«قيد التأليف»... رؤية فنية تُحلق من السعودية إلى إيطاليا

13 فناناً سعودياً يسترجعون جذور هويتهم ويربطونها بالمستقبل

زوار المعرض يتأملون عمل «ترحال» للفنانة خلود البقمي (الشرق الأوسط)
زوار المعرض يتأملون عمل «ترحال» للفنانة خلود البقمي (الشرق الأوسط)
TT

«قيد التأليف»... رؤية فنية تُحلق من السعودية إلى إيطاليا

زوار المعرض يتأملون عمل «ترحال» للفنانة خلود البقمي (الشرق الأوسط)
زوار المعرض يتأملون عمل «ترحال» للفنانة خلود البقمي (الشرق الأوسط)

يحلق 13 فناناً سعودياً برؤيتهم الفنية إلى إيطاليا عبر 30 عملاً جمعها معرض «قيد التأليف» الذي ينظمه «غاليري 369 للفن المعاصر»، وافتتح الأسبوع الماضي بقصر «بالازو بامبو» في مدينة فينيسيا (البندقية). المعرض يستمر إلى 13 أغسطس (آب) المقبل، جامعاً أعمالاً عميقة تستلهم من الهوية السعودية، وتُقدم نظرة فلسفية مغايرة ما بين الماضي وأفق المستقبل.
تتحدث القيم الفني منى العبد الله لـ«الشرق الأوسط»، مبينة أن المعرض يعبر عن الهوية الثقافية المتطورة للسعودية، ويحمل جوانب متنوعة من التاريخ والتراث لتقديمها بصورة معاصرة، وكشفت أن المعرض سينقل لمدينة روما في شهر سبتمبر (أيلول) المقبل بالتزامن مع ذكرى اليوم الوطني السعودي.
تضيف العبد الله: «المعرض سيكبر، وفي روما سيزداد عدد الفنانين السعوديين، وفي خطتنا الاستراتيجية انتقاله إلى باريس مطلع عام 2023، وبعدها إلى لندن، ثم نيويورك، ثم سنضيف مدناً أخرى لاحقاً»، مبينة أنه تم فتح مجال المشاركة للفنانين من كافة أنحاء السعودية، وتتابع: «نتمنى أن يصل المعرض في نسخته الأخيرة إلى 100 عمل، نسافر بها إلى كل أنحاء العالم».
بسؤالها عن سبب تسميته بـ«قيد التأليف»، توضح أن كلمة «التأليف» هي البداية للمعرض، بما يحمله ذلك من تأليف الموسيقى والشعر وأي شيء آخر، وتكمل: «وجدنا في المعجم العربي أن كلمة (تأليف) تدل على كل ما يحمل في بدايته فكرة، وهو يُؤلف فيتطور فيُكتب فيُنثر فيسجل». وتشير إلى أن الفكرة هناك تحمل عنصرين متناغمين: الإرث مع الانفتاح وقابلية التطور.

اتصال للفنان حمود العطاوي (الشرق الأوسط)

اتصال
يقدم الفنان حمود العطاوي، في المعرض، عملاً فنياً سمّاه «اتصال»، وهو مكون من مجموعة كبيرة من القطع البلاستيكية الصغيرة، ممثلة بفكرة العداد الإلكتروني الذي أصبح يعرف بـ«الخاتم الإسلامي» الذي يحسب عدد التسابيح.
ويتخذ الفنان من فكرة استخدام اليد والأصابع طريقة لتقديم وتعزيز المفاهيم الإنسانية الأساسية ببساطة، إذ يعكس الخاتم الإسلامي ارتباط الإنسان بسلوكه الديني، ويمكن اعتباره وسيلة اتصال بين مخلوق ومبدع، مع محاكاة العمل الفني للوحة الشهيرة للفنان مايكل أنجلو، التي حملت أيضاً مضموناً يتناول حالة التواصل بين المخلوق والخالق.

