقاهة وليس للعلاج»، حسب تأكيد الفنانة نادية مصطفى.

تحسن حالة هاني شاكر (حسابه على موقع فيسبوك)

واستنكر فوزي إبراهيم، خلال حديثه لـ«الشرق الأوسط»، «الأخبار المغلوطة والشائعات السيئة التي انتشرت عنه»، معرباً عن أسفه لما يتم تداوله، وعدم احترام رغبة أسرته في عدم الكلام وسط انشغالهم بحالته.

وتساءل فوزي إبراهيم: «هل من الطبيعي أن تصدر الأسرة بيانات صحافية تخصه وسط انشغالهم بحالته الصحية؟، لذلك لا بد أن يحترم الناس رغبتهم، وعدم الانسياق وراء ما يتردد، طالما لم يتم نشر أي بيانات رسمية من قبلهم».

مصدر مقرب من الفنان هاني شاكر أوضح أن «حالته في تحسن مستمر، بعد تعرضه لإجهاد شديد نتيجة إجراء عملية وقف نزيف القولون»، مؤكداً لـ«الشرق الأوسط» أن «سفره لفرنسا سيكون خلال يومين».

وفي السياق، ردت الفنانة نادية مصطفى عبر حسابها على موقع «فيسبوك»، على ما يتم تداوله من شائعات تفيد بأن سفر هاني شاكر للخارج كان بسبب فشل الأطباء في علاجه داخل مصر، مؤكدة أنها «تواصلت مع زوجته السيدة نهلة، التي نفت هذه الأخبار».

وحسب منشور نادية مصطفى، فقد وصفت زوجة هاني شاكر، «ما قام به الأطباء المصريون بأنه (معجزة طبية)؛ نظراً لخطورة الحالة، كما وجهت الشكر لوزير الصحة المصري الدكتور خالد عبد الغفار، ولكل الأطباء القائمين على علاجه، وللعاملين بالمستشفى على ما بذلوه من جهد ورعاية فائقة».

وأوضحت زوجة هاني شاكر أن «قرار السفر للخارج جاء لاستكمال مرحلة الاستشفاء والعلاج والنقاهة، بعد تحسن حالته الصحية».

شاكر يستعد للسفر إلى فرنسا لاستكمال رحلة العلاج (حسابه على موقع فيسبوك)

وكان هاني شاكر قد أجرى قبل أيام جراحة لاستئصال جزء من القولون بعد إصابته بنزيف حاد، وقام بزيارته بالمستشفى وزير الصحة المصري الدكتور خالد عبد الغفار، كما طمأنت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة المصرية، في بيان رسمي قبل أيام، الجمهور على صحته، مؤكدة أنه «قيمة فنية كبيرة تمثل جزءاً من تاريخ الغناء المصري الأصيل، وأن حضوره وإبداعه أثريا المشهد الفني المصري وألهما أجيالاً من الفنانين والموسيقيين».

بدأ هاني شاكر، والملقب بـ«أمير الغناء العربي»، مسيرته الفنية مطلع سبعينات القرن الماضي، وقدم بعض التجارب التمثيلية السينمائية في بداية مشواره من بينها فيلما «عايشين للحب»، و«هذا أحبه وهذا أريده»، كما أصدر هاني شاكر خلال مشواره الذي تعدى الـ50 عاماً أغنيات وألبومات غنائية عدة، وشارك في حفلات غنائية بالداخل والخارج، كما شغل منصب «نقيب الموسيقيين»، في مصر.


