كراسي البحث.. الحوار من جانب واحد

منها ما لم يحقق الهدف منه سواء بسوء الإدارة أو بعدم توفر الدعم الموعود

جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض تعد مع جامعة باريس الأولى السوربون في باريس كرسي حوار الحضارات ({الشرق الأوسط})
جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض تعد مع جامعة باريس الأولى السوربون في باريس كرسي حوار الحضارات ({الشرق الأوسط})
TT

كراسي البحث.. الحوار من جانب واحد

جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض تعد مع جامعة باريس الأولى السوربون في باريس كرسي حوار الحضارات ({الشرق الأوسط})
جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض تعد مع جامعة باريس الأولى السوربون في باريس كرسي حوار الحضارات ({الشرق الأوسط})

أشرت في مقالة سابقة إلى المؤتمر الذي عقد في باريس حول «التمثيلات المكانية للجزيرة العربية» تحت مظلة كرسي حوار الحضارات المدعوم من قبل جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض وجامعة باريس الأولى-السوربون بباريس، وأود هنا أن أدون بعض الملاحظات على طبيعة النشاط الذي يضطلع به الكرسي وما يشبهه من مناشط ذات طابع بحثي أو حواري تدعمه مؤسسات جامعية أو ثقافية أو غير ذلك.
المعروف أن الكراسي البحثية انتشرت في جامعاتنا السعودية على مدى العقد الماضي حتى أصبح من الصعب تعدادها ومعرفة تخصصاتها، والهدف من إنشائها كان دون شك تنشيط البحث العلمي في مختلف تلك التخصصات بتوفير الدعم والتنظيم اللازمين. غير أن ما أسمعه عن تلك الكراسي يوحي بأن منها ما لم يحقق الهدف منه سواء بسوء الإدارة أو بعدم توفر الدعم الموعود. ومن ناحية أخرى يبدو لي أن بعض تلك الكراسي تخدم أجندات غير علمية، أو غير مقنعة علميًا مثل كرسي للأخلاق في إحدى الجامعات، فمع التسليم بنبل الهدف يبقى السؤال حول علمية ذلك الهدف أو تماسكه من الناحية الفكرية والأكاديمية. والأقرب أن تتحول بعض تلك الكراسي إلى ممارسات إنشائية في الخطابة والكلام العام في شكل أوراق أو كتب لا تغني العلم بقدر ما تغني جيوب بعض الباحثين أو أدعياء البحث. الكراسي العلمية، أو ما يمكن تسميته طفرة الكراسي في الجامعات، يجب أن تخضع لمراجعة ومساءلة دقيقة وألا تترك الأمور تسير على عواهنها، مال يصرف وجهود تضيع أو توجه فقط من أجل المال.
لا يجب أن يوحي ما قلته بأنني أقصد به كرسي حوار الحضارات في السوربون، فلا شك أن تولي جامعة عريقة مثل الجامعة الفرنسية الشهيرة كفيل بإبقائه في حيز العمل الجاد. ولا شك أيضًا أن جامعة الإمام محمد بن سعود كانت وما تزال جادة في أن يحقق الكرسي المشار إليه أهدافه المتوخاة. ما قد يصدق على الكرسي أمر آخر يتصل ببعض الكراسي العلمية بشكل عام من حيث هي منصات للبحث أو أطر علمية تسمح للباحثين بالإنجاز ضمن سياق محدد.
إن مما يميز كرسي حوار الحضارات هو أنه كرسي مشترك بين جامعتين وهذا نادر الحدوث. الواقع أنني لا أعرف كرسيًا آخر مشتركًا بين جامعة سعودية وأخرى غير سعودية، وإن لم أستبعد وجود شيء من ذلك. غير أن ما استرعى انتباهي في نشاط الكرسي وهو يعمل تحت شعار الحوار أنه يجري الحوار من جانب واحد. كيف؟
المؤتمر الذي عقد في باريس كان حول الجزيرة العربية من حيث هي كيان جغرافي وإنساني جرى تمثله في عدد من النصوص التاريخية والجغرافية والأدبية والأنثروبولوجية. ولا شك أن في ذلك إثراء لمعرفة المختصين وغير المختصين، لكن لو طرحنا السؤال التالي: هل فكر الجانب السعودي من داعمي الكرسي أو من المشاركين فيه بندوة مقابلة، ندوة حول فرنسا، حول جانب من تاريخها أو ثقافتها أو جغرافيتها ليس بحد ذات ذلك التاريخ أو الثقافة أو الجغرافيا وإنما من حيث هو متصل بالثقافة العربية؟ هل يمكن تخيل ندوة حول عصر الأنوار (التنوير) وأعلامه وأثرهم على الثقافة العربية؟ هل يمكن تخيل ندوة حول «باريس في الثقافة العربية»؟
هذه موضوعات ليست بالصعبة وستجعل الحوار أكثر اكتمالاً، لأن موضوع البحث سيكون الآخر في اختلافه، الآخر في تأثيره على ثقافة مغايرة كالثقافة العربية. ولو أمعنا في التخيل لطرحنا فكرة أخرى: ماذا عن تأثير الثقافة العربية على فرنسا في عصر الترجمة، فرنسا عندما كانت بلاد الفرنجة، في العصور الوسطى حين كانت جامعاتها تدرّس الثقافة العربية إما بالعربية أو مترجمة إلى اللاتينية، فرنسا التي تبنت ابن رشد ودفع بعض مثقفيها ثمن ذلك بوصفه مروقًا عن الدين؟ ماذا عن عناية الفرنسيين بألف ليلة وليلة؟ أو ماذا عن الدراسات العربية في الجامعات الفرنسية؟
ما يستثيره هذا اللون من الطرح هو الضعف الذي توليه جامعاتنا للثقافات الأخرى إما نتيجة الإهمال أو نتيجة التخوف، ولعل السبب الأخير هو الأقوى، فإن اقتنع فرد أو اقتنعت مجموعة بأهمية ذلك الطرح جاءت الخشية من ردود الفعل. فلو تساءلنا مثلاً: كم عدد السعوديين المتخصصين في الأدب الفرنسي؟ أو كم عدد السعوديين المتخصصين في تاريخ فرنسا أو أوروبا إجمالاً؟ ولو توسعنا قليلاً فسيأخذ السؤال الشكل التالي: كم عدد مراكز الدراسات المتخصصة في الدراسات الغربية؟ في أميركا أو أوروبا؟ سنجد عددًا محدودًا جدًا، اثنين أو ثلاثة بالكثير، وأنا قريب من هذا المجال لأستطيع الإجابة بالكثير من الثقة. إن الغرب، كما يعلم الجميع، يدرس الإسلام وفيه مختصون في الدراسات الإسلامية ربما فاق عددهم عدد المختصين في بعض البلاد الإسلامية، والأهم من ذلك أن نتاجهم يفوق نتاج مقابليهم في العالم الإسلامي، يفوقه ليس من حيث الكم بالضرورة وإنما من حيث النوع والكيف والمستوى.
لكن السؤال الذي يجب طرحه هنا: هل لدينا مختصون بالدراسات المسيحية؟ أحد يعرف الأديان الأخرى: المسيحية واليهودية والبوذية وغيرها؟ هل لدينا مختصون في تاريخ العلمانية والليبرالية؟ نعم لدينا من يعرف مثالب تلك الأديان والفلسفات وأنها محرفة أو منحرفة، أي يعرفها معرفة مسبقة تجعل دراستها والبحث فيها غير ضرورية لأنها «معروفة». هذا مع أننا إذا كنا نريد معرفة الآخر حقًا لنحاوره ونبرز له ما لديننا وتراثنا من قيمة ونكون في ذلك مقنعين، فمن الضروري أن نبدأ بمعرفته هو معرفة تسعى للتجرد قدر الإمكان. إن معرفة الآخر ومحاورته، بتعبير آخر، تقتضي معرفة أديانه وفلسفاته وتياراته المؤثرة وليس الحكم المسبق على ذلك كله.
في المؤتمر المقام حول الجزيرة العربية في باريس تحدث مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في كلمته الافتتاحية عن «حرية الأديان» وأهمية ذلك، ولا شك أنه رسم بمفهوم الحرية ذاك منطلقًا جيدًا للحوار مع الآخر يقنع الفرنسيين وغيرهم بأن الإسلام ليس حربًا على الأديان الأخرى وإنما يطرح نفسه بديلاً عظيمًا لمن أراد الهدى دونما قسر. من دون ذلك التأسيس لا يمكن لحوار أن ينشأ وإلا لصار شيئا آخر غير الحوار. غير أن للحوار، كما أشرت، أبعادًا معرفية أخرى غير البعد العقدي، بعدًا يتجه إلى ما لدى الآخر من نتاج فكري وعلمي وأدبي نحتاج إلى معرفته عن قرب وأن يكون بيننا مختصون فيه قادرون على جعل الحوار حوارًا، أي من طرفين وعلى مستوى ثقافتين أو أكثر. ومن هذا المنطلق أتمنى أن أرى في جامعاتنا كرسيًا للدراسات الأوروبية والدراسات الأميركية والدراسات الصينية والدراسات الروسية وكراسي لدراسة الأديان الأخرى، كراسي تكون معبرًا لمعرفة ما تزال ضئيلة في بيئاتنا الثقافية وتحتاج إلى الكثير من الدعم لتنمو وتزدهر.



شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور
TT

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

لم تكن بلدة الخيام، الواقعة على التخوم الشرقية للجنوب اللبناني، مجرد تفصيل هامشي في خارطة جبل عامل، وتاريخه المحكوم بالقلق العاصف وصراعات الدول والمصالح، بل كانت ولا تزال واسطة عقد القرى المحيطة بها، بقدر ما كان لها النصيب الأوفر من كل حرب تقع، أو سلام يتحقق، أو ربيع ينشر ملاءات جماله على الملأ. والأرجح أن الأهمية التي اكتسبتها البلدة عبر الزمن، تتراوح أسبابها بين سحر موقعها الجغرافي، وعراقة تاريخها الحافل بالأحداث، وتعدد القامات الأدبية والشعرية التي أنجبتها البلدة عبر القرون.

ولعل في تسمية الخيام أيضاً، ما يعيد إلى الأذهان منازل العرب الأقدمين، والمساكن التي كانت تقيمها على عجل جيوش الفتوحات، والخيم المؤقتة التي كان الجنوبيون ينصبونها في مواسم الصيف، عند أطراف كروم التين، بهدف تجفيف ثمارها الشهية وادّخارها مؤونة للشتاء البخيل. وإذا كان الدليل على ذلك حاضراً في ذاكرة سهل الخيام المترعة بآلاف الأشجار والنصوب والكروم، فإن الشعر بدوره كان جاهزاً للتحول إلى مدونة كبرى لذلك العالم الزراعي، الذي كادت تطيح به عشوائيات عمرانية مرتجلة وبالغة الفظاظة.

ورغم أن جغرافيا البلدة التي تشبه ظهر الفرس، بهضبتها الطويلة المطلة على الجولان والجليل وجبل حرمون، هي التي أسهمت في تحولها إلى واحدة من أكبر بلدات جبل عامل، فإن هذه الجغرافيا بالذات قد شكلت نعمة الخيام ونقمتها في آن، وهي المتربعة عند المفترقات الأكثر خطورة لخرائط الدول والكيانات السياسية المتناحرة. وفي ظل التصحر المطرد الذي يضرب الكثير من الدول والكيانات المجاورة، تنعم البلدة ومحيطها بالكثير من الينابيع، ومجاري المياه المتحدرة من أحشاء حرمون لتوزع هباتها بالتساوي بين ربوع إبل السقي، التي أخذت اسمها من سقاية الماء، والخيام التي يتفجر عند سفحها الغربي نبع الدردارة، ومرجعيون، أو مرج العيون، التي ترفدها في أزمنة الجدب والقبح بئر من الجمال لا ينضب معينه.

وإذا كانت الشاعريات والسرديات والفنون العظيمة هي ابنة المياه العظيمة، كما يذهب بعض النقاد والباحثين، فإن هذه المقولة تجد مصداقيتها المؤكدة من خلال البلدات الثلاث المتجاورة. إذ ليس من قبيل الصدفة أن تنجب إبل السقي قاصاً متميزاً من طراز سلام الراسي، وتنجب مرجعيون قامات من وزن فؤاد وجورج جرداق وعصام محفوظ ومايكل دبغي ووليد غلمية وإلياس لحود، فيما أنجبت الخيام سلسلة الشعراء المتميزين الذين لم تبدأ حلقاتها الأولى بعبد الحسين صادق وعبد الحسين عبد الله وحبيب صادق وسكنة العبد الله، ولم تنته حلقاتها الأخيرة مع حسن ومحمد وعصام العبد الله وكثيرين غيرهم.

ومع أن شعراء الخيام قد تغذوا من منابت الجمال ذاتها، ولفحهم النسيم إياه بمهبه الرقراق، فإن الثمار التي جنتها مخيلاتهم من حقول المجاز لم تكن من صنف واحد، بل كانت لكل منهم طريقته الخاصة في مقاربة اللغة والشكل والرؤية إلى الأشياء. فحيث جهد عبد الحسين عبد الله، في النصف الأول من القرن المنصرم، في تطعيم القصيدة التقليدية بلمسة خاصة من الطرافة والسخرية المحببة، حرص حبيب صادق على المزاوجة بين المنجز الشعري الحداثي وبين النمط العمودي الخليلي، مع جنوح إلى المحافظة والالتزام بقضايا الإنسان، أملته شخصية الشاعر الرصينة من جهة، وانتماؤه الفكري والسياسي الذي دفعه من جهة أخرى إلى الانصراف عن الكتابة، وتأسيس «المجلس الثقافي للبنان الجنوبي» الذي شكل الحاضنة الأكثر حدباً لكوكبة الشعراء الذين عرفوا في وقت لاحق بشعراء الجنوب اللبناني.

حبيب صادق

لكن الكتابة عن الخيام وشعرائها ومبدعيها يصعب أن تستقيم، دون الوقوف ملياً عند المثلث الإبداعي الذي يتقاسم أطرافه كلُّ من عصام ومحمد وحسن العبد الله. اللافت أن هؤلاء الشعراء الثلاثة لم تجمعهم روابط القرابة والصداقة وحدها، بل جمعهم في الآن ذاته موهبتهم المتوقدة وذكاؤهم اللماح وتعلقهم المفرط بالحياة.

على أن ذلك لم يحل دون مقاربتهم للكتابة من زوايا متغايرة وواضحة التباين. فعصام الذي ولد وعاش في بيروت ودُفن في تربتها بعد رحيله، والذي نظم باللغة الفصحى العديد من قصائده الموزونة، سرعان ما وجد ضالته التعبيرية في القصيدة المحكية، بحيث بدت تجربته مزيجاً متفاوت المقادير من هذه وتلك.

إلا أن الهوى المديني لصاحب «سطر النمل» الذي حوّل مقاهي بيروت إلى مجالس يومية للفكاهة والمنادمة الأليفة، لم يمنعه من النظر إلى العاصمة اللبنانية بوصفها مجمعات ريفية متراصفة، ومدينة متعذرة التحقق. وهو ما يعكسه قوله باللهجة المحكية «ما في مْدينة اسمْها بيروت بيروتْ عنقود الضّيّع». كما أن حنينه الدفين إلى الريف الجنوبي، والخيام في صميمه، ما يلبث أن يظهر بجلاء في قصيدته «جبل عامل» ذات الطابع الحكائي والمشهدية اللافتة، التي يقول في مطلعها: «كان في جبلْ إسمو جبلْ عاملْ راجعْ عبَيتو مْنِ الشغلْ تعبانْ وْكانِ الوقتْ قبل العصرْ بِشْوَيْ بكّيرْ تيصلّي تْمدّدْ عَكرْسي إسمها الخيامْ كتْفو الشمال ارتاح عالجولانْ كتْفو اليمين ارتاحْ عا نيسانْ».

حسن عبد الله

ومع أن الخيام، كمكان بعينه، لا تظهر كثيراً في أعمال محمد العبد الله الشعرية، فهي تظهر بالمقابل خلفية طيفية للكثير من كتاباته، سواء تلك المترعة بعشق الطبيعة وأشجارها وكائناتها، كما في قصيدته «حال الحور»، أو التي تعكس افتتانه بوطن الأرز، الذي لا يكف عن اختراع قياماته كلما أنهكته الحروب المتعاقبة، كما في قصيدته «أغنية» التي يقول فيها:

من الموج للثلج نأتيك يا وطن الساعة الآتية

إننا ننهض الآن من موتك الأوّليّ

لنطلع في شمسك الرائعة

نعانق هذا التراب الذي يشتعلْ

ونسقيه بالدمع والدم يمشي بنسغ الشجرْ

أما حسن عبد الله، الذي آثر حذف أل التعريف من اسمه العائلي، فقد عمل جاهداً على أن يستعيد من خلال شعره، كل تلك الأماكن التي غذت ببريقها البرعمي حواسه الخمس، قبل أن تتضافر في إبعاده عنها إقامته الطويلة في بيروت، والحروب الضروس التي نشبت غير مرة فوق مسقط رأسه بالذات، وحولت عالمه الفردوسي إلى ركام. ورغم أن نتاجه الشعري اقتصر على مجموعات خمس، فقد تمكن حسن أن يجعل من البساطة طريقته الماكرة في الكتابة، وأن يحمل أكثر الصور غرابة وعمقاً، على الكشف عن كنوزها بسلاسة مدهشة أمام القارئ.

وإذ أفاد صاحب «أذكر أنني أحببت» و«راعي الضباب» من فن الرسم الذي امتلك ناصيته بالموهبة المجردة، فقد بدت قصائده بمعظمها أشبه بلوحات متفاوتة الأحجام منتزعة من تربة الخيام وأشجارها وعسل فاكهتها الأم، ومياهها الغائرة في الأعماق. وكما استطاع بدر شاكر السياب أن يحوّل جدول بويب النحيل إلى نهر أسطوري غزير التدفق، فقد نجح حسن عبد الله من جهته في تحويل نبع «الدردارة»، الواقع عند الخاصرة الغربية لبلدته الخيام، إلى بحيرة مترامية الأطراف ومترعة بسحر التخيلات.

وإذا كانت المشيئة الإلهية لم تقدّر لشعراء الخيام أن يعيشوا طويلاً، فإن في شعرهم المشبع بروائح الأرض ونسغها الفولاذي، ما لا يقوى عليه فولاذ المجنزرات الإسرائيلية المحيطة ببلدتهم من كل جانب. وكما يواجه الجنوبيون العدو بما يملكون من العتاد والأجساد، واجهه الشعراء بالقصائد وشواهد القبور ونظرات الغضب المدفونة في الأرض. ومن التخوم القصية لبراري الفقدان، راح حسن عبد الله يهتف ببلدته المثخنة بحراب الأعداء:

تأتي الطائرات وتقصف الصفصاف،

تأتي الطائراتُ ويثْبتُ الولد اليتيمُ

وطابتي في الجوّ والرمان في صُرَر الغيوم،

وتثبتينَ كراية التنّين،

إني مائلٌ شرقاً

وقد أخذ الجنوب يصير مقبرةً بعيدة.