تطبيق «جيمناي» من «غوغل» متوفّر الآن باللغة العربية على الهواتف الجوالة

يدعم نظامي التشغيل «آندرويد» و«آي أو إس»

يتاح «Gemini Advanced» الآن باللغة العربية ويمكن من خلاله الاستفادة من «Gemini 1.0 Pro» أحدث نماذج «غوغل»... (شاترستوك)
يتاح «Gemini Advanced» الآن باللغة العربية ويمكن من خلاله الاستفادة من «Gemini 1.0 Pro» أحدث نماذج «غوغل»... (شاترستوك)
TT

تطبيق «جيمناي» من «غوغل» متوفّر الآن باللغة العربية على الهواتف الجوالة

يتاح «Gemini Advanced» الآن باللغة العربية ويمكن من خلاله الاستفادة من «Gemini 1.0 Pro» أحدث نماذج «غوغل»... (شاترستوك)
يتاح «Gemini Advanced» الآن باللغة العربية ويمكن من خلاله الاستفادة من «Gemini 1.0 Pro» أحدث نماذج «غوغل»... (شاترستوك)

في خطوة تهدف إلى تعزيز الشمولية الرقمية لدى مستخدميها، أعلنت «غوغل» عن توسيع نطاق تطبيق «جيمناي (Gemini)» ليشمل المتحدثين باللغة العربية في الهاتف الجوال بجميع أنحاء العالم. تضع هذه المبادرة الإمكانات المتقدمة لتقنية الذكاء الاصطناعي من «غوغل» في متناول ملايين المستخدمين مباشرة على أجهزة «آندرويد» تحت اسم «غوغل جيمناي (Google Gemini)»، وأيضاً على أجهزة «آي أو إس (iOS)».

وتقدم «غوغل» برنامج «جيمناي أدفانسد (Gemini Advanced)» باللغة العربية، وهو أحدث نموذج للذكاء الاصطناعي للمحادثة ضمن اشتراك «AI Premium» الشهري. ويعني هذا التطور أنه يمكن للمستخدمين الناطقين باللغة العربية الآن التفاعل مع ميزات الذكاء الاصطناعي القوية في «جيمناي»، والاستفادة من الابتكارات التكنولوجية المتقدمة من «غوغل» بلغتهم الأم.

تطبيق «جيمناي» وإصدار «Gemini Advanced» متوفران الآن باللغة العربية (غوغل)

«جيمناي» على منصات الجوال

يمكن للمستخدمين الوصول إلى «Gemini 1.0 Pro» على أجهزتهم الجوالة، مما يتيح التفاعل السلس؛ سواء من خلال الكتابة، والتحدث، وإضافة الصور. كما يمكن الاستفادة من تقنية الذكاء الاصطناعي للمساعدة في مجموعة متنوعة من المهام خلال التنقل. ويستطيع مستخدمو «آندرويد» تنزيل تطبيق «جيمناي» المخصص من «متجر غوغل»، ولديهم خيار تعيينه مساعداً أساسياً لهم. من ناحية أخرى، يمكن لمستخدمي نظام «آي أو إس» الوصول إلى «جيمناي» من خلال تطبيق «غوغل» الحالي عن طريق تبديل ميزة «جيمناي».

ويتفوق الإصدار المحسن، المعروف باسم «Gemini 1.5 Pro»، في المهام المعقدة، مثل البرمجة، والتفكير المنطقي، واتباع التعليمات الدقيقة، والتعاون في المشاريع الإبداعية. يمكن للمستخدمين استكشاف هذه الإمكانات من خلال نسخة تجريبية مجانية مدتها شهران، يتبعها الاشتراك في الخطة الشهرية «AI Premium».

رؤى وفوائد إقليمية

وقد أعرب نجيب جرار، مدير التسويق الإقليمي لشركة «غوغل» في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، عن حماسه بشأن الإطلاق، قائلاً إن «جيمناي» الآن أقرب خطوة إلى المستخدمين الناطقين باللغة العربية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وخارجها، مما يضمن أن يتمكن مزيد من الأشخاص من تعزيز إبداعهم وإنتاجيتهم مع التطبيق. وأضاف أنه «بدءاً من اليوم، يمكن للمستخدمين الآن الاستفادة من فوائد الذكاء الاصطناعي التوليدي مباشرةً من هواتفهم، والتفاعل مع تطبيقات وخدمات (غوغل) الأخرى للحصول على نتائج فورية وشخصية أكثر».

يستطيع مستخدمو نظام «آي أو إس» الانتقال إلى تطبيق «غوغل» والنقر على مفتاح تبديل «جيمناي» لبدء التجربة (شاترستوك)

التكامل السلس مع خدمات «غوغل»

يمتد تكامل «جيمناي» إلى ما هو أبعد من الاستخدام المستقل، مما يسمح بالتفاعل مع تطبيقات وخدمات «غوغل» الأخرى عبر الملحقات. تتيح هذه الامتدادات، المتوفرة باللغتين الإنجليزية والعربية، للمستخدمين الحصول على معلومات حجز الطيران والفنادق في الوقت الفعلي، والرؤى المستندة إلى الموقع من خرائط «غوغل»، وملخصات المحتوى من «ملفات غوغل» أو البريد الإلكتروني «جيميل» داخل تطبيق «جيمناي». للاستفادة من هذه الميزات، يكتب المستخدمون ببساطة (@) متبوعة باسم الأداة، مثل «يوتيوب» أو الخرائط، أو المستندات، أو «جيميل»، أو «درايف».