فوق دويّ الحرب يرتفع صوت المسحراتي موقظاً الصائمين في لبنان

المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
TT

فوق دويّ الحرب يرتفع صوت المسحراتي موقظاً الصائمين في لبنان

المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)

لم تستطع الحرب المشتعلة على أرض لبنان وجواره إسكات المسحراتي في مناطق لبنانية عدّة. فهو لا يزال يتنقل بين الأحياء موقظاً الصائمين لتناول وجبة السحور قبل أذان الفجر، ويحافظ بذلك على موروث ثقافي يضفي البهجة، إذ يجوب الشوارع منادياً سكانها بأسمائهم. كما ينشد المسحراتي أهازيج دينية؛ «يا أهل الله قوموا تسحروا»، أو «يا عباد الله تسحروا، فإن في السحور بركة». أما عبارته المشهورة «يا نايم وحِّد الدايم» فينتظر سماعها الكبار كما الصغار. ينهضون من أسرّتهم عائلات وأفراداً للتجمّع حول مائدة السحور وتأدية صلاة الفجر.

عادة ما يواكب المسحراتي فريق من الشبان يدلّونه على الطريق ويردّدون معه الأناشيد الدينية.

وكما في مدينتَي طرابلس وبيروت، فإن صيدا وجوارها تتمسّك بهذه الرمزية للشهر الكريم. صحيح أنّ قلة لا يزالون يمارسون هذه المهنة، وإنما بعضهم يحافظ على تأديتها منذ عشرات السنوات. بعضهم ورثها أباً عن جدّ، وبعضهم الآخر رأى فيها أسلوب عبادة من نوع آخر. فمن خلالها يخدم القوم ويحضّهم على ممارسة تقاليد ثقافية ودينية كي لا تؤول إلى زوال.

يرافقه فريق من العازفين والمنشدين في جولاته (محمد الغزاوي)

ويشير المسحراتي محمد الغزاوي في حديث لـ«الشرق الأوسط» إلى أنّ رمضان هذه السنة حمل تحدّيات كثيرة. ويوضح: «بدأتُ في ممارسة عملي كما في كلّ موسم بهدوء وسكينة. ولكن اندلاع الحرب بدَّل في وجهاتنا زملائي وأنا. لم تعد جولاتنا تقتصر على زيارة أحياء معيّنة، بل توسَّعت لتشمل مراكز إيواء في صيدا وجوارها».

ويخبر بأنّ هذه المراكز تطلبه بالاسم لكونه من أقدم المسحراتية في المنطقة، إذ يحبّ الجميع صوته ويُعجَبون بأسلوبه في إنشاد الأهازيج.

ويتابع: «ثمة نحو 10 مراكز إيواء نعمل على تلبية طلبات النازحين إليها، نزورهم ونبلسم جراحهم كي لا يشعروا بالغربة. وفي مناطق أخرى اضطررنا إلى إضافة أحياء جديدة نتجوّل فيها نظراً إلى اتساع رقعة السكان في أرجاء المدينة».

يمارس محمد مهنته على الأصول، يرافقه بعض العازفين على الطبل والرق لاستقطاب أكبر عدد ممكن من الصائمين. وفي ظلّ ارتفاع سعر الوقود، آثر القيام بجولاته سيراً: «أضطر أحياناً للمشي كيلومترات. في الماضي القريب كنتُ أقود سيارتي وأركنها في أقرب مكان من الحيّ الذي أنوي زيارته. كبرت أعداد البيوت والسكان وما عدتُ قادراً على زيارة 5 أحياء مشياً مرّة واحدة. حالياً عدتُ إلى التجوّل بين هذه الأحياء سيراً، وأستخدم زواريب وطرقاً نسمّيها (قادومية) لاختصار المسافات بينها. كما أنّ سنّي لم تعد تسمح بقطع مسافات طويلة. لذلك أستخدم اليوم دراجتي النارية للقيام بجولاتي الطويلة».

يسير في الشوارع والأزقة منادياً «يا نايم وحّد الدايم» (محمد الغزاوي)

ويؤكد أنه لا يزال ينادي سكان الأحياء التي يزورها بأسمائهم: «أتوقف عند كلّ عمارة ومنزل منادياً السكان، فأنا أعرفهم جميعاً. وفي حال مصادفتي بيوتاً يسكنها أناس جدد آخذ على عاتقي التعرُّف إليهم لأضيفهم إلى لائحتي. والجميل أنّ السكان يستيقظون ويلوّحون لي من شرفات منازلهم تفاعلاً معي».

