في «بيت الصحفيين» بباريس: شِبهُ معسكر ونصفُ حياة

شارع «بلوميه» حيث يوجد «بيت الصحفيين»
شارع «بلوميه» حيث يوجد «بيت الصحفيين»
TT

في «بيت الصحفيين» بباريس: شِبهُ معسكر ونصفُ حياة

شارع «بلوميه» حيث يوجد «بيت الصحفيين»
شارع «بلوميه» حيث يوجد «بيت الصحفيين»

أمضيتُ أربعة شهور في فندق «عدن» المتواضع، الواقع في شارع «بلوميه»، أنفقت خلالها معظم ماجئتُ به من نقود حصيلة بيع سيارتي وبقية مدّخرات متواضعة؛ في انتظار الحصول على اللجوء. أبلغتني منظمة «مراسلون بلا حدود»، التي تبنّت طلبي للجوء، بأنهم حصلوا لي على غرفة للإقامة في «بيت الصحفيين». تنفسْتُ الصعداء، ولم أكن أعلم أنني سأعيش حياة غريبة لم أتوقعها فيما يشبه القسم الداخلي أو معسكر الرحلات.
غادرت فندق عدن، ذات مساء، في سيارة تاكسي نحو شارع «كوشي» المتفرع من شارع «سان تشارلز»، لحسن طالعي حظيتُ بغرفة جيدة واسعة - إلى حد ما - تقع في الطابق الأرضي ويميّزها حمّامٌ خاص بها، بينما يستخدم سكان بيت الصحفيين حمامات ومرافق مشتركة في الطابقين اللذين يضمّان الغرف المخصصة للوافدين من طالبي اللجوء. المنزل هو البيت الوحيد من نوعه للصحفيين في العالم، وهو مشروع مستقلٌّ تماماً لا علاقة له بأية منظمات أو أحزاب، وتنحصر مهمته في كونه مقراً للانتظار يقيم فيه الصحفي طالب اللجوء 6 أشهر، وتوفّرُ له إدارة البيت الحماية والسكن المجاني وقسائم الطعام وبطاقات الهاتف وبطاقات شهرية للتنقل في وسائل النقل العامة. يتلقى البيت مساعدات مالية كبيرة من وسائل الإعلام الفرنسية، وتتمُّ رعاية كل غرفة نوم فيه من قِبل بعضٍ من أكبر المؤسسات الصحفية «لوموند، الفيغارو، باري ماتش...»، غرفتي ترعاها صحيفة الفيغارو، على سبيل المثال؛ بما معناه أنها تغطي المخصصات البسيطة لساكنها من تذاكر مترو وبطاقات طعام وتكاليف الطاقة والخدمات الأخرى، كما يقدّمُ الصندوق الأوروبي للاجئين وبلدية مدينة باريس جزءاً من الدعم الذي يديم بيت الصحفيين ويعزز الخدمات التي تُقدَّم للّاجئين. لغرفتي نافذة مرتفعة بزجاج موصد يسمح بمرور الضوء، ويُفتَحُ جزء وسطي منها عمودياً لتتسلل منه أصوات العربات وأغاريد الطيور الجاثمة على أشجار مقبرة «غرينيل» التي يواجه سورها العتيق بيت الصحفيين. استيقظت كعادتي في وقت مبكر، وانتظرت أن تُفتَحَ المحلات التجارية، قصدتُ سوبر ماركت «ليدل LIDL» المجاور لبيت الصحفيين، والمُطلّ على شارع «سان تشارلز»، واشتريت مفارش ومواد تنظيف وطعاماً لفطوري، وكرّست يومي الأول لتنظيم حياتي للأشهر المقبلة.
أمضيت ليلتي الأولى والليالي التاليات في نوم مضطرب، مقارنة باطمئناني النوعي في فندق عدن، قرأت قليلاً، كنت متوترة، بل مرتعبة، داهمتني كوابيس مريعة، سقطتُ من السرير الضيق على البساط خشن النسيج، تملّكتني نوبةٌ من الضحك على ما أنا فيه، لم أستطع العودة إلى النوم، جلست إلى منضدة الكتابة، وفتحت اللاب توب وبدأت أكتب حتى الساعة الرابعة. من النافذة، من وراء سور المقبرة أسمع في الفجر حفيف أشجار ينذر بعاصفة، مرت سيارات، سمعت جرس الكنيسة القريبة، عندما أشرق الصباح غيرتُ ملابسي وخرجت للتمشي واستكشاف منطقة الجوار وما فيها، تعرفتُ على موقع بارك «أندريه ستروين» المحاذي لنهر السين، وبجانبه المستشفى الأوروبي، اهتديتُ إلى أقرب محطة مترو وجلست في المتنزه الخالي المجاور للمقبرة أتأمل فيما سيجيء.