الفنان عبيد الصافي  يدمج الزمن  مع الرقمنة (الشرق الأوسط)

قصة «شلونك؟»
تركزت فكرة الفنان حاتم الأحمد، على مفهوم المصادر والمراجع اللغوية وأسس صلاحيتها ضمن إطار مرئي يلخص انتقال بعض المصطلحات من جيل إلى جيل، يحولها بمرور الوقت ومن خلال النقل الشفهي إلى مفاهيم مختلفة تماماً عن الأصل وحالات استخدامها.
يعتمد عمل الأحمد على التطور الطبي للمرضى أثناء تفشي الطاعون، ويركز على أعراضه من حيث المظهر، وهو تغير طفيف في لون المصاب بالطاعون، بدءاً من اللون الوردي المحمر، والانتقال إلى اللون البرتقالي المصفر، وانتهاءً بلون شاحب، نهاية باللون الأزرق، وهي المرحلة الأخيرة قبل وفاة المصابين بالوباء، ومن هنا وُلدت الكلمة العربية (شلونك؟)، وهي مصطلح يدور حول الاستفسار عن مرحلة تطور المرض، حيث ينسج العمل سياقاً زمنياً يربط بين المصطلح الأصلي وطابعه السلبي والطريقة التي يتحول بها المصطلح إلى طابع معاصر أكثر إيجابية، مما يدل على أهمية اللغة كمركب وعنصر من الهوية الثقافية.

هاجر
من خلال فيلم بجودة سينمائية عالية، قدمت الفنانة ضياء يوسف، عملاً فنياً يستلهم من موروث قصة السيدة هاجر مع مياه زمزم التي جمعتها بيدها في مكة المكرمة، وبدت فيها كما لو أنها تمسك بين يديها مستقبل المدينة المقدسة بأكمله، في تعبير لما وصلت إليه البلاد اليوم في المسارعة نحو المستقبل، وحماية الطيور، والأشجار، والبيئة.
ترى يوسف أن الناس من جميع أنحاء العالم يتدفقون إلى الأراضي المقدسة في السعودية بحثاً عن الحياة والأمل، وترحب بهم البلاد بسعادة كما حدث في قصة مياه زمزم، حيث لم يكن حينها لدى هاجر أي وسيلة للبقاء سوى إيمانها العميق بذلك، إلى أن نجحت المدينة في النمو كبذرة في يديها المباركتين، وهنا تقول الفنانة، «اليوم المرأة السعودية لديها الإمكانات والقدرة على مضاعفة المحاولات والجهود، وحكمة الجدات ومرونتهن وقوتهن ونضالهن من أجل أبنائنا وأولاد العالم لبناء مستقبل مبارك ومزدهر».


«شلونك؟» للفنان حاتم الأحمد (الشرق الأوسط)
 

اعتزاز الهوية
الفنان فهد النصار، قدم عملاً ينسجم مع فكرة المعرض القائمة على إعادة التكوين وربط الماضي بالحاضر والمستقبل، إذ تضمنت فكرته ربط مجموعة من الزخارف المستلهمة من المخزون الثقافي السعودية، وتقديمها كمدلول للهوية السعودية وما يُعرف عن السعوديين، في عمل حمل اسم «اعتزاز الهوية».
يقول النصار عن عمله، «عندما تفكر في شخص سعودي، فإن أول ما يخطر ببالك هو المظهر، والملبس... وبما أننا فخورون بماضينا وحاضرنا، فإن هذه الفكرة هي ربط ما يميزنا بماضينا»، مبيناً أنه في عمله اختار الزخرفة النجدية، في إعادة تقديمها لما يرتديه السعوديون في شكل جديد ومبتكر.

ساعة الصحراء
يمزج الفنان عبيد الصافي بين معرفته التكنولوجية وإنتاجه الإبداعي بسلاسة من خلال تجربة الوسائط الجديدة، مثل الفيديو والتركيبات التفاعلية، قائلاً: «في عملي، أستكشف التفاعل البشري كحالة للوصول إلى الهوية الثقافية من خلال استدعاء الذاكرة». ويسعى الصافي لاكتشاف مدى الانفتاح على الآخر وكيف يمكن رؤيته على ضوء الوقت المتسارع حالياً.
ويرى الفنان أننا نعيش أوقاتاً معاصرة سريعة جداً، ولا تزال الثقافة هي المكون الأساسي لضمير المجتمع وتعبيراً عن العمق التاريخي المتراكم في المجتمع، إلى جانب دورها في الهوية والشعور بالانتماء إلى المكان، ويقول، «ثقافة الصحراء هي ثقافة مطلقة تعكس الهوية والذات بشكل كامل».
وفي عمل الصافي، تجسد الساعة الخيالية أرضاً قديمة، وهي رمزية للعملية الحالية في البحث عن الزمن الحركي كجزء من وقت ماضي جُرد من القيمة الرقمية والأنظمة البشرية، وهو فضاء زمني فارغ يزدهر داخل الساعة، ويصل من خلاله المتلقي إلى لحظة جديدة في الزمان من قلب الصحراء.

