ناوومي ووتس تتحدث لـ «الشرق الأوسط» عن «بيردمان» وأفلامها الأخرى

بطلة «مولهولاند درايف»: أختار أعمالي إذا شعرت بأنني أريد أن أكون جزءًا من الفيلم

لقطة لها مع لورا هارينغ في «مولهولاند درايف»..
لقطة لها مع لورا هارينغ في «مولهولاند درايف»..
TT

ناوومي ووتس تتحدث لـ «الشرق الأوسط» عن «بيردمان» وأفلامها الأخرى

لقطة لها مع لورا هارينغ في «مولهولاند درايف»..
لقطة لها مع لورا هارينغ في «مولهولاند درايف»..

لم يكن «بيردمان» أول لقاء بين الممثلة الجيّدة ناوومي ووتس والمخرج أليخاندرو غونزاليس إيناريتو. هي الممثلة المولودة في شورهام (بريطانيا) قبل 46 سنة، وهو الآتي من المكسيك بعبقرية متوهّجة، سبق لهما أن التقيا في فيلم واحد من قبل. في عام 2003 أسند إليها دورا رئيسا في فيلمه «21 غراما» لجانب شون بن وداني هيوستون وبنيثيو دل تورو.
عدا ذلك، ولمن يبقى في الصالة لقراءة عناوين ما بعد النهاية، هناك عبارة «المخرج يود أن يشكر ناوومي ووتس» ترد بين الأسطر الختامية المتتالية لفيلمه اللاحق «بابل». أما في «بيردمان: أو فضيلة التجاهل غير المتوقعة» فهي لسلي، الزوجة السابقة لريغان (مايكل كيتون). تشرح أسباب ذلك بقولها: «إنه شخصية رائعة وكثيرة البهجة ومن الممتع أن يكون الممثل بصحبته».
لكن مع إيناريتو أو من دونه، لا أحد في هوليوود أو في الكثير من بقع الصناعة السينمائية يشك في أنها إحدى أهم مواهب التمثيل في هذه الأيام ومنذ سنوات طويلة.
ووتس ولدت في بريطانيا لكن أصولها أسترالية وعائلتها عادت إلى أستراليا وهي صغيرة. في الحقيقة كانت في السابعة من عمرها عندما مات والدها فترك ذلك في نفسها تأثيرا صادما. والدتها الأسترالية لم تجد بدّا من العودة إلى بلادها ومعها ناوومي التي لاحقا بدأت بدراسة التمثيل. في عام 1986 قامت بتأدية دور صغير في فيلم حمل عنوان «للحب وحده».

* كان «مولهولاند درايف» خطوة مهمّة في حياتك المهنية. أليس كذلك؟
- إلى حد بعيد طبعا. كنت بحاجة آنذاك إلى فيلم استثنائي. أعتقد أنه يجب أن أقول: إلى فرصة استثنائية. وجاءني «مولهولاند درايف» هدية في الواقع. كنت محظوظة جدا إذ مثلت فيه، لأنه من ذلك الحين وجدت نفسي أعمل من دون توقف.
* لكن موهبتك هي الأساس. النقاد اتفقوا حينها على ذلك.
- موهبتي لا تغادر البيت، إذا لم يكن هناك فيلم جيد بنصّـه وجيد بإخراجه. لقد مثلت مع مخرجين جيدين كثيرين في حياتي إلى الآن. ولعبت أدوارا مهمّـة مع ممثلين جيدين أيضا. هذه عناصر مهمة لتكوين الشخصية. نعم، الموهبة ضرورية لكن هناك الكثير من الممثلين الموهوبين الذين لم يجدوا الفرص الحقيقية التي تبرز مواهبهم وتقودهم إلى المستوى الأعلى في مهنتهم.
* في بعض البيوغرافيات التي كُتبت عنك هناك إيحاء بأن نيكول كيدمان ساعدتك كثيرا في الوصول إلى حيث أنت الآن.. هل هذا صحيح؟ هل يمكن تحديد ذلك؟
- نيكول هي صديقتي المفضلة. هي شخصية رائعة وكريمة وبالغة اللطف وبيننا تلك الصداقة التي ما زالت تجمعنا إلى اليوم. ليس هناك ما أستطيع تحديده كما تطلب. ليس أننا عملنا معا على خطّـة واحدة للنجاح، لكن تأييدها لي واهتمامها بأن أحقق النجاح الذي حلمت به عندما جئت إلى هذه المدينة (هوليوود) للعمل نموذج للعلاقات التي يجب أن تكون سائدة.
* هناك فيلم مثلته بعدما اعتذرت نيكول عنه..
- صحيح. تقصد «أحب هاكابيز»؟
* نعم.
- كان الدور عرض على نيكول لكنها كانت مشغولة. لكنه عُرض على أكثر من ممثلة. أعتقد أنه عُرض أيضا على غوينيث بالترو، ولا أدري لماذا تخلّت عنه.