زوّدَني المسيو فيليب سبينو، مدير بيت الصحفيين، ببطاقة المواصلات وبطاقات التموين التي أشتري بواسطتها الطعام من أي سوبر ماركت، ويمكنني مبادلتها بوجبة جيدة في مطاعم قريبة تتّفق مع بيت الصحفيين على صرف قسائم الطعام بثمن مضاعَف. تعرفتُ إلى أسماء الزميلات والزملاء في ملاذنا، كنت متوجسة ومنكمشة، لم أعتد العيش مع مجموعة غريبة من البشر، حملتُ اللاب توب وهبطتُ الى البَيْسْمِنْت «السرداب» المزود بخدمة الإنترنت وفيه خزانات الكتب. انصرفتُ للكتابة. بعد أسبوع اعتدتُ حياة المعسكر أو القسم الداخلي؛ فلا بد لي أن أعيش الحياة كما تُتاح لي، لا كما أردتها أو حلمت بها.
تنطلق من إحدى الزوايا موسيقى منغولية، وتزاحمها موسيقى الهيب هوب من كومبيوتر اللاجئ الأفريقي كلود، وبغتة تهبُّ علينا كنسائم عذبة بعضُ الأغاني الصحراوية الصوفية من كومبيوتر الآنسة إيزانا العروسي القادمة من الصحراء الغربية التي تتوسط المغرب وموريتانيا. أنصتُّ إلى موسيقى مقامات شرقية من كومبيوتر المصورة الصحفية الشيشانية تمارا وهي تنظر لي باستغراب من وراء زجاج نظارتها السميكة ويهفهف شعرها الأبيض الشائب قبل أن تعقصه في كعكة تقليدية خلف عنقها. أحضر درس اللغة الفرنسية، وتوزعُ علينا مدام دارلين كوثيريه كتب المرحلة الأولى، نُمضي نحو ثلاث ساعات في الدروس، وبعدها ننطلق إلى تدبير شؤون حياتنا.
تواصل الصحفية التركية من أصل كردي «نوراي» سماع الأغاني الكردية ومشاهدة المسلسلات التركية على كومبيوترها المحمول وتطلق ضحكاتها الطفولية؛ في محاولة للتخفف من وحشة غربتها، ثم تبدأ برنامجها الليلي بمحادثة أسرتها اللاجئة إلى ألمانيا بعد أن تعذّر على أهلها استقدامها إلى ألمانيا. يباغتنا إيدي جون اللاجئ الهاييتي من أصل أفريقي بضحكة متفجرة تشير إلى صعود سخريته من الحياة واضطرابه النفسي وتعلن يأسه من كل شيء، يكرّرُ رواية قصة عائلته ونكران أخيه له وما عاناه من تعذيب وسجون ومطاردات في بعض الدول الكاريبية حتى أصيب بمرض عصبي تفضحه تصرفاته الغريبة، يطلق إيدي جون على نفسه لقب «الرجل الميت الحي»، ويسهبُ في الحديث عن مقتل والدته ونهب أموالها عقاباً لها بعد هربه من هاييتي. أصادفه، كل صباح، في قاعة الإنترنت التي تقع في الطابق تحت الأرضي يُحَيّيني بطريقته الصاخبة: بونجور بونجور، ونكون كلانا أول من يستيقظ في بيت الصحفيين، ننهمك في عملنا: هو على أحد كومبيوترات بيت الصحفيين، وأنا على جهازي المحمول، أتصفحُ الصحف والمواقع وأكتبُ رسائلي ومقالاتي. في بيت الصحفيين ثقافاتٌ شتى، مكان في أقصى تجليات عولمته وعالميته؛ لذا سوف أسمع لغات هجينة: صينية مطعّمة بالفرنسية، أوردو ممتزجة بإنجليزية سائلة تجعلها أشبه بعصير استوائي متبّل بالفلفل الحار، نسمع لغات أوغندية ونيجرية تتنازل بغتة عن غرابة ألفاظها وتختار الفرنسية.
الموظفة الفرنسية الجميلة أنييس تقوم بمهمة المساعِدة لمدير البيت مسيو سبينو، تتحدث منفردة مع سفيتلانا البلغارية التي حاولت الانتحار مرتين خلال أسبوع، وإلى السيدة التبتية الصامتة، واللاجئ الإيراني الخمسيني الذي يعاني من نوبات هلع.