«بارد» سابقاً و«جيمناي» الآن

أُطلق تطبيق «جيمناي» في البداية باسم «بارد» باللغة العربية في يوليو (تموز) العام الماضي، وهو يفهم الاستفسارات بأكثر من 16 لهجة عربية ويجيب باللغة العربية الفصحى الحديثة. يؤكد إتقان اللغة هذا على التزام «غوغل» بخدمة المجتمعات باختلاف لغاتها. وخلال مؤتمر «Google I/O» في شهر مايو (أيار) الماضي، سلطت الشركة الضوء على أحدث التطورات في عصر «جيمناي»، مع مزيد من الميزات المقرر طرحها للمستخدمين الناطقين باللغة العربية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا قريباً. ويمثل توسيع «غوغل» تجربة «جيمناي» للهواتف الجوالة للمتحدثين باللغة العربية خطوة ذات معنى نحو زيادة إمكانية الوصول الرقمي. من خلال دمج قدرات الذكاء الاصطناعي المتقدمة في الأدوات اليومية، تعمل «غوغل» على تعزيز نظام بيئي رقمي أكثر شمولاً يدعم الإبداع والإنتاجية وتجارب المستخدم المخصصة للمجتمعات الناطقة باللغة العربية في جميع أنحاء العالم.


مقالات ذات صلة

«تهيمنان على برامج التصفح على الهواتف»... بريطانيا تحقق بشأن «أبل» و«غوغل»

أوروبا شعار «غوغل» على هاتف محمول (أ.ف.ب)

«تهيمنان على برامج التصفح على الهواتف»... بريطانيا تحقق بشأن «أبل» و«غوغل»

قالت هيئة المنافسة والأسواق في المملكة المتحدة، اليوم الجمعة، في تقرير إن «أبل» و«غوغل» لا توفران للمستهلكين خياراً حقيقياً لبرامج التصفح على الإنترنت للهواتف.

«الشرق الأوسط» (لندن)
تكنولوجيا  الحكومة الأميركية تتحرك لإجبار «غوغل» على بيع متصفّحه «كروم»

 الحكومة الأميركية تتحرك لإجبار «غوغل» على بيع متصفّحه «كروم»

طلبت الحكومة الأميركية، الأربعاء، من القضاء إجبار «غوغل» على بيع متصفّحه «كروم»، في إجراء يهدف لمكافحة الممارسات الاحتكارية المتّهم بارتكابها عملاق التكنولوجيا.

«الشرق الأوسط» (واشنطن)
تكنولوجيا 7 مشاريع تجريبية للذكاء الاصطناعي من «غوغل» يمكنك التعرف عليها الآن

7 مشاريع تجريبية للذكاء الاصطناعي من «غوغل» يمكنك التعرف عليها الآن

تمنحنا «غوغل» إمكانية الوصول إلى مجموعة متنوعة من الأدوات التجريبية التي لم تصبح منتجات كاملة بعد.

دوغ آموث (واشنطن)
تكنولوجيا «غوغل» تطلق النسخة الأولية من آندرويد 16 للمطورين مع ميزات جديدة لتعزيز الخصوصية ومشاركة البيانات الصحية (غوغل)

«غوغل» تطلق النسخة الأولية من آندرويد 16 للمطورين مع ميزات جديدة

أطلقت «غوغل» النسخة التجريبية الأولية من آندرويد 16 للمطورين، وهي خطوة تمهد الطريق للتحديثات الكبيرة المقبلة في هذا النظام.

عبد العزيز الرشيد (الرياض)
علوم «جي بي تي» أم «غوغل»: أيهما أكثر فائدة للإبداع؟

«جي بي تي» أم «غوغل»: أيهما أكثر فائدة للإبداع؟

أصبح كثير من الناس أكثر ميلاً إلى استخدام «تشات جي بي تي (ChatGPT)»، أداة الذكاء الاصطناعي من شركة «أوبن إيه آي».

«الشرق الأوسط» (واشنطن)

شركات الذكاء الاصطناعي التوليدي تلجأ إلى الكتب لتطوّر برامجها

شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)
شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)
TT

شركات الذكاء الاصطناعي التوليدي تلجأ إلى الكتب لتطوّر برامجها

شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)
شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)

مع ازدياد احتياجات الذكاء الاصطناعي التوليدي، بدأت أوساط قطاع النشر هي الأخرى في التفاوض مع المنصات التي توفر هذه التقنية سعياً إلى حماية حقوق المؤلفين، وإبرام عقود مع الجهات المعنية بتوفير هذه الخدمات لتحقيق المداخيل من محتواها.