سجادة أمي
الفنان سعيد قمحاوي، يستند في عمله «سجادة أمي» إلى تاريخ السجاد الطويل في السعودية، الذي يعود إلى العصور الوسطى، حيث يتشكل جوهر العمل في الجمع بين التاريخ والفنون والانفتاح والهوية. ويأتي «سجادة أمي» مشروعاً فنياً يحاول من خلاله استكشاف ظاهرة الهجرة الداخلية في السعودية من خلال تجربته الشخصية منذ انتقاله من مسقط رأسه إلى العاصمة الرياض.
يرى قمحاوي، من خلال عمله، أن الرياض شهدت في العقود الماضية حركة اقتصادية وتنموية سريعة أثرت على جميع المدن السعودية الأخرى، وخلقت داخلها تنوعاً ومزيجاً من الثقافات المحلية، ومن هنا استخدم آخر الأشياء المادية المتبقية لديه، التي تربطه بثقافته المحلية، ممثلة بقطعة السجاد التي قدمها والده هديةً لوالدته، وما زالت هذه القطعة تحمل في وجدانه عبير التاريخ ورائحة الريحان التي تداعب ذاكرة الفنان.
يتساءل قمحاوي خلال هذا العمل عن القدرة على التكيف مع الواقع المعاصر، وكيف يمكن للمرء أن يحتضن الاختلاف دون أن يطغى على التفرد، وكمحاولة لمقاومة آثار الزمن، قام سعيد قمحاوي، برقمنة السجادة حفاظاً على ذاكرته وهويته.

المكعب الأسود
أما الفنانة زهرة الغامدي، فقدمت «المكعب الأسود» الذي جاء كجزء من مشاركتها في إقامة فنية بسويسرا، حيث عاشت الرحلة كعملية استكشاف وتحدٍ كبير لبناء علاقة بينها وبين بيئة مختلفة عن بيئتها، وكانت لديها رغبة جامحة في توديع المنطقة ومعانقة جبالها، في شعور قوي بالانفصال ورغبة ملحة في الاقتراب من الطبيعة.
وحينها، بدأت الغامدي في التفكير بعمق في العناصر المحيطة بها، بحثاً عن أي منها من شأنه أن يساعدها في تلك اللحظات على التعبير عن مشاعرها، ووجدت «العطارة» (غطاء الرأس الأسود) جزءاً من هويتها الثقافية لكونها ترتديه في كل مرة تخرج فيها، واختارته للتعبير عن مشاعرها، حيث وضعت على الأرض، في محاولة منها للفت أنظار الطبيعة إلى غطاء رأسها ذي اللون الأسود، والشكل المربع، للتعبير عن وجودها في المكان قبل تركه.