- خريطة الآلام الكونية
في بيت الصحفيين لا أرى في الوجوه سوى انعكاسات التجارب المريرة التي أرغمت هذا الرجل وهذه المرأة وتلك الفتاة على المجازفة والبحث عن وطن بديل في بلاد غريبة بعد هربهم من أوطان تفشّى فيها العنف. تجارب دفعت بهذا الجمع من الصحفيين إلى الفرار والتشرد في أوروبا لعلهم يحظون بفرصة للبقاء، أو - ربما - للحفاظ على قدرة استيعاب الحياة وقبولها بعد أن جاوروا الرعب والموت في المعتقلات والطرقات والحدود بين بلدانهم والبلدان التي فرّوا عبرها إلى بلد لجوء يحتضن المحظوظين منهم، جازفوا بكل شيء وزجّوا بأنفسهم في حاضر ملتبس بين رغبة اللجوء وحلم العودة ذات يوم إلى وطن قد يتسع لهم. هنا نحن لاجئون من بلاد العالم المتباعدة، نتاجُ ثقافات مختلفة، تجمعُ بيننا محنٌ إنسانية نرجو بعدها شيئاً من نجاة. الكاتب والصحفي الكوبي الأصلع ذو السحنة النحاسية خيسوس زونيكا، والصحفي الأريتيري ب. سايمون، والصحفية الصحراوية إيزانا العروسي، والصحفية البوروندية موجوما مسعود، والهاييتي جون، والآخرون، تحولت صفتنا من مواطن هارب إلى طالب لجوء على لائحة الانتظار، وهي الفترة القلقة التي يجهل كلٌّ منا ما ستُفضي إليه من رفض قاطع أو قبول تبدأ معه رحلة عذاب من طراز مختلف.
ينتظر اللاجئ عادة شهراً أو اثنين ليصله بلاغٌ إما بقبوله وإما برفض طلبه، وعندها لا بد أن يقدم طلباً للمحكمة لاستئناف النظر في طلب اللجوء، وتكلف إدارة بيت الصحفيين محامين متعاونين معها ليتابعوا قضاياهم.
كنتُ في الشهور الماضية وقبل انتقالي إلى بيت الصحفيين، أقصد دائرة الإقامة في ضاحية بعيدة وأقف ساعات طويلة تحت المطر في صف طويل من اللاجئين الهنود والصينيين والأفارقة والشيشان واللاتينيين والهنغاريين وغيرهم، أستقلُّ المترو عند الساعة 6 صباحاً كي أحصل على تمديد للإقامة الشهرية، ولا يتسنى لي إنجاز المهمة إلا بعد الساعة الرابعة عصراً. كنت أقف في المطر والبرد، وأحاول التماسك والصبر، لكنّ دموعي كانت تنهمر دون إرادة مني للواقع الذي وجدتني فيه. كنت أعيش حالة من التيه: لاأعرف ماذا سأفعل بعد أن تورطتُ بطلب اللجوء وسحبوا مني جواز سفري العراقي، ولا أملك أية وثيقة سوى ورقة الإقامة المؤقتة التي تشير إلى رقمي في طلبات اللجوء، تحولتُ إلى رقم مجرد، وأقيم مع طالبي اللجوء الغرباء في بيت الصحفيين الذي يشبه قسماً داخلياً متقشفاً يتقاسمه 15 شخصاً، وكانت فضيلة البيت الوحيدة وجود قاعة كبيرة للمحاضرات مزودة بالإنترنت. كنا نُمْضي معظم أوقاتنا فيها لتلقّي دروس الفرنسية صباحاً، وكنّا نحضّرُ طعامنا في مطبخ مشترك لم يُزَوّدْ بغير أربعة أفران مايكروويف تحيلُ أي طعام إلى مادة ذات طعم سيئ أشبه بمذاق اللدائن المحترقة.