وعن سبب ممارسته هذه المهنة، يجيب: «في أحد الأيام، سمعتُ أحد المسحراتية يطرق على التنك لإيقاظ المؤمنين. استفزني الموضوع لأن التنك لا يليق بقيمة الشهر الكريم. تقدّمت إلى دار الأوقاف في صيدا وطلبت ترخيصاً يسمح لي بممارسة المهنة. وعندما سألوني مستفسرين عن الأسباب التي تدفعني للقيام بهذه المهمّة شرحت لهم وجهة نظري، مؤكداً أنني أرغب في ممارستها على الأصول وبما يرضي رب العالمين».


المخرج الفرنسي آلين غوميز: فكرة «داو» بدأت من جنازة والدي

صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
TT

المخرج الفرنسي آلين غوميز: فكرة «داو» بدأت من جنازة والدي

صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)

قال المخرج الفرنسي - السنغالي آلين غوميز إن فكرة فيلم «داو» الذي عُرض للمرة الأولى في النسخة الماضية من مهرجان «برلين السينمائي» ضمن المسابقة الرسمية لم تأتِ من لحظة إلهام واحدة، أو من مشروع مخطط له مسبقاً، بل تشكلت تدريجياً عبر سنوات من التفكير والتجارب الشخصية، فالبداية الحقيقية كانت بعد مشاركته في جنازة والده في غينيا بيساو، وهي تجربة وصفها بأنها كانت مؤثرة وعميقة إلى درجة أنه شعر بأن فيها مادة إنسانية تستحق أن تتحول إلى فيلم، حتى لو لم يكن يعرف آنذاك الشكل الذي يمكن أن يأخذه هذا المشروع.

وأضاف غوميز لـ«الشرق الأوسط» أن تلك الفكرة ظلت لفترة طويلة مجرد إحساس أو رغبة مبهمة في تحويل تجربة شخصية إلى عمل سينمائي، قبل أن تتضح معالمها لاحقاً، فبعد فترة من الزمن حضر حفل زفاف داخل محيطه العائلي، وهناك بدأ يرى العلاقة الخفية بين طقوس الفرح وطقوس الفقدان؛ لأن الجمع بين هذين الحدثين منحه الإطار الدرامي الذي كان يبحث عنه، لكونهما يمثلان لحظتين حاسمتين في حياة أي عائلة.

جنازة في غينيا بيساو

وأشار إلى أن الفيلم يتنقل بين زفاف يقام في فرنسا ومراسم جنازة تقام في قرية بغينيا بيساو، وهذا الانتقال بين مكانين مختلفين يعكس حركة دائرية للحياة؛ لأن الفكرة بالنسبة له كانت أن يرى المشاهد كيف تتجاور النهاية والبداية في اللحظة نفسها، وكيف يمكن للموت أن يفتح باباً للتفكير في المستقبل بقدر ما يستدعي الماضي بكل ما يحمله من ذكريات.

المخرج السنغالي - الفرنسي آلين غوميز (الشركة المنتجة)

وأوضح أن العمل يتناول أيضاً تجربة أبناء المهاجرين الذين نشأوا بعيداً عن أوطان آبائهم، فكثيراً من هؤلاء يصلون إلى مرحلة من العمر يصبحون فيها مسؤولين عن نقل تاريخ العائلة إلى الجيل التالي، رغم أنهم في الواقع لا يعرفون الكثير عن ذلك التاريخ، وهذا الانقطاع في المعرفة يخلق شعوراً غامضاً بالنقص؛ لأن هناك دائماً قصصاً ناقصة أو مفقودة داخل الذاكرة العائلية.

ولفت غوميز إلى أن «كثيراً من تلك القصص بقي غير مروي؛ لأن الأحداث المرتبطة بها كانت مؤلمة أو صادمة، خصوصاً تلك التي تعود إلى فترات الاستعمار أو الحروب أو الهجرة القسرية، فبعض الآباء يختارون الصمت بدافع حماية أبنائهم من الألم، لكن هذا الصمت قد يترك فراغاً في فهم الأجيال الجديدة لهويتها، وهو ما حاول الفيلم الاقتراب منه بطريقة إنسانية هادئة».