واقترحت دار النشر «هاربر كولينز» الأميركية الكبرى أخيراً على بعض مؤلفيها، عقداً مع إحدى شركات الذكاء الاصطناعي تبقى هويتها طي الكتمان، يتيح لهذه الشركة استخدام أعمالهم المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي.

وفي رسالة اطلعت عليها «وكالة الصحافة الفرنسية»، عرضت شركة الذكاء الاصطناعي 2500 دولار لكل كتاب تختاره لتدريب نموذجها اللغوي «إل إل إم» لمدة 3 سنوات.

آراء متفاوتة

ولكي تكون برامج الذكاء الاصطناعي قادرة على إنتاج مختلف أنواع المحتوى بناء على طلب بسيط بلغة يومية، تنبغي تغذيتها بكمية مزدادة من البيانات.

وبعد التواصل مع دار النشر أكدت الأخيرة الموافقة على العملية. وأشارت إلى أنّ «(هاربر كولينز) أبرمت عقداً مع إحدى شركات التكنولوجيا المتخصصة بالذكاء الاصطناعي للسماح بالاستخدام المحدود لكتب معينة (...) بهدف تدريب نماذج الذكاء الاصطناعي وتحسين أدائها».

وتوضّح دار النشر أيضاً أنّ العقد «ينظّم بشكل واضح ما تنتجه النماذج مع احترامها حقوق النشر».

ولاقى هذا العرض آراء متفاوتة في قطاع النشر، إذ رفضه كتّاب مثل الأميركي دانييل كيبلسميث الذي قال في منشور عبر منصة «بلوسكاي» للتواصل الاجتماعي: «من المحتمل أن أقبل بذلك مقابل مليار دولار، مبلغ يتيح لي التوقف عن العمل، لأن هذا هو الهدف النهائي من هذه التكنولوجيا».

هامش تفاوض محدود

ومع أنّ «هاربر كولينز» هي إحدى كبرى دور النشر التي أبرمت عقوداً من هذا النوع، فإنّها ليست الأولى. فدار «ويلي» الأميركية الناشرة للكتب العلمية أتاحت لشركة تكنولوجية كبيرة «محتوى كتب أكاديمية ومهنية منشورة لاستخدام محدد في نماذج التدريب، مقابل 23 مليون دولار»، كما قالت في مارس (آذار) عند عرض نتائجها المالية.

ويسلط هذا النوع من الاتفاقيات الضوء على المشاكل المرتبطة بتطوير الذكاء الاصطناعي التوليدي، الذي يتم تدريبه على كميات هائلة من البيانات تُجمع من الإنترنت، وهو ما قد يؤدي إلى انتهاكات لحقوق الطبع والنشر.

وترى جادا بيستيلي، رئيسة قسم الأخلاقيات لدى «هاغينغ فايس»، وهي منصة فرنسية - أميركية متخصصة بالذكاء الاصطناعي، أنّ هذا الإعلان يشكل خطوة إلى الأمام، لأنّ محتوى الكتب يدرّ أموالاً. لكنها تأسف لأنّ هامش التفاوض محدود للمؤلفين.

وتقول: «ما سنراه هو آلية لاتفاقيات ثنائية بين شركات التكنولوجيا ودور النشر أو أصحاب حقوق الطبع والنشر، في حين ينبغي أن تكون المفاوضات أوسع لتشمل أصحاب العلاقة».

ويقول المدير القانوني لاتحاد النشر الفرنسي (SNE) جوليان شوراكي: «نبدأ من مكان بعيد جداً»، مضيفاً: «إنّه تقدم، فبمجرّد وجود اتفاق يعني أن حواراً ما انعقد وثمة رغبة في تحقيق توازن فيما يخص استخدام البيانات مصدراً، التي تخضع للحقوق والتي ستولد مبالغ».

مواد جديدة

وفي ظل هذه المسائل، بدأ الناشرون الصحافيون أيضاً في تنظيم هذا الموضوع. ففي نهاية 2023، أطلقت صحيفة «نيويورك تايمز» الأميركية اليومية ملاحقات ضد شركة «أوبن إيه آي» مبتكرة برنامج «تشات جي بي تي» وضد «مايكروسوفت» المستثمر الرئيسي فيها، بتهمة انتهاك حقوق النشر. وقد أبرمت وسائل إعلام أخرى اتفاقيات مع «أوبن إيه آي».

وربما لم يعد أمام شركات التكنولوجيا أي خيار لتحسين منتجاتها سوى باعتماد خيارات تُلزمها بدفع أموال، خصوصاً مع بدء نفاد المواد الجديدة لتشغيل النماذج.

وأشارت الصحافة الأميركية أخيراً إلى أنّ النماذج الجديدة قيد التطوير تبدو كأنها وصلت إلى حدودها القصوى، لا سيما برامج «غوغل» و«أنثروبيك» و«أوبن إيه آي».

ويقول جوليان شوراكي: «يمكن على شبكة الإنترنت، جمع المحتوى القانوني وغير القانوني، وكميات كبيرة من المحتوى المقرصن، مما يشكل مشكلة قانونية. هذا من دون أن ننسى مسألة نوعية البيانات».