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

سجن أُم أسترالية زعمت إصابة طفلها بالسرطان لتعيش «حياة باذخة» بالتبرعات

أم الطفلين زعمت أن أحدهما مصاب بسرطان العين (بيكساباي)
أم الطفلين زعمت أن أحدهما مصاب بسرطان العين (بيكساباي)
TT

سجن أُم أسترالية زعمت إصابة طفلها بالسرطان لتعيش «حياة باذخة» بالتبرعات

أم الطفلين زعمت أن أحدهما مصاب بسرطان العين (بيكساباي)
أم الطفلين زعمت أن أحدهما مصاب بسرطان العين (بيكساباي)

حُكم على أُم أسترالية بالسجن أكثر من 4 سنوات بعد أن زوَّرت تشخيص إصابة ابنها البالغ من العمر 6 سنوات بالسرطان، لجمع التبرعات، وتمويل نمط حياتها الباذخ.

ووفق ما ذكرته هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي)، قامت الأم البالغة من العمر 45 عاماً، بحلق رأس ابنها وحاجبيه، ولفَّت رأسه ويديه بضمادات، وأعطته أدوية كجزء من حيلة لخداع العائلة والأصدقاء وجمع آلاف الدولارات.

وأقرت المرأة التي لم يتم كشف اسمها لأسباب قانونية، بالذنب في تهمة واحدة تتعلق بارتكاب أفعال من شأنها إلحاق الضرر بابنها، و10 تهم تتعلق بالخداع. وخلال جلسة النطق بالحكم، الأربعاء، وصف قاضي المحكمة الجزئية أفعالها بأنها «قاسية» و«مُدبَّرة» و«تلاعبية».

وبدأ خداع المرأة بعد أن ذهب ابنها إلى طبيب عيون متخصص عقب تعرضه لحادث، حسبما ورد في المحكمة. وبعد ذلك الموعد، أخبرت زوجها وعائلتها وأصدقاءها ومجتمع المدرسة أن ابنها مصاب بسرطان العين.

وأجبرت الأم ابنها على استخدام كرسي متحرك، وقيدت أنشطته اليومية، لإيهام الناس بأنه يتلقى علاجاً إشعاعياً. كما أعطته مسكنات للألم ومكملات غذائية، وفقاً لما ذكرته وسائل الإعلام المحلية.

وقال الادعاء خلال المحاكمة، إن الأم «أنانية واستغلت ابنها كأداة لخداع» أحبائها والمجتمع، ثم استخدمت التبرعات لكي تعيش العائلة: «حياة الأثرياء والمشاهير».

وقال محامي المرأة إنها أدمنت القمار بعد جائحة «كوفيد-19»، واستغلت حادث ابنها، ولكنها لم تنوِ إيذاءه ولا إيذاء العائلة. وأوضح المحامي أن أم الطفلين ارتكبت خطأ فادحاً في تقدير الأمور لتخفيف أعبائها المالية «بدافع أناني». وأضاف أن المرأة شُخِّصت بـ«اضطراب الشخصية الحدِّية»، واعترفت بخطئها وأقرَّت بالذنب.