ويؤكد المخرج أن فكرة «الانتقال» أو «التوريث» كانت حاضرة بقوة أثناء العمل على الفيلم، لكنه لم يكن يقصد بها فقط نقل التقاليد أو العادات، بل نقل التجارب والذاكرة أيضاً، موضحاً أن العائلات غالباً ما تعيد اكتشاف نفسها في اللحظات التي تجتمع فيها، مثل حفلات الزفاف أو الجنازات، حيث يظهر بوضوح كيف يرتبط الماضي بالحاضر، وكيف تتشكل القرارات التي ستؤثر في المستقبل.

وأوضح أن تلك المناسبات العائلية تكشف أيضاً مرور الزمن بطريقة لا يمكن تجاهلها؛ لأن الأطفال الذين كانوا صغاراً يصبحون شباباً، في حين يختفي الكبار الذين كانوا يمثلون ذاكرة العائلة، مؤكداً أن رحيل هؤلاء يعني في كثير من الأحيان ضياع جزء من القصص التي لم تُحكَ بعد، وهو ما يجعل الجيل التالي مسؤولاً عن محاولة استعادة ما يمكن استعادته من تلك الذاكرة.

الفيلم عُرض للمرة الأولى في مهرجان برلين السينمائي (إدارة المهرجان)

ووفق غوميز، فإن الفيلم يحمل أيضاً تحية إلى جيل كامل من المهاجرين الذين اضطروا إلى بدء حياتهم من الصفر في بلدان جديدة، فهؤلاء الأشخاص لم يكن لديهم نموذج واضح يحتذون به، بل كانوا مضطرين إلى ابتكار طرقهم الخاصة للعيش والتعبير عن أنفسهم داخل مجتمعات مختلفة، وهو ما جعل تجربتهم مليئة بالصعوبات، لكنها أيضاً مليئة بالإبداع.

الحياة في المهجر

وأضاف أن هذا الجيل تمكن رغم كل التحديات من بناء حياة جديدة لأبنائه، وهو ما يستحق التقدير والاعتراف، فهناك شعور عميق بالفخر تجاه هؤلاء الأشخاص الذين استطاعوا تحويل تجربة الهجرة الصعبة إلى فرصة لبناء مستقبل أفضل، وهو ما حاول الفيلم أن يعكسه من خلال قصص شخصياته.

وأشار غوميز إلى أن أحد أهدافه الأساسية كان تقديم صورة مختلفة عن المجتمعات الأفريقية وأبناء الشتات الأفريقي؛ لأن السينما كثيراً ما قدمت هذه المجتمعات من منظور خارجي، وهو ما أدى إلى ظهور صور نمطية لا تعكس الواقع الحقيقي لحياة الناس؛ لذا أراد من خلال الفيلم أن يمنح الشخصيات فرصة لتقديم نفسها كما تريد أن تُرى.

الفيلم نال إشادات نقدية مع عرضه الأول في مهرجان برلين (إدارة المهرجان)

وأوضح أن هذا الهدف كان حاضراً منذ المراحل الأولى للعمل؛ لأن الفيلم بالنسبة له ليس مجرد قصة تُروى، بل مساحة يمكن للناس من خلالها التعبير عن أنفسهم، معتبراً أن «داو» صُمم ليكون تجربة جماعية؛ إذ يشارك الأشخاص الذين يظهرون فيه في صياغة جزء من المعنى الذي يقدمه الفيلم.

وتحدث غوميز عن عملية اختيار الممثلين، مؤكداً أنها كانت جزءاً أساسياً من بناء الفيلم نفسه، فاللقاءات الأولى مع المشاركين لم تكن اختبارات أداء تقليدية، بل كانت محادثات طويلة ومحاولات للتعرف على الأشخاص بشكل حقيقي؛ لأن الهدف كان بناء علاقة إنسانية بينهم قبل بدء التصوير.