أعمال غنية
بالمجمل، فإن كل عمل تضمنه المعرض جاء مثيراً للفضول وغنياً بالإلهام، من ذلك عمل الفنان سعد الهويدي «توله»، وهي القارورة الزجاجية التي تحفظ عطر العود، في إشارة إلى فخر السعوديين بعطر العود الطبيعي الذي يقدم للضيوف في المناسبات. إذ صمم عمله لإبراز هذا السلوك الأصيل من خلال وضع البترول داخل التولة، وخلق توازٍ بصري بين عنصرين من عناصر الهوية الثقافية السعودية.
وفي عمل «ترحال»، تقدم الفنانة خلود البقمي رؤية فنية لافتة، في محاولتها لإظهار جانب الاستدامة والتوافق مع البيئة مع المواد، قائلة «من أجل الترويج لرسالتي عن الاستدامة في تاريخ التراث السعودي، يتألف العمل الفني من عدة هياكل مصنوعة من الخشب مما يخلق مساراً يسمح للزوار بالسير وهم محاطون بالصوف». وتسعى البقمي لخلق تجربة تفاعلية مختلفة لدى المتلقي، لمعرفة عمق الجذور الثقافية في قصة بناء الخيام وغزل الصوف ومهارات المرأة وقصائد النساء وقصص التكيف مع الصحراء.
أما الفنان خالد المرزوقي، فيشير في عمله «من الأعلى» إلى التغيرات الجذرية التي شهدتها السعودية على جميع الأصعدة، على اعتبار أنها تؤثر على الذاكرة المرئية للمدن والأحياء والأسواق الشعبية، خصوصاً في مدينة جدة، «المكان الذي التقطت فيه لقطات العمل»، حيث يتم حالياً إعادة تأهيل العديد من الأحياء وفقاً للتطور العالمي الذي يمر به المجتمع. لكن مع ذلك، فإن هذه التغييرات تستند إلى الذاكرة الثقافية والاجتماعية الثرية، كما يرى الفنان في عمله «من الأعلى» الذي يحاول مراقبة صدى تلك التغييرات باستمرار عن طريق تحديدها بصرياً في الذاكرة والتواصل معها.


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

فوق دويّ الحرب يرتفع صوت المسحراتي موقظاً الصائمين في لبنان

المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
TT

فوق دويّ الحرب يرتفع صوت المسحراتي موقظاً الصائمين في لبنان

المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)
المسحراتي في أسواق صيدا القديمة (محمد الغزاوي)

لم تستطع الحرب المشتعلة على أرض لبنان وجواره إسكات المسحراتي في مناطق لبنانية عدّة. فهو لا يزال يتنقل بين الأحياء موقظاً الصائمين لتناول وجبة السحور قبل أذان الفجر، ويحافظ بذلك على موروث ثقافي يضفي البهجة، إذ يجوب الشوارع منادياً سكانها بأسمائهم. كما ينشد المسحراتي أهازيج دينية؛ «يا أهل الله قوموا تسحروا»، أو «يا عباد الله تسحروا، فإن في السحور بركة». أما عبارته المشهورة «يا نايم وحِّد الدايم» فينتظر سماعها الكبار كما الصغار. ينهضون من أسرّتهم عائلات وأفراداً للتجمّع حول مائدة السحور وتأدية صلاة الفجر.

عادة ما يواكب المسحراتي فريق من الشبان يدلّونه على الطريق ويردّدون معه الأناشيد الدينية.

وكما في مدينتَي طرابلس وبيروت، فإن صيدا وجوارها تتمسّك بهذه الرمزية للشهر الكريم. صحيح أنّ قلة لا يزالون يمارسون هذه المهنة، وإنما بعضهم يحافظ على تأديتها منذ عشرات السنوات. بعضهم ورثها أباً عن جدّ، وبعضهم الآخر رأى فيها أسلوب عبادة من نوع آخر. فمن خلالها يخدم القوم ويحضّهم على ممارسة تقاليد ثقافية ودينية كي لا تؤول إلى زوال.

يرافقه فريق من العازفين والمنشدين في جولاته (محمد الغزاوي)

ويشير المسحراتي محمد الغزاوي في حديث لـ«الشرق الأوسط» إلى أنّ رمضان هذه السنة حمل تحدّيات كثيرة. ويوضح: «بدأتُ في ممارسة عملي كما في كلّ موسم بهدوء وسكينة. ولكن اندلاع الحرب بدَّل في وجهاتنا زملائي وأنا. لم تعد جولاتنا تقتصر على زيارة أحياء معيّنة، بل توسَّعت لتشمل مراكز إيواء في صيدا وجوارها».

ويخبر بأنّ هذه المراكز تطلبه بالاسم لكونه من أقدم المسحراتية في المنطقة، إذ يحبّ الجميع صوته ويُعجَبون بأسلوبه في إنشاد الأهازيج.

ويتابع: «ثمة نحو 10 مراكز إيواء نعمل على تلبية طلبات النازحين إليها، نزورهم ونبلسم جراحهم كي لا يشعروا بالغربة. وفي مناطق أخرى اضطررنا إلى إضافة أحياء جديدة نتجوّل فيها نظراً إلى اتساع رقعة السكان في أرجاء المدينة».

يمارس محمد مهنته على الأصول، يرافقه بعض العازفين على الطبل والرق لاستقطاب أكبر عدد ممكن من الصائمين. وفي ظلّ ارتفاع سعر الوقود، آثر القيام بجولاته سيراً: «أضطر أحياناً للمشي كيلومترات. في الماضي القريب كنتُ أقود سيارتي وأركنها في أقرب مكان من الحيّ الذي أنوي زيارته. كبرت أعداد البيوت والسكان وما عدتُ قادراً على زيارة 5 أحياء مشياً مرّة واحدة. حالياً عدتُ إلى التجوّل بين هذه الأحياء سيراً، وأستخدم زواريب وطرقاً نسمّيها (قادومية) لاختصار المسافات بينها. كما أنّ سنّي لم تعد تسمح بقطع مسافات طويلة. لذلك أستخدم اليوم دراجتي النارية للقيام بجولاتي الطويلة».

يسير في الشوارع والأزقة منادياً «يا نايم وحّد الدايم» (محمد الغزاوي)

ويؤكد أنه لا يزال ينادي سكان الأحياء التي يزورها بأسمائهم: «أتوقف عند كلّ عمارة ومنزل منادياً السكان، فأنا أعرفهم جميعاً. وفي حال مصادفتي بيوتاً يسكنها أناس جدد آخذ على عاتقي التعرُّف إليهم لأضيفهم إلى لائحتي. والجميل أنّ السكان يستيقظون ويلوّحون لي من شرفات منازلهم تفاعلاً معي».

وعن سبب ممارسته هذه المهنة، يجيب: «في أحد الأيام، سمعتُ أحد المسحراتية يطرق على التنك لإيقاظ المؤمنين. استفزني الموضوع لأن التنك لا يليق بقيمة الشهر الكريم. تقدّمت إلى دار الأوقاف في صيدا وطلبت ترخيصاً يسمح لي بممارسة المهنة. وعندما سألوني مستفسرين عن الأسباب التي تدفعني للقيام بهذه المهمّة شرحت لهم وجهة نظري، مؤكداً أنني أرغب في ممارستها على الأصول وبما يرضي رب العالمين».


المخرج الفرنسي آلين غوميز: فكرة «داو» بدأت من جنازة والدي

صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
TT

المخرج الفرنسي آلين غوميز: فكرة «داو» بدأت من جنازة والدي

صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)
صنّاع الفيلم خلال العرض الأول في مهرجان برلين (الشركة المنتجة)

قال المخرج الفرنسي - السنغالي آلين غوميز إن فكرة فيلم «داو» الذي عُرض للمرة الأولى في النسخة الماضية من مهرجان «برلين السينمائي» ضمن المسابقة الرسمية لم تأتِ من لحظة إلهام واحدة، أو من مشروع مخطط له مسبقاً، بل تشكلت تدريجياً عبر سنوات من التفكير والتجارب الشخصية، فالبداية الحقيقية كانت بعد مشاركته في جنازة والده في غينيا بيساو، وهي تجربة وصفها بأنها كانت مؤثرة وعميقة إلى درجة أنه شعر بأن فيها مادة إنسانية تستحق أن تتحول إلى فيلم، حتى لو لم يكن يعرف آنذاك الشكل الذي يمكن أن يأخذه هذا المشروع.

وأضاف غوميز لـ«الشرق الأوسط» أن تلك الفكرة ظلت لفترة طويلة مجرد إحساس أو رغبة مبهمة في تحويل تجربة شخصية إلى عمل سينمائي، قبل أن تتضح معالمها لاحقاً، فبعد فترة من الزمن حضر حفل زفاف داخل محيطه العائلي، وهناك بدأ يرى العلاقة الخفية بين طقوس الفرح وطقوس الفقدان؛ لأن الجمع بين هذين الحدثين منحه الإطار الدرامي الذي كان يبحث عنه، لكونهما يمثلان لحظتين حاسمتين في حياة أي عائلة.

جنازة في غينيا بيساو

وأشار إلى أن الفيلم يتنقل بين زفاف يقام في فرنسا ومراسم جنازة تقام في قرية بغينيا بيساو، وهذا الانتقال بين مكانين مختلفين يعكس حركة دائرية للحياة؛ لأن الفكرة بالنسبة له كانت أن يرى المشاهد كيف تتجاور النهاية والبداية في اللحظة نفسها، وكيف يمكن للموت أن يفتح باباً للتفكير في المستقبل بقدر ما يستدعي الماضي بكل ما يحمله من ذكريات.

المخرج السنغالي - الفرنسي آلين غوميز (الشركة المنتجة)

وأوضح أن العمل يتناول أيضاً تجربة أبناء المهاجرين الذين نشأوا بعيداً عن أوطان آبائهم، فكثيراً من هؤلاء يصلون إلى مرحلة من العمر يصبحون فيها مسؤولين عن نقل تاريخ العائلة إلى الجيل التالي، رغم أنهم في الواقع لا يعرفون الكثير عن ذلك التاريخ، وهذا الانقطاع في المعرفة يخلق شعوراً غامضاً بالنقص؛ لأن هناك دائماً قصصاً ناقصة أو مفقودة داخل الذاكرة العائلية.

ولفت غوميز إلى أن «كثيراً من تلك القصص بقي غير مروي؛ لأن الأحداث المرتبطة بها كانت مؤلمة أو صادمة، خصوصاً تلك التي تعود إلى فترات الاستعمار أو الحروب أو الهجرة القسرية، فبعض الآباء يختارون الصمت بدافع حماية أبنائهم من الألم، لكن هذا الصمت قد يترك فراغاً في فهم الأجيال الجديدة لهويتها، وهو ما حاول الفيلم الاقتراب منه بطريقة إنسانية هادئة».

ويؤكد المخرج أن فكرة «الانتقال» أو «التوريث» كانت حاضرة بقوة أثناء العمل على الفيلم، لكنه لم يكن يقصد بها فقط نقل التقاليد أو العادات، بل نقل التجارب والذاكرة أيضاً، موضحاً أن العائلات غالباً ما تعيد اكتشاف نفسها في اللحظات التي تجتمع فيها، مثل حفلات الزفاف أو الجنازات، حيث يظهر بوضوح كيف يرتبط الماضي بالحاضر، وكيف تتشكل القرارات التي ستؤثر في المستقبل.

وأوضح أن تلك المناسبات العائلية تكشف أيضاً مرور الزمن بطريقة لا يمكن تجاهلها؛ لأن الأطفال الذين كانوا صغاراً يصبحون شباباً، في حين يختفي الكبار الذين كانوا يمثلون ذاكرة العائلة، مؤكداً أن رحيل هؤلاء يعني في كثير من الأحيان ضياع جزء من القصص التي لم تُحكَ بعد، وهو ما يجعل الجيل التالي مسؤولاً عن محاولة استعادة ما يمكن استعادته من تلك الذاكرة.

الفيلم عُرض للمرة الأولى في مهرجان برلين السينمائي (إدارة المهرجان)

ووفق غوميز، فإن الفيلم يحمل أيضاً تحية إلى جيل كامل من المهاجرين الذين اضطروا إلى بدء حياتهم من الصفر في بلدان جديدة، فهؤلاء الأشخاص لم يكن لديهم نموذج واضح يحتذون به، بل كانوا مضطرين إلى ابتكار طرقهم الخاصة للعيش والتعبير عن أنفسهم داخل مجتمعات مختلفة، وهو ما جعل تجربتهم مليئة بالصعوبات، لكنها أيضاً مليئة بالإبداع.

الحياة في المهجر

وأضاف أن هذا الجيل تمكن رغم كل التحديات من بناء حياة جديدة لأبنائه، وهو ما يستحق التقدير والاعتراف، فهناك شعور عميق بالفخر تجاه هؤلاء الأشخاص الذين استطاعوا تحويل تجربة الهجرة الصعبة إلى فرصة لبناء مستقبل أفضل، وهو ما حاول الفيلم أن يعكسه من خلال قصص شخصياته.

وأشار غوميز إلى أن أحد أهدافه الأساسية كان تقديم صورة مختلفة عن المجتمعات الأفريقية وأبناء الشتات الأفريقي؛ لأن السينما كثيراً ما قدمت هذه المجتمعات من منظور خارجي، وهو ما أدى إلى ظهور صور نمطية لا تعكس الواقع الحقيقي لحياة الناس؛ لذا أراد من خلال الفيلم أن يمنح الشخصيات فرصة لتقديم نفسها كما تريد أن تُرى.

الفيلم نال إشادات نقدية مع عرضه الأول في مهرجان برلين (إدارة المهرجان)

وأوضح أن هذا الهدف كان حاضراً منذ المراحل الأولى للعمل؛ لأن الفيلم بالنسبة له ليس مجرد قصة تُروى، بل مساحة يمكن للناس من خلالها التعبير عن أنفسهم، معتبراً أن «داو» صُمم ليكون تجربة جماعية؛ إذ يشارك الأشخاص الذين يظهرون فيه في صياغة جزء من المعنى الذي يقدمه الفيلم.

وتحدث غوميز عن عملية اختيار الممثلين، مؤكداً أنها كانت جزءاً أساسياً من بناء الفيلم نفسه، فاللقاءات الأولى مع المشاركين لم تكن اختبارات أداء تقليدية، بل كانت محادثات طويلة ومحاولات للتعرف على الأشخاص بشكل حقيقي؛ لأن الهدف كان بناء علاقة إنسانية بينهم قبل بدء التصوير.


محمد عبد الرحمن: «المتر سمير» يعتمد على كوميديا الموقف

محمد عبد الرحمن يعتبر «المتر سمير» تجربة مختلفة في مشواره (الشركة المنتجة للمسلسل)
محمد عبد الرحمن يعتبر «المتر سمير» تجربة مختلفة في مشواره (الشركة المنتجة للمسلسل)
TT

محمد عبد الرحمن: «المتر سمير» يعتمد على كوميديا الموقف

محمد عبد الرحمن يعتبر «المتر سمير» تجربة مختلفة في مشواره (الشركة المنتجة للمسلسل)
محمد عبد الرحمن يعتبر «المتر سمير» تجربة مختلفة في مشواره (الشركة المنتجة للمسلسل)

قال الفنان محمد عبد الرحمن إن مشاركته في مسلسل «المتر سمير» تُمثل بالنسبة له محطة مختلفة في مشواره، لكونها تعتمد على بناء علاقة إنسانية واضحة تكون هي العمود الفقري للأحداث، مشيراً إلى أن اللحظة التي عُرضت عليه فيها الفكرة حملت عنصر جذب أساسياً تَمثّل في طبيعة الشخصية وصلتها المباشرة ببطل العمل، الذي يجسده كريم محمود عبد العزيز، إذ يؤدي دور خاله، وهي علاقة درامية تمنح مساحة واسعة للتفاصيل والمواقف المركبة.

وأضاف في تصريحات لـ«الشرق الأوسط» أن الفكرة أعجبته قبل أن يقرأ السيناريو؛ لأن وجود الخال شريكاً أساسياً في مسار الحكاية منحته إحساساً بأن الدور له حضوره وتأثيره في مسار الأحداث، فالعلاقة بين الخال وابن أخته بطبيعتها تحمل مزيجاً من الحنان والندية، والقرب والاختلاف، وهو ما يفتح الباب أمام لحظات إنسانية صادقة يمكن أن تتحول في لحظة إلى مواقف كوميدية خفيفة، وفي لحظة أخرى إلى لحظات مواجهة أو مراجعة.

ويجسد محمد عبد الرحمن في «المتر سمير» شخصية «أنور عدلان»، وهو خريج كلية حقوق، جاء من مدينة بنها إلى العاصمة حاملاً معه تصورات بسيطة ومباشرة عن الحياة، فيما يُشارك ببطولة العمل كل من ناهد السباعي وسلوى خطاب.

عبد الرحمن في مشهد من مسلسل «المتر سمير» (الشركة المنتجة)

دور «أنور»، كما يصفه، ليس شخصية تقليدية للقادم من الإقليم، بل إنسان طبيعي يعيش في زمنه، يتحدث بطلاقة، ويدرك تفاصيل الواقع، لكنه يحتفظ بقدر كبير من الصفاء الداخلي الذي يجعله يصطدم أحياناً ببعض قسوة المدينة وتعقيداتها، مؤكداً أن التحدي الحقيقي في تقديم هذه الشخصية كان الابتعاد تماماً عن أي مبالغة في الأداء، سواء على مستوى اللهجة أو الحركة أو حتى ردود الفعل.

وأشار إلى أن الفكرة لم تكن تقديم نموذج نمطي، بل رسم شخصية قريبة من الناس، يمكن أن تراها في حياتك اليومية دون الشعور بأنها مصطنعة من أجل الكوميديا، لذلك اعتمد في تحضيراته على قراءة متأنية للنص، ومحاولة فهم الخلفية النفسية للشخصية قبل الاهتمام بالشكل الخارجي.

وعن التحضير للشخصية، قال محمد عبد الرحمن إنه يبدأ دائماً بمحاولة تصور شكل الشخصية في الحياة اليومية، كيف تمشي وتجلس، وتنفعل، وتصمت، فهذه التفاصيل الصغيرة هي ما يصنع الفارق، لكونها تمنح الشخصية صدقاً بعيداً عن المبالغة، مشيراً إلى أن أقرب ما يجمعه بـ«أنور» هو حالة الدهشة التي قد تُصيب الإنسان أحياناً حين يواجه مواقف غير متوقعة، وهو شعور يعتبره إنسانياً بالدرجة الأولى.

وأكد أن «أنور» يتمتع بطيبة فطرية تجعله يميل إلى تصديق الآخرين وإعطائهم فرصة، لكنه في الوقت نفسه لا يخلو من لحظات ضعف أو غضب حين يشعر بأنه يتعرض للاستغلال، وهذه المساحة بين الطيبة والرغبة في الدفاع عن النفس هي ما يعدّه جوهر الشخصية، لكونها تخلق حالة من التوازن تجعل المشاهد يتعاطف معه، حتى في لحظات خطئه أو اندفاعه.

وعن علاقته داخل الأحداث بشخصية «المتر سمير» التي يقدمها كريم محمود عبد العزيز، أشار إلى أن الرابط العائلي يضع الطرفين في حالة دائمة من التداخل، فلا يمكن لأي منهما أن يكون محايداً تجاه الآخر، فهناك مشاعر حماية متبادلة، واختلاف في الرؤى، وطريقة التعامل مع الحياة، وهو ما ينتج عنه احتكاك دائم يغذي الدراما، مؤكداً أن «هذه الثنائية هي أحد أهم أعمدة العمل، لأنها قائمة على صراع لطيف بين جيلين، أو بين تجربتين مختلفتين في مواجهة الواقع».

الفنان المصري محمد عبد الرحمن - حسابه على فيسبوك.

وتحدّث عبد الرحمن عن كواليس التعاون مع كريم محمود عبد العزيز، مشيراً إلى أن بينهما حالة انسجام واضحة ساعدت كثيراً في خروج المشاهد بصورة طبيعية، لافتاً إلى أن العمل المشترك يتطلب قدراً من التفاهم والثقة، خصوصاً حين تكون هناك مساحة كبيرة من المشاهد الثنائية، وهو ما تحقق بالفعل من خلال جلسات التحضير والمناقشات المستمرة حول تفاصيل الأداء.

كما عبّر عن سعادته بالعمل تحت إدارة المخرج خالد مرعي، مؤكداً أن «مرعي يتميز بدقة شديدة في ضبط الإيقاع العام للمشاهد، ولا يترك مساحة كبيرة للارتجال غير المحسوب، وهذه المدرسة تناسبني إلى حد كبير، لأنني أفضل الالتزام بالنص المكتوب والعمل على تطويره من الداخل بدلاً من الاعتماد على المفاجأة اللحظية».

وأكد عبد الرحمن أن «المسلسل يراهن على تقديم كوميديا نابعة من الموقف، بحيث يشعر المشاهد بأن الضحك يأتي طبيعياً من تطور الأحداث وتفاعل الشخصيات»، معرباً عن أمله في «أن يصل العمل إلى الجمهور بروحه الحقيقية، وأن يشعر المشاهد بأن الشخصيات تشبهه أو تشبه مَن يعرفهم».