ووُجِّهت التهمة في البداية إلى زوجها، ولكن الشرطة أسقطت القضية لاحقاً. وفي بيانه أمام المحكمة، قال الرجل إن زوجته «دمرت» حياته وحياة أطفاله.

وحُكم على المرأة بالسجن لمدة 4 سنوات وثلاثة أشهر، ولكنها ستكون مؤهلة لـ«الإفراج المشروط» في أبريل (نيسان) المقبل.


أغلى أطعمة في العالم... هل توازي قيمتُها الغذائية قيمتَها المادية؟

الكافيار والكمأة والزعفران أغلى أطعمة في العالم لسنة 2026 (بكسلز)
الكافيار والكمأة والزعفران أغلى أطعمة في العالم لسنة 2026 (بكسلز)
TT

أغلى أطعمة في العالم... هل توازي قيمتُها الغذائية قيمتَها المادية؟

الكافيار والكمأة والزعفران أغلى أطعمة في العالم لسنة 2026 (بكسلز)
الكافيار والكمأة والزعفران أغلى أطعمة في العالم لسنة 2026 (بكسلز)

​يتصدّر الكافيار والزعفران الإيرانيان المنشأ قائمة الأطعمة الأغلى سعراً في العالم، ما يدفع المرء إلى التساؤل -وإن على سبيل النكتة- ما إذا كان دونالد ترمب قد خاض حربه على إيران بهدف وضع اليد على ثرواتها الغذائية؟

ولا مبالغة في استخدام كلمة «ثروة»، فالزعفران ملقّب بـ«الذهب الأحمر» أما الكافيار الإيراني فيُطلَق عليه «ألماس» ويُقدّر ثمن كيلوغرام واحد منه بـ25 ألف دولار.

الثمن بالدولار لكل كيلوغرام من أغلى أطعمة في العالم (المصدر: Worldostats)

كافيار «ألماس»

قبل أسابيع، نشرت منصة «وورلدوستاتس» (Worldostats) المتخصصة في الإحصائيات، قائمة عام 2026 لأغلى أطعمة في العالم. جاء كافيار «ألماس» في الطليعة، وهو اسم على مسمّى؛ إذ يتراوح سعر الكيلوغرام ما بين 25 و35 ألف دولار. وكان هذا الكافيار، الموجود حصراً في أعماق جنوبي بحر قزوين ضمن المياه الإقليمية الإيرانية، قد سبق أن دخل موسوعة «غينيس» بصفتِه أغلى طعام على الإطلاق.

تتحكّم في هذا السعر الخيالي عوامل عدة، على رأسها نُدرة وجوده ومحدوديّة إنتاجه. يُستَخرج كافيار «ألماس» من بيض سمك الحفش الأبيض حصراً، وهو صنفٌ نادر جداً. إضافة إلى ذلك، يُحصَر استخراجه بالأسماك التي تتراوح أعمارها ما بين 60 و100 عام، ما يُضاعف من خصائصه الفريدة. كما تخضع عملية الإنتاج لشروط صارمة تضمن الجودة والأصالة.

يتراوح سعر الكيلوغرام الواحد من كافيار ألماس ما بين 25 و35 ألف دولار (فيسبوك)

في الشكل، يشبه كافيار «ألماس» حُبيبات اللؤلؤ؛ إذ تتدرّج ألوانه من الذهبي الفاتح إلى الأبيض. ولا يتجاوز حجم حبّة واحدة منه 4 ملّيمترات. أما المذاق فدقيق، وغالباً ما يوصف بأنه قريب من الجوز والبندق، مع بعض الملوحة.

توازي القيمة الغذائية لكافيار «ألماس» قيمته المادية، فهو غني بالدهون الصحية، وأوميغا 3، وفيتامين بـ12، والبروتين. أما فوائده فتطول صحة القلب والدماغ، وهو معروف بقدرته على الحدّ من الالتهابات، وتقوية المناعة، ومكافحة شيخوخة البشرة.