* أفلام صغيرة وكبيرة
خطوات ناوومي كانت ثابتة.
من ناحية وجدت نفسها في سيل من الأفلام المنتمية إلى الإنتاجات الكبيرة، ومن ناحية أخرى حافظت على نسبة لا بأس بها من الأعمال التي إن لم تكن مستقلة فهي من بين تلك التي تدعوها لنوع متخصص من الأداء. أحد هذه الأفلام كان «الحلقة» (The Ring)سنة 2002 وهو فيلم رعب. لكن عوض أن تسقط في قفص الأعمال التنميطية، وجدناها توظف ذلك لصالحها خصوصا أن هذا الفيلم كان من بين تلك الأكثر نجاحا في مسيرتها خلال السنوات العشر الأولى من هذا القرن.
بعده بثلاث سنوات كانت على قمّـة أحد أكثر الأفلام كلفة بين أعمالها هو «كينغ كونغ» الذي تجاوزت ميزانيته سقف الـ200 مليون دولار.
* كيف يمكن لممثل أن يؤدي أدوارا في أفلام متخصصة أو مستقلة، ويبقى محط ثقة من قِـبل الشركات الكبيرة؟ هل هذا ممكن؟
- نعم، ممكن. هناك الكثيرون من الممثلين القادرين على ذلك. لكني أوافق على سؤالك. ليس كل واحد يستطيع. المسألة لها علاقة بالظروف أيضا. عادة ما لا يعنيني حجم الدور أو حجم الإنتاج. أختار أعمالي إذا ما شعرت عندما أقرأ السيناريو بأنني أريد أن أكون جزءا من الفيلم.
* عندما مثلت «21 غراما»، وهو فيلم مستقل إلى حد كبير، لم يخطر ببالك أن هذا سوف يدفع بمهنتك إلى وجهة معيّـنة؟
- لا. فكرت في أن السيناريو هو أكثر السيناريوهات التي قرأتها تحديا لقدرات الممثل. ليس لي وحدي فقط، بل لكل من شارك في الفيلم. هناك نصوص تلهمك كثيرا. «21 غراما» كان واحدا منها، حكايات مختلفة تنطلق وتصب في نقطة معيّـنة، لكنها تبقى منفصلة في الوقت ذاته.
* هذا القول ينطبق على دورك أيضا في «بيردمان». هناك مشهد لك يتطلب منك نحو 10 دقائق من الكلام المتواصل.. لا أعتقد أن حفظ هذا الحوار كان سهلا.
- عندما تقدّم مني أليخاندرو ليقترح الفيلم علي سألني إذا كنت أريد التمثيل فيه. قال لي إن الدور صغير لكن الفيلم مصنوع بطريقة مختلفة. عندما أخذ يشرح تلك الطريقة وجدت نفسي منجذبة جدا للمشاركة في العمل. لم يهمني حجم الدور، لأن التجربة كانت رائعة. ذلك المشهد كان نقطة ضغط بالطبع. عليك أن تحفظ الحوار كما هو، لأنه لم يُكتب لكي يتغير. احتاج الأمر إلى صبر وثقة والكثير من النظام.
* تجربة العمل كما قرأت، وكما أخبرني أليخاندرو حين التقيته، لا تكاد تصدّق. تقنيا وفنيا.. هل وجدت العمل صعبا؟
- كان صعبا من هذه الوجهة بالتحديد. تصوير الفيلم كان عليه أن يشمل عناصر كثيرة تعمل معا في وقت واحد. التصوير والتمثيل وطريقة تبادل الحوار بين الممثلين. لذلك كان علينا أن يعتمد كل منا على الآخر لنجاح المشهد. إلى حد ما كان ذلك مخيفا، لكنه كان أيضا مثيرا.
مسرح وسينما
قبل الوصول إلى هذه المرحلة وجدنا ناوومي ووتس في عدد من الأفلام ذات النزعة التشويقية: هي في آخر فيلم حققه لينش إلى اليوم وهو «إمبراطورية داخلية» (2006) وفي فيلم ديفيد كروننبيرغ «وعود شرقية» الذي يتحدّث عن كماشة المافيا الروسية في أحداث تقع في لندن، وبعد ذلك، سنة 2007. في «الدولي» لجانب كلايف أوون في حكاية من بنات الأفكار الجاسوسية (2009).
لكنها لعبت أيضا في أفلام ذات طابع فني غالب مثل «ألعاب غريبة» لميشيل هنيكه و«ج. إدغار».
* كيف تختارين أفلامك؟
- هي تختارني (تضحك).. ليس هناك منوال واحد. لا توجد خطّة ولا أرى أن الممثل عموما يستطيع التخطيط على هذا النحو.
* حتى ولو اشتهر بنوع معيّن من الأدوار؟
- ربما يريد ذلك، لكن هناك من اختاره أساسا، والنجاح يولد النجاح كما تعرف. أقصد أن تمثيل شخصية مثل «سوبرمان» أو «باتمان» يفرض على الممثل العودة لتقديم الشخصية ذاتها، لكن هناك عوامل أخرى تفرض نفسها على هذا الاختيار، من بينها النجاح.
* هل تتطلعين إلى دور من نوع «سوبروومان»؟
- (تضحك) لا. لا أعتقد أنني صالحة لمثل هذه الأدوار.
* بما يعود عليك التمثيل مع مخرجين ذوي خبرات مختلفة وربما متضاربة؟
- من ناحيتي كممثلة؟ عندما أقوم بتمثيل فيلم ما، فعندي التزام بالنص واهتمام بكيف سيقوم المخرج بتحويل هذا النص إلى فيلم. لكنه اهتمام طبيعي. لا أنوي أن أصبح مخرجة، ولا علاقة لي باختيار المخرج للكيفية التي سيعالج بها العمل، ولو أن معرفتي به خير ضمان. لكن اختلاف خبراتهم أمر مثير، كذلك اختلاف أسلوب كل منهم في العمل.
* «بيردمان» يدور بالطبع حول الممثل السينمائي الذي عليه - أو هكذا يعتقد - التمثيل في المسرح، لكي يعود إلى ما كان عليه من نجاح. هل هذا في الواقع أمر ضروري في رأيك؟ هل يحتاج الممثل إلى المسرح ليعيد ثقته بنفسه؟
- أعتقد أن هذا جائز عند البعض، والفيلم مبني على حالات يمكن أن تصفها بالواقعية أو بحالات تحاكي الواقع من هذه الزاوية على الأقل. لكن هذا ليس ضروريا في كل حين. أقصد مع كل حالة.
* هل يجذبك المسرح بشكل أو بآخر؟
- نعم، المسرح طموح خاص لا أخفيه. لم أمثّل للمسرح بعد، ولو أن عندي خشية من ذلك.
* لماذا؟
- لأن التمثيل المسرحي يختلف في جوهره. المسرح ليس ملاذا آمنا لكل ممثل تأسس سينمائيا. هناك من ينجح وهناك من يخفق فيه ويفشل. أعتقد أن التمثيل على المسرح بالنسبة لي أمر وارد، وربما قمت به في المستقبل القريب.



«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
TT

«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما

في مسعى لتمكين جيل جديد من المحترفين، وإتاحة الفرصة لرسم مسارهم المهني ببراعة واحترافية؛ وعبر إحدى أكبر وأبرز أسواق ومنصات السينما في العالم، عقدت «معامل البحر الأحