ورش خياطة أزياء «برودواي» تعاود العمل وتخشى من المستقبل

مع استمرار انتشار الوباء يظل موسم العروض المسرحية غير مستقر

ورش خياطة أزياء «برودواي» تعاود العمل وتخشى من المستقبل
TT

ورش خياطة أزياء «برودواي» تعاود العمل وتخشى من المستقبل

ورش خياطة أزياء «برودواي» تعاود العمل وتخشى من المستقبل

تبدو ورش الخياطة في متاجر «Parsons - Meares» التي تعد أحد المتاجر الرائدة التي تورد الأزياء لمسارح «برودواي» في نيويورك مثل مزيج رائع من الساتان والحرير والدانتيل و«اللميه» و«الميليسكين» والشاش، وقصاصات من الورق البني تهدد بغمر كل الأسطح الخالية بخليط من بقايا أقمشة مختلفة الألوان والملمس.
بحسب سالي آن بارسونز، مالكة المتجر وصانعة الأزياء الوحيدة التي حصلت على جائزة توني «توني أوورد» المسرحية، «إنها فوضى كبيرة نوعاً ما لأن العمل يسبب الفوضى. لكنني وجدتها ممتعة».
إذا بدت شركة Parsons - Meares وعشرات من متاجر الأزياء الأخرى المثيلة لها في المدينة مزدحمة بعض الشيء مؤخراً، فهذا يعني عودة سعيدة للتصاميم الجديدة بعد أكثر من عام من السكون. عندما أغلق الوباء المسارح في مارس (آذار) 2020. أصبح صانعو الملابس والخياطون وعمال الصباغة في «برودواي»، وصانعو الأحذية والمطرزات والقفازات ورسامو الأقمشة وعمال الصباغة فجأة عاطلين عن العمل.
ولكن مع بداية عودة مسارح «برودواي» للعمل مجدداً، انشغل صناع الأزياء مرة أخرى بالعمل اليدوي الدقيق الذي يمنح البريق لعروض برودواي.
وبداية من هذا الشهر سوف تصمم متاجر بارسونز - ميرز ملابس للممثلين في مسرحيات مثل «الملك الأسد» (ليون كينج) و«مولان روج... المسرحية الموسيقية» (مولان روج ذا ميوزيكال) إلى جانب عروض أخرى مثل «هاميلتون».
«متاجر صناعة الأزياء المسرحية مهمة للغاية»، تقول كاثرين زوبير التي صممت أزياء العرض الموسيقي «مولان روج». وتضيف أنه في بعض الأحيان قد يكون تنفيذ الزي المسرحي مختلفاً تماماً عن رؤية المصمم، ولذلك فإن معظم المصممين يحرصون جداً على اختيار الورش التي تنفذ تصميماتهم، «هي مسؤولية كبيرة حقاً».
ولتنفيذ تصاميم «مولان روج» بكل روعتها، أمضى 180 حرفياً في 37 متجراً للأزياء 36 ألف ساعة في تحويل رسومات زوبير إلى 793 قطعة فريدة. وبالنسبة للبعض، كان جل عملهم هو محاولة الحصول على الأقمشة والمواد الخام باللون الأحمر المثالي للعرض.
في السياق ذاته، قالت دونا لانغمان التي نفذ متجرها فساتين لبعض الشخصيات النسائية في مسرحية «هاميلتون» الموسيقية «عندما تحتاج إلى زي» لعرض «هاميلتون» المسرحي الموسيقي، فإنه لا يمكنك ببساطة شراءه من متجر ملابس تاريخية.
في ذروة الوباء في نيويورك، قام العديد من الحرفيين، بمن فيهم بارسونز وطاقم عمله بحياكة الأقنعة والأردية الطبية والتبرع بها. ورغم عودة أعمال التلفزيون والسينما في وقت لاحق من العام، إلا أن بعض المتاجر القريبة من الفنون المسرحية مثل «Parsons Meares Ltd» استمرت في انتظار عودة «برودواي». وقد جاءها مؤشر بالعودة من شركة «كولورادو باليه» التي طلبت تنفيذ أزياء لعرض «كسارة البندق».
عندما عاد «برودواي»، بعد عام ونصف تقريباً، لم يكن الأمر بسيطاً بالنسبة لصناع الأزياء. فقد قام العديد من الموردين في منطقة الملابس في مانهاتن بتخفيض ساعات العمل أو إغلاق المكان بالكامل، واشتكت متاجر الأزياء من ارتفاع أسعار الأقمشة وتباطؤ الشحن. وقد أثرت إجراءات الوقاية من «كوفيد - 19» على طريقة عمل هذه المحلات مثل كيفية توزيع وحدات العمل وكيفية تنفيذ عمليات قياس الأزياء. فبعد أن انتقل العديد من العمال أو تقاعدوا، لم يكن من السهل بمكان العثور على بدلاء وتدريبهم.
لذا تحاول ورش العمل على عجل مواكبة الطلب. فمنذ شهر يونيو (حزيران)، سارعت شركة «Parsons - Meares» إلى تلبية طلبات شراء 178 زوجاً من البنطلونات و120 سترة و125 بدلة من أجل عروض «هاملتون» وحدها.
لكن المشكلة تكمن في أن هوامش الربح ضئيلة، كما هو الحال دائماً، وها قد عادت المحلات التجارية لتنتعش بعد فترة طويلة من الإغلاق جراء الوباء. ووفق تقديرات حسابات تحالف صناعة الأزياء، فإن الشركات الأعضاء التي يزيد عددها عن 50 شركة قد خسرت 26.6 مليون دولار من إجمالي الإيرادات العام الماضي. تضم هذه المجموعة شركة «Ernest Winzer Cleaners»، وهي متاجر تعتمد على عروض «برودواي» إلى حد كبير، ومقرها برونكس وتعمل منذ عام 1908.)
وفي السياق ذاته، قالت جانيت بلور، مالكة شركة «Euroco Costumes»: «لقد حصلنا على قرض واحد للمحافظة على الرواتب. للأسف، لم يكن لدينا كشوف رواتب لحمايتها. قد لا نوفر أبداً المبلغ الهائل من الإيجار المتأخر الذي ندين به لأصاحب المكان».
مع استمرار انتشار الوباء في ظل عودة العروض الحية، يظل موسم عروض «برودواي» غير مستقر، إذ قالت لانغمان إن «الجميع متوترون للغاية. هل سيعود الناس إلى المسرح؟ لدينا عمل للشهر أو الشهرين المقبلين، لكن ماذا بعد ذلك؟».
وفي السياق ذاته، قال بارين بليث، العضو المؤسس في تحالف صناعة الأزياء، إن التعافي قد يستغرق سنوات، مضيفاً: «إن هذه الصناعة غنية بخبراء الأزياء الأكثر براعة في العالم، لكن بقاءنا الجماعي يعتمد على الاستمرار في إبلاغ أصحاب المصلحة لدينا بما يتطلب الأمر القيام به».
وقالت سارة تيمبرليك، مالكة استوديوهات «تيمبرليك»: «يبدو أن بعض الناس يعتقدون أن هذه أشياء يمكن لوالدتك حياكتها في المنزل. وبسبب ذلك، لا يجب أن تكون باهظة الثمن إلى هذا الحد. يجب أن يكون هناك إعادة تفكير على أعلى المستويات فيما يتعلق أجراً معيشياً، وما يمكننا أن نطلبه لجعل هذا العمل ناجحاً».
وفي دراستها للأجور، لاحظت لانغمان أن غالبية العالمين من النساء، حيث تشكل النساء 70 في المائة من قوتها العاملة. وأضافت: «لطالما كان يُنظر إلينا على أن غالبيتنا من النساء. هذه فقط طبيعة عملنا. لم نمتلك مطلقاً نفس القدر من القوة أو نحظى بقدر كبير من الاحترام، مقارنة بالرجال في قسم تنفيذ ديكورات المناظر الطبيعية».
هناك أمل أكبر في أن ينجذب الشباب إلى الصناعة، حيث يقترب العديد من كبار العملاء من سن التقاعد، ومن المتوقع أن تستفيد الصناعة من العيون الجديدة للشباب الذين ربما لم يدركوا أبداً أن هذه الوظائف موجودة.
اختتمت لانغمان بقولها: «سيكون رائعاً بالنسبة للشباب أن يعرفوا أن هذا خيار متاح. ويجب أن يعلم الأطفال أن هذا شيء يمكنهم فعله في حياتهم بطريقة إبداعية وهادفة».
- خدمة «نيويورك تايمز»


مقالات ذات صلة

«الماعز» على مسرح لندن تُواجه عبثية الحرب وتُسقط أقنعة

يوميات الشرق تملك المسرحية «اللؤم» المطلوب لتُباشر التعرية المُلحَّة للواقع المسكوت عنه (البوستر الرسمي)

«الماعز» على مسرح لندن تُواجه عبثية الحرب وتُسقط أقنعة

تملك المسرحية «اللؤم» المطلوب لتُباشر التعرية المُلحَّة للواقع المسكوت عنه. وظيفتها تتجاوز الجمالية الفنية لتُلقي «خطاباً» جديداً.

فاطمة عبد الله (بيروت)
ثقافة وفنون مجلة «المسرح» الإماراتية: مهرجان الشارقة للمسرح الصحراوي

مجلة «المسرح» الإماراتية: مهرجان الشارقة للمسرح الصحراوي

صدر حديثاً عن دائرة الثقافة في الشارقة العدد 62 لشهر نوفمبر (تشرين الثاني) 2024 من مجلة «المسرح»، وضمَّ مجموعة من المقالات والحوارات والمتابعات حول الشأن المسرح

«الشرق الأوسط» (الشارقة)
يوميات الشرق برنامج «حركة ونغم» يهدف لتمكين الموهوبين في مجال الرقص المسرحي (هيئة المسرح والفنون الأدائية)

«حركة ونغم» يعود بالتعاون مع «كركلا» لتطوير الرقص المسرحي بجدة

أطلقت هيئة المسرح والفنون الأدائية برنامج «حركة ونغم» بنسخته الثانية بالتعاون مع معهد «كركلا» الشهير في المسرح الغنائي الراقص في مدينة جدة.

أسماء الغابري (جدة)
يوميات الشرق أشرف عبد الباقي خلال عرض مسرحيته «البنك سرقوه» ضمن مهرجان العلمين (فيسبوك)

«سوكسيه»... مشروع مسرحي مصري في حضرة نجيب الريحاني

يستهد المشروع دعم الفرق المستقلّة والمواهب الشابة من خلال إعادة تقديم عروضهم التي حقّقت نجاحاً في السابق، ليُشاهدها قطاع أكبر من الجمهور على مسرح نجيب الريحاني.

انتصار دردير (القاهرة )
الاقتصاد أمسية اقتصاد المسرح شهدت مشاركة واسعة لمهتمين بقطاع المسرح في السعودية (الشرق الأوسط)

الأنشطة الثقافية والترفيهية بالسعودية تسهم بنسبة 5 % من ناتجها غير النفطي

تشير التقديرات إلى أن الأنشطة الثقافية والفنية، بما فيها المسرح والفنون الأدائية، تسهم بنسبة تتراوح بين 3 و5 في المائة من الناتج المحلي غير النفطي بالسعودية.

أسماء الغابري (جدة)

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».