سمك الحفش الأبيض الذي يُستخرج منه كافيار ألماس (رويترز)

كافيار «بيلوغا»

يحتلّ المرتبة الثانية كافيار من فصيلة مختلفة، مستخرَج هو أيضاً من أعماق بحر قزوين. يُدعى كافيار «بيلوغا» نسبة إلى حوت البيلوغا الذي يبيضه. ويتراوح كيلوغرام واحد منه ما بين 7 و20 ألف دولار.

هو باهظ الثمن نظراً إلى أنّ دورة النُّضج طويلة جداً لدى أنثى الحفش؛ إذ تستغرق 25 عاماً قبل أن تصبح جاهزة لوضع البيض. هذا يعني أن مُربّي الكافيار يجب أن يوظّف مالاً كثيراً ووقتاً طويلاً في تغذية أسماكه قبل استرداد استثماره. ويُضاعف من نُدرة هذا الصنف التغيّر المناخي، وفقدان الموائل، ومَنع الاستيراد.

كما يعود ارتفاع سعر الكافيار عموماً إلى أنه يُعتبر سلعة فاخرة ترمز إلى الثراء، فأوّل مَن روّجوا له عبر التاريخ كانوا قياصرة روسيا في القرن الـ12.

يتراوح سعر كافيار بيلوغا ما بين 7 و20 ألف دولار (بيكساباي)

تتدرّج ألوان كافيار بيلوغا من الرمادي الفاتح إلى الأسود، وهو غالباً ما يؤكل مباشرة من الملعقة من دون أي مكوّن إضافي. كما يوضع أحياناً على نوع من الخبز الصغير الروسي المعروف بـ«بليني». لهذا الصنف من الكافيار منافع صحية كذلك على القلب والدماغ وجهاز المناعة وشباب البشرة.

كافيار بيلوغا برفقة خبز بليني الروسي (بكسلز)

الكمأة البيضاء

من المعروف عن الكمأة، وهي نوع من الفطر البرّي الموسمي، أنها باهظة الثمن. ولكن فصيلة محدّدة منها هي الأغلى سعراً على الإطلاق؛ إنها الكمأة البيضاء الإيطالية التي تصل كلفة كيلوغرام واحد منها إلى 5 آلاف دولار.

لا تنمو الكمأة البيضاء سوى في بيئاتٍ برية ورطبة وصعبة الوصول، تحديداً في منطقة ألبا بإيطاليا. يصعب العثور عليها نظراً للخنادق المعتمة وجذوع الأشجار النادرة حيث تظهر، لذلك يُستعان بكلابٍ مدرّبة في عملية التنقيب عنها في باطن الأرض. وما يجعلها سلعة ثمينة كذلك أن موسمها محدود (من أواخر سبتمبر «أيلول» إلى ديسمبر «كانون الأول»)، وهي تبدأ في فقدان رائحتها ووزنها -نحو 5 في المائة فور قطفها- ما يتطلب نقلها بسرعة وبتكلفة باهظة إلى الأسواق.

يبلغ ثمن الكيلوغرام الواحد من الكمأة البيضاء 5 آلاف دولار (رويترز)

رائحة الكمأة البيضاء ونكهتها الفريدتان تجعلان منها مادة مطلوبة جداً من قِبَل المطاعم العالمية، بكمياتٍ تفوق الإنتاج الطبيعي المحدود. وهي غالباً ما تُقدّم نيئة ومقطّعة إلى شرائح رقيقة فوق أطباق ساخنة وبسيطة تتيح إطلاق رائحتها القوية. في طليعة تلك الأطباق: الباستا، والريزوتو، والبيض المخفوق أو المقلي.

للكمأة البيضاء فوائد صحية، كحماية الخلايا من التلف والشيخوخة، بسبب المواد المضادة للأكسدة التي تحتويها. كما أنها تجنّب الالتهابات، وتدعم الجهاز المناعي بسبب غناها بفيتامين سي والسيلينيوم.

شرائح الكمأة البيضاء فوق طبق من الباستا (بكسلز)

الزعفران

يُلقّب الزعفران الإيراني بالذهَب الأحمر، ويُباع الكيلوغرام منه بـ5 آلاف دولار. وهو نوع من أنواع التوابل المُستخرج من إحدى الأزهار البنفسجيّة النادرة.

في كل زهرة من تلك الأزهار، ذات الاسم العلمي «كروكوس ساتيفوس»، 3 مياسم حمراء فقط، وهي الأعناق الرفيعة التي يُستخرج منها الزعفران. مع العلم بأن استخراج نصف كيلوغرام منه، يستلزم 83 ألف زهرة. أما عملية الحصاد فدقيقة جداً؛ إذ تُنزَع المياسم يدوياً، ويستغرق إنتاج كيلوغرام واحد من الزعفران المجفّف 400 ساعة من العمل.

الزهرة ذات المياسم الحمراء التي يُستخرج منها الزعفران (بكسلز)

لا تنمو تلك الزهرة سوى في مناخٍ محدّد، شتاؤه قارس وصيفه حارّ، وتنحصر فترة الحصاد بـ6 أسابيع. ومع إنتاج أكثر من 90 في المائة من الإمدادات العالمية للزعفران في إيران، يؤدّي الطلب المرتفع عليه للاستخدامات الغذائية والتجميلية والطبية، إلى ارتفاع التكلفة.

في الطعام، يُستخدم الزعفران لإضفاء لونٍ ذهبي ونكهة خاصة على أطباق الأرزّ، والمأكولات البَحريّة، والحلوى. أما طبياً، فهو متمم غذائي يساعد في حالات الاكتئاب والقلق، كما يخفّف من عوارض ألزهايمر.

يستغرق إنتاج الكيلوغرام الواحد من الزعفران 400 ساعة عمل (بكسلز)

جبنة غزال الموظ

مزرعة واحدة في العالم تصنع هذا الصنف من الجبنة المستخرجة من غزال الموظ. وفي تلك المزرعة السويديّة وحدها 3 غزالات تنتج الحليب اللازم لصناعة الجبن؛ هذا ما يجعله نادراً.

يبلغ ثمن الكيلوغرام من جبنة الموظ 2200 دولار، وتُضاعف من خصوصيته الظروف المحيطة بإنتاجه، كأن تستغرق عملية حَلب كل غزال من الغزالات الثلاث ساعتَين من الوقت، على أن تجري وسط صمت كامل لتجنّب إجهاد الحيوانات ما يتسبب في جفاف حليبها. مع العلم بأنّ كل غزالة تُنتج 5 ليترات من الحليب يومياً، وذلك حصراً ما بين مايو (أيار) وسبتمبر.

غزال الموظ الذي يُستخرج منه أغلى جبن في العالم (بكسلز)

غالباً ما يُباع جبن الموظ لمطاعم السويد الفاخرة، وهو يُقدّم إلى جانب الخبز والبسكويت، أو ضمن سلطات تُبرز نكهته الكريميّة والحامضة قليلاً.

لهذا النوع من الجبن فوائد صحية، بما أنه يحتوي نسبة عالية من أوميغا 3، والزنك، والحديد، والسيلينيوم. بالتالي، يُعرف عنه أنه يلعب دوراً في تخفيض الالتهابات وخطر الإصابة بأمراض القلب والسمنة.

جبن غزال الموظ (المزرعة السويدية المصنّعة)

تُستَكمل لائحة أغلى الأطعمة بفطر «ماتسوتاكي» الياباني، الذي يبلغ ثمن الكيلوغرام منه ألفَي دولار. يليه لحم «إيبيريكو» الإسباني، وقهوة «كوبي لوواك» الإندونيسية، ولحم «كوبي»، وتونة «أوتورو» الزرقاء من اليابان.


ما الوقت الذي تبلغ فيه رغبة تناول الطعام ذروتها خلال اليوم؟

امرأة تتناول رقاق البطاطس (بيكسلز)
امرأة تتناول رقاق البطاطس (بيكسلز)
TT

ما الوقت الذي تبلغ فيه رغبة تناول الطعام ذروتها خلال اليوم؟

امرأة تتناول رقاق البطاطس (بيكسلز)
امرأة تتناول رقاق البطاطس (بيكسلز)

يمرّ كثيرون بلحظات مفاجئة من الرغبة الشديدة في تناول الطعام، وغالباً ما يتساءلون عمّا إذا كانت لهذه الرغبات توقيتات محددة خلال اليوم. وفي هذا السياق، كشفت دراسة حديثة عن نمط لافت يحدد توقيت الذروة لهذه الرغبة، إلى جانب عادات وسلوكيات مرتبطة بها لدى عدد كبير من الأشخاص.

وأظهرت الدراسة أن الرغبة الشديدة في تناول الطعام تبلغ ذروتها عند الساعة الـ3:42 مساءً، وهو توقيت يتكرّر لدى شريحة واسعة من المشاركين.

وشملت الدراسة استطلاعاً لآراء 5 آلاف أميركي موزعين بالتساوي بين مختلف الولايات، حيث حُللت أنماط الرغبة الشديدة في تناول الطعام بأنحاء البلاد. وبيّنت النتائج أن الشخص العادي يشعر بنحو رغبتين شديدتين في تناول الطعام يومياً، في حين أفاد نحو ربع المشاركين (24 في المائة) بأنهم يعانون من هذه الرغبات بشكل متكرر، وفقاً لما نقلته صحيفة «نيويورك بوست».

وبصرف النظر عن توقيت هذه الرغبات، فقد أظهرت النتائج أن 6 من كل 10 مشاركين (57 في المائة) لا يستطيعون مقاومة هذه الرغبة أكثر من ساعة، بينما يستسلم واحد من كل 5 (21 في المائة) خلال 15 دقيقة أو أقل.

كما كشفت الدراسة، التي أجرتها شركة «توكر ريسيرش (Talker Research) لمصلحة «إيفري بليت»، عن أن الأشخاص عند شعورهم بالجوع يميلون إلى تفضيل أنواع محددة من الأطعمة، حيث يتوق 33 في المائة منهم إلى ما تُعرف بـ«الأطعمة المريحة»، بينما يفضّل 22 في المائة الأطعمة المقلية، والنسبة نفسها تميل إلى الأطعمة المالحة.

وبغض النظر عن هذه التفضيلات، فقد أشار نحو ثلثي المشاركين إلى أنهم يفضّلون إشباع رغباتهم في المنزل بدلاً من طلب الطعام الجاهز.

ويمتد تأثير هذه الرغبات إلى عادات التسوق أيضاً؛ إذ أفاد 35 في المائة من المشاركين بأن رغباتهم الغذائية خلال الأسبوع السابق تؤثر بشكل منتظم على قائمة مشترياتهم للأسبوع التالي.

وفي تعليق على هذه النتائج، قال بنجامين غريبل، مدير «تطوير الطهي» في شركة «إيفري بليت»: «في عصر الراحة، من المشجّع أن نرى أن ثلثي الأميركيين يفضّلون تلبية رغباتهم في المنزل بدلاً من طلب الطعام الجاهز. وهذا يدل على أن الناس يعرفون أذواقهم جيداً؛ وكل ما يحتاجونه هو القليل من الثقة بالمطبخ لإعادة إحياء نكهاتهم المفضلة».

وأضاف: «لا يتطلب إعداد وجبة شهية قضاء ساعة كاملة في المطبخ. فبالنسبة إلى معظم الناس، لا تكمن الصعوبة في الطهي بحد ذاته، بل في العبء الذهني المرتبط بالتخطيط والاختيار وإعداد الوجبات من الصفر. وعندما يجري التخلص من هذا العبء، يصبح إعداد الطعام أمراً بسيطاً، ومجرد تجربة ممتعة لتناول طعام لذيذ وسهل التحضير».