مصر تحوّل مقلب قمامة إلى إحدى أكبر حدائق الشرق الأوسط

على مساحة 500 فدان في قلب القاهرة التاريخية

جانب من حديقة الفسطاط التاريخية (رئاسة مجلس الوزراء المصري)
جانب من حديقة الفسطاط التاريخية (رئاسة مجلس الوزراء المصري)
TT

مصر تحوّل مقلب قمامة إلى إحدى أكبر حدائق الشرق الأوسط

جانب من حديقة الفسطاط التاريخية (رئاسة مجلس الوزراء المصري)
جانب من حديقة الفسطاط التاريخية (رئاسة مجلس الوزراء المصري)

تحوّلت مساحة 500 فدان في منطقة الفساط بالقاهرة التاريخية من مكبٍ للنفايات والقمامة إلى واحدة من أكبر الحدائق في الشرق الأوسط، بعد افتتاح مشروع «حديقة تلال الفسطاط»، السبت، ضمن خطة مصرية لزيادة المساحات الخضراء في قلب العاصمة.

ويتضمن المشروع 8 مناطق تتنوع مداخلها بعدد من البوابات الحديثة والتاريخية والحدائقية، مع التركيز على الأبعاد التاريخية لمنطقة الفساط عبر مختلف العصور المصرية القديمة والقبطية والإسلامية والحديثة، وإعادة الاعتبار للسياحة الدينية والثقافية في المنطقة التي يجري العمل على تنميتها منذ عام 1989 حين افتُتحت المرحلة الأولى.

أمام البوابة الرئيسية للمشروع تقع «المنطقة الثقافية»، وبها محور رئيسي يطلّ على المتحف القومي للحضارة المصرية، وتحيط به مجموعة من الساحات تضم أنشطة ثقافية ومطاعم وخدمات متنوعة.

ووصف الدكتور مصطفى مدبولي، رئيس مجلس الوزراء المصري، خلال جولته التفقدية لحدائق تلال الفسطاط، المشروع، بأنه «يمثل أحد المشروعات المحورية، ويمكن من خلاله رؤية لوحة فنية غاية في الجمال تضمّ معظم معالم القاهرة التاريخية».

وأوضح رئيس الجهاز المركزي للتعمير، اللواء محمود نصار، أن «الحديقة تضمّ منطقة التلال والوادى، وتنقسم إلى 3 تلال متباينة الارتفاع يقطعها ممر مائي، وتتدرج في مجموعة من المصاطب تبدأ من حافة الممر المائي وتنتهي حتى قمة التلة، بحيث تطل قمة التلال على المشروع والمنطقة المحيطة وقلعة صلاح الدين وترى الأهرامات».

مشروع حديقة تلال الفسطاط (رئاسة مجلس الوزراء المصري)

وأضاف محمود نصار في تصريحات صحافية أن «تلة القصبة المقامة على مساحة 13 ألف م2، تضم فندقاً سياحياً، ومباني خدمية، ومواقف سيارات، وبحيرة صناعية، ومدرجات ومناطق جلوس مطلة على الشلال، وكوبري مشاة، وكافيتريا، وشلالاً، في حين تضمّ (تلة الحدائق التراثية) مدرجات ومباني للزوار، ومطاعم، وحدائق متنوعة، ومناطق للمطاعم والاحتفالات والترفيه».

ويجري العمل في «تلة الحفائر»، حسب نصار، لتجديد أحياء القاهرة الإسلامية والفاطمية، واكتشاف وإظهار أول عاصمة إسلامية لمصر، مدينة الفسطاط القديمة، لتصبح المنطقة مزاراً أثرياً سياحياً ثقافياً متكاملاً بمساحة 47 فداناً.

من جهته، يرى المهندس فؤاد سراج الدين، خبير مشروعات إنشاء الحدائق وتنسيقها، أن «مشروع الفسطاط يعدّ مدينة كاملة بما يتضمنه من مساحات خضراء ومسارح، ومناطق تراثية ومشاريع ثقافية، وما يمثّله من جذور حضارية تربط المصريين بتراثهم»، ويضيف لـ«الشرق الأوسط» أن «مساحة الحديقة (500 فدان) تضعها ضمن أكبر حدائق العالم، وتجعلها بمثابة رئة تتنفس منها مناطق كثيرة محيطة بها».

وأشار سراج الدين إلى أن «مشروع حديقة الفسطاط لا تكمن أهميته في المساحات الخضراء التي يتضمنها فقط، لكنه يمثل أيضاً قيمة تاريخية مهمة».

وتضم حديقة تلال الفسطاط المنطقة الاستثمارية التي تُطلّ على بحيرة عين الحياة، ومطاعم عديدة، ومراكز تجارية، وجراجات، إضافة إلى المسرح الروماني والنافورة المائية، والبحيرات، والزراعات، وكذا منطقة الأسواق، لتنشيط السياحة وتنشيط الحرف اليدوية والتراثية، وأعمال الزجاج، والسيراميك، والشّمع، والغزل والنسيج.

جانب من حديقة الفسطاط يطلّ على بحيرة عين الحياة (رئاسة مجلس الوزراء المصري)

وتساهم المساحات الخضراء في الحد من ظاهرة التغيرات المناخية والحفاظ على الغابات والمساحات الخضراء القائمة حالياً وزيادتها، حسب كلام المهندس حسام محرم، مستشار وزير البيئة الأسبق، الذي أوضح لـ«الشرق الأوسط» أن «كثيراً من دول العالم تنفّذ مشروعات ضخمة للتوسع في زراعة الأشجار والمساحات الخضراء والغابات الصناعية، فضلاً عن الجهود الحثيثة للحفاظ على الغابات الطبيعية الموجودة بالفعل».

ولفت حسام محرم إلى مبادرات شرق أوسطية لزراعة مليارات الأشجار في الإقليم العربي، وعلى المستوى المحلي أيضاً دُشنت كثير من المبادرات الرسمية والأهلية لتنفيذ مشروعات تستهدف نشر المساحات الخضراء في أماكن مختلفة، من بينها المبادرة الرئاسية لزراعة 100 مليون شجرة.


مقالات ذات صلة

قرى مصرية تبتكر نوعاً جديداً من السياحة التقليدية

سفر وسياحة قرية النزلة بمحافظة الفيوم قبلة عالمية لصناعة الفخار اليدوي (رويترز)

قرى مصرية تبتكر نوعاً جديداً من السياحة التقليدية

في الخلف من البقع السياحية السحرية بأنحاء مصر توجد قرى مصرية تجذب السائحين من باب آخر حيث يقصدونها للتعرف على الحرف التقليدية العتيقة والصناعات المحلية التي تنتجها هذه القرى وتتخصص فيها منذ عشرات السنوات وفاقت شهرتها حدود البلاد

محمد عجم (القاهرة)
يوميات الشرق كلب ضال أمام هرم خوفو في منطقة أهرامات الجيزة (أ.ف.ب)

بفضل «أبولو»... «كلاب الأهرامات» تجذب السياح وتنشِّط المبيعات

مقطع مصور غير اعتيادي لكلب يتسلق الهرم يجذب الزوار والسائحين.

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
يوميات الشرق قرية غرب سهيل تجتذب الكثير من المصريين والأجانب (وزارة السياحة والآثار المصرية)

قريتان مصريتان ضمن قائمة الأفضل سياحياً

انضمت قريتان مصريتان لقائمة أفضل القرى الريفية السياحية لعام 2024.

فتحية الدخاخني (القاهرة )
يوميات الشرق أشخاص يسيرون أمام بوابة توري في ضريح ميجي بطوكيو (أ.ف.ب)

اليابان: اعتقال سائح أميركي بتهمة تشويه أحد أشهر الأضرحة في طوكيو

أعلنت الشرطة اليابانية، أمس (الخميس)، أنها اعتقلت سائحاً أميركياً بتهمة تشويه بوابة خشبية تقليدية في ضريح شهير بطوكيو من خلال نقش حروف عليها.

«الشرق الأوسط» (طوكيو)
يوميات الشرق سياح يصطفون للدخول إلى معرض أوفيزي في فلورنسا (أ.ب)

على غرار مدن أخرى... فلورنسا الإيطالية تتخذ تدابير لمكافحة السياحة المفرطة

تتخذ مدينة فلورنسا الإيطالية التاريخية خطوات للحد من السياحة المفرطة، حيث قدمت تدابير بما في ذلك حظر استخدام صناديق المفاتيح الخاصة بالمستأجرين لفترات قصيرة.

«الشرق الأوسط» (روما)

غاليري «آرت أون 56» رسالةُ شارع الجمّيزة البيروتي ضدّ الحرب

أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
TT

غاليري «آرت أون 56» رسالةُ شارع الجمّيزة البيروتي ضدّ الحرب

أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)

عاد إلى ذاكرة مُؤسِّسة غاليري «آرت أون 56»، نهى وادي محرم، مشهد 4 أغسطس (آب) 2020 المرير. حلَّ العَصْف بذروته المخيفة عصر ذلك اليوم المشؤوم في التاريخ اللبناني، فأصاب الغاليري بأضرار فرضت إغلاقه، وصاحبته بآلام حفرت ندوباً لا تُمحى. توقظ هذه الحرب ما لا يُرمَّم لاشتداد احتمال نكئه كل حين. ولمّا قست وكثَّفت الصوتَ الرهيب، راحت تصحو مشاعر يُكتَب لها طول العُمر في الأوطان المُعذَّبة.

رغم عمق الجرح تشاء نهى وادي محرم عدم الرضوخ (حسابها الشخصي)

تستعيد المشهدية للقول إنها تشاء عدم الرضوخ رغم عمق الجرح. تقصد لأشكال العطب الوطني، آخرها الحرب؛ فأبت أن تُرغمها على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية. تُخبر «الشرق الأوسط» عن إصرارها على فتحه ليبقى شارع الجمّيزة البيروتي فسحة للثقافة والإنسان.

تُقلِّص ساعات هذا الفَتْح، فتعمل بدوام جزئي. تقول إنه نتيجة قرارها عدم الإذعان لما يُفرَض من هول وخراب، فتفضِّل التصدّي وتسجيل الموقف: «مرَّت على لبنان الأزمة تلو الأخرى، ومع ذلك امتهنَ النهوض. أصبح يجيد نفض ركامه. رفضي إغلاق الغاليري رغم خلوّ الشارع أحياناً من المارّة، محاكاة لثقافة التغلُّب على الظرف».

من الناحية العملية، ثمة ضرورة لعدم تعرُّض الأعمال الورقية في الغاليري لتسلُّل الرطوبة. السماح بعبور الهواء، وأن تُلقي الشمس شعاعها نحو المكان، يُبعدان الضرر ويضبطان حجم الخسائر.

الفنانون والزوار يريدون للغاليري الإبقاء على فتح بابه (آرت أون 56)

لكنّ الأهم هو الأثر. أنْ يُشرّع «آرت أون 56» بابه للآتي من أجل الفنّ، يُسطِّر رسالة ضدّ الموت. الأثر يتمثّل بإرادة التصدّي لِما يعاند الحياة. ولِما يحوّلها وعورةً. ويصوّرها مشهداً من جهنّم. هذا ما تراه نهى وادي محرم دورها في الأزمة؛ أنْ تفتح الأبواب وتسمح للهواء بالعبور، وللشمس بالتسلُّل، وللزائر بأن يتأمّل ما عُلِّق على الجدران وشدَّ البصيرة والبصر.

حضَّرت لوحات التشكيلية اللبنانية المقيمة في أميركا، غادة جمال، وانتظرتا معاً اقتراب موعد العرض. أتى ما هشَّم المُنتَظر. الحرب لا تُبقى المواعيد قائمة والمشروعات في سياقاتها. تُحيل كل شيء على توقيتها وإيقاعاتها. اشتدَّت الوحشية، فرأت الفنانة في العودة إلى الديار الأميركية خطوة حكيمة. الاشتعال بارعٌ في تأجيج رغبة المرء بالانسلاخ عما يحول دون نجاته. غادرت وبقيت اللوحات؛ ونهى وادي محرم تنتظر وقف النيران لتعيدها إلى الجدران.

تفضِّل نهى وادي محرم التصدّي وتسجيل الموقف (آرت أون 56)

مِن الخطط، رغبتُها في تنظيم معارض نسائية تبلغ 4 أو 5. تقول: «حلمتُ بأن ينتهي العام وقد أقمتُ معارض بالمناصفة بين التشكيليين والتشكيليات. منذ افتتحتُ الغاليري، يراودني هَمّ إنصاف النساء في العرض. أردتُ منحهنّ فرصاً بالتساوي مع العروض الأخرى، فإذا الحرب تغدر بالنوايا، والخيبة تجرّ الخيبة».

الغاليري لخَلْق مساحة يجد بها الفنان نفسه، وربما حيّزه في هذا العالم. تُسمّيه مُتنفّساً، وتتعمّق الحاجة إليه في الشِّدة: «الفنانون والزوار يريدون للغاليري الإبقاء على فتح بابه. نرى الحزن يعمّ والخوف يُمعن قبضته. تُخبر وجوه المارّين بالشارع الأثري، الفريد بعمارته، عما يستتر في الدواخل. أراقبُها، وألمحُ في العيون تعلّقاً أسطورياً بالأمل. لذا أفتح بابي وأعلنُ الاستمرار. أتعامل مع الظرف على طريقتي. وأواجه الخوف والألم. لا تهمّ النتيجة. الرسالة والمحاولة تكفيان».

الغاليري لخَلْق مساحة يجد بها الفنان نفسه وربما حيّزه في العالم (آرت أون 56)

عُمر الغاليري في الشارع الشهير نحو 12 عاماً. تدرك صاحبته ما مرَّ على لبنان خلال ذلك العقد والعامين، ولا تزال الأصوات تسكنها: الانفجار وعَصْفه، الناس والهلع، الإسعاف والصراخ... لـ9 أشهر تقريباً، أُرغمت على الإغلاق للترميم وإعادة الإعمار بعد فاجعة المدينة، واليوم يتكرّر مشهد الفواجع. خراب من كل صوب، وانفجارات. اشتدّ أحدها، فركضت بلا وُجهة. نسيت حقيبتها في الغاليري وهي تظنّ أنه 4 أغسطس آخر.