التزلج في الهيمالايا أشبه بـ«حلم جميل» رغم الصراع و«كورونا»

تشهد منحدرات غولمارغ أحد أكثر المواسم ازدحاما على الإطلاق رغم تبعات «كورونا» (نيويورك تايمز)
تشهد منحدرات غولمارغ أحد أكثر المواسم ازدحاما على الإطلاق رغم تبعات «كورونا» (نيويورك تايمز)
TT

التزلج في الهيمالايا أشبه بـ«حلم جميل» رغم الصراع و«كورونا»

تشهد منحدرات غولمارغ أحد أكثر المواسم ازدحاما على الإطلاق رغم تبعات «كورونا» (نيويورك تايمز)
تشهد منحدرات غولمارغ أحد أكثر المواسم ازدحاما على الإطلاق رغم تبعات «كورونا» (نيويورك تايمز)

عندما غطت الثلوج المتساقطة كل شيء من حولها، ركضت نهاد أشرف خان، الطالبة الجامعية المحاصرة منذ شهور بسبب الوباء، إلى سطح منزلها لتمسك بزلاجاتها وعصاها وأحذيتها ونظاراتها الواقية وتوجهت إلى جبال الهيمالايا على الفور.
بعد قيادة السيارة لمسافة 30 ميلا من منزلها في «سريناغار»، أكبر مدن كشمير، وصلت خان إلى بلدة تزلج تقع في ثنايا أعلى سلسلة جبلية في العالم. لكنها لم تكن هناك وحدها، فقد كان هناك تدفق مستمر للمتزلجين وسط الموسيقى التي تنطلق من سياراتهم التي تتسابق للوصول إلى المنحدرات وسط الثلوج المنعشة.
وصفت المشهد برحلة وصول إلى كرنفال وسط الغابة. وقال خان، أحد المتزلجين الشغوفين الذي يحمل الاسم نفسه، «أردت التخلص من قناع الوجه وارتداء الزلاجات. لم يكن هناك سوى مكان واحد في ذهني هو غولمارغ».
يجذب «غولمارغ»، أحد أكبر وأعلى منتجعات التزلج على الجليد في آسيا، الآلاف من المتزلجين كل عام. فالثلج الناعم المثالي للتزلج، والفنادق الرخيصة، والمناظر الخلابة والتمتع بواحة سلام وسط منطقة مضطربة في غالبية الأوقات هي ما يجذبهم إلى ذلك المكان. يفضل المتزلجون الأكثر خبرة المنحدرات البرية بالمنتجع، حيث يركضون لأميال عبر أشجار الأرز المضاءة بنور الشمس. قد يصطدم أقل المتزلجين حظا بما تحفل به الحياة البرية من نمور ثلجية أو دببه بنية في طريقهم إلى أسفل التل.
ورغم معاناة منحدرات التزلج الأخرى في جميع أنحاء العالم من تبعات فيروس «كورونا»، فإن «غولمارغ» تشهد أحد أكثر المواسم ازدحاما على الإطلاق. فبحلول منتصف مارس (آذار)، كان المنتجع قد استقطب بالفعل 160 ألف شخص، أي ما يقرب من 10 مرات أكثر من العام الماضي وأكثر بكثير من أي موسم آخر طيلة العقود الثلاثة الماضية على الأقل.
ولدت على بعد أميال قليلة شمال «غولمارغ» وخلال طفولتي في أوائل التسعينيات، كنت أقوم برحلات لأميال مع أصدقائي وسط الثلوج التي تصل إلى الركبة بأحذيتهم السوداء الطويلة لمشاهدة المتزلجين الأجانب – غالبيتهم العظمى من الزائرين آنذاك - وهم يتدفقون على المنحدرات وشجر الأرز.
في ذلك الوقت، كانت «غولمارغ» عبارة عن ملعب شتوي لامع ونافذة على عالم آخر أوسع. كان يعرف كل سائح أجنبي باسم «أنغريز» وهي كلمة أردية تعني الأجانب. وكنا نصطف في عباءات صوفية ثقيلة لمشاهدتهم يتزلجون. لم نكن نفهم اللغة التي يتحدثون بها، لكننا أحببنا مشاهدتهم.
في النهاية، قمنا بسحب زلاجاتنا وطاردنا بعضنا البعض فوق الخلفيات البيضاء اللبنية التي تشكل لوحة المناظر الطبيعية. في هذه الأيام، وفي ظل عدم استقبال الهند للسياح الأجانب حتى الآن، باتت أعداد المتزلجين المحليين في ازدياد. ومن بين هؤلاء بعض أثرياء الهند الذين ألغيت رحلاتهم الشتوية إلى تايلاند أو دبي بسبب قيود السفر الدولية.
قد يكون أكثر ما يلفت النظر في جاذبية «غولمارغ» الآن هو أنها تقع في منطقة كشمير المتنازع عليها بين الهند وباكستان والتي طالما شهدت تاريخا طويلا من الصراعات. ولطالما حارب المتشددون الانفصاليون لفصل المنطقة عن الهند وضمها إلى باكستان أو لتصبح دولة مستقلة. لكن الهند لن تتركها، فقد نشرت مئات الآلاف من القوات. في عام 2019، جردت الحكومة الهندية منطقة كشمير من حكمها الذاتي، في إجراء جعل حتى أولئك الذين يقفون إلى جانب الهند يشعرون بالخيانة وخيبة الأمل والحرمان من حقوقهم.
يقع المنتجع على بعد أميال قليلة من خط السيطرة الذي يفصل بين الهند وباكستان في كشمير، وهو محاط من جميع الجهات بالقوات الهندية التي تسيطر على المنطقة بقوة. ويلتقي الزوار برجال الشرطة قبل دخول «غولمارغ» لتفتيش السيارات وفحص الركاب.
لا تزال هذه المدينة تمثل مدينة التزلج التي رأيتها في شبابي، لكن مع بعض التغييرات. كان متجر الإيجار الحكومي يعرض في السابق عشرات الزلاجات منخفضة الجودة. والآن بات يضم مجموعة واسعة من المعدات ذات المستوى العالمي. واليوم يمكنك عربات التلفريك على جبال «أفروات» والتي تعتبر الأعلى في العالم بارتفاع 13800 قدم.
يمثل المنتجع مصدر رزق لنحو 20 ألفا من السكان المحليين و40 فندقا. هذا العام، وبسبب الارتفاع الحاد في الطلب، ارتفعت أسعار الفنادق بشكل كبير. فالسلع التي كنت تباع بسعر 50 دولارا باتت الآن تكلف 200 دولار، ويقوم العديد من المتزلجين بتعبئة أنفسهم فيها، كل خمسة في غرفة.
لا يزال هناك بعض الأجانب هناك يتعاملون مع المدينة باعتبارها موطنا لهم خلال موسم التزلج الذي يستمر حتى أبريل (نيسان).
بريان نيومان هو متزلج رشيق من كولورادو ويعمل رئيس دورية التزلج في «غولمارغ». من بين مهام وظيفته إرشاد أطقم العمل حول مكان وضع الديناميت لإحداث الانهيارات الجليدية الاصطناعية لمنع الانهيارات الطبيعية.
واعترف نيومان بأن المكان «ليس منتجعا ذا مستوى عالمي. لكنه قال «إنه حالة خاصة» بسبب التضاريس الواسعة والآفاق اللانهائية.
يتكدس المتزلجون من جميع المناطق في الحافلات وفي سيارات الجيب الهندية المتهالكة ويتخذون مكانهم في محطة التلفريك حيث تتجمع الحشود كل على زلاجاته استعدادا للانتقال وسط الضباب إلى خط التلال الذي يطل على وادي كشمير.
هناك أربعة مسارات تزلج للمبتدئين ومنحدر واحد يمتد لأميال لا يمكن الوصول إليه إلا بواسطة عربات التلفريك. هناك أيضا مزلقة، حيث تتجول جحافل من الشباب الكشميريين كل صباح على المنحدرات لتجر الزلاجات الخشبية الطويلة. وتستطيع رؤية مجموعات من الشباب يسكبون أكواب الشاي الساخن للمتزلجين الذين يتوقفون للحصول على قسط من الراحة في ضوء الشمس المتقزح.
كانت خان، وهي المتزلجة التي هرعت للوصول إلى هنا بمجرد بدء الثلج في التساقط، شعلة نشاط لا تهدأ لشهور لكن بالداخل، شهدت انتشار العدوى من حولها بين أصدقائها وأقاربها. لكنها قالت إن البقاء بالداخل أصبح مستحيلا، فقد شكلت حبيبات الثلج المتساقطة خارج نافذتها دعوة لا تقاوم.
جرى تخفيف قيود الإغلاق تدريجيا في الهند، وكان جزء كبير من الاقتصاد يعمل بشكل طبيعي خلال الأشهر القليلة الماضية. في منتجع «غولمارغ» المزدحم بالمتزلجين ومحبي الثلج، كان التباعد الاجتماعي طموحا صعب المنال في أحسن الأحوال. لكن خان، التي تبلغ من العمر 23 عاما، والتي تدرس العلوم الحيوية، قالت إنها لا تزال تشعر بالأمان. فعندما انزلقت بكرسي على ارتفاع 11500 قدما، أفادت بأنها لم تر الكثير من الأشخاص الآخرين على المنحدرات.
وقبل أن تهبط، نظرت من فوق كتفها إلى صديقتها إيشاني جمال، وهي طالبة جامعية أيضا، وصرخت قائلة: «كيف يبدو الأمر من هنا؟» صاحت جمال، «مثل حلم جميل. أنا لا أريد أن أرمش جفني».
* خدمة {نيويورك تايمز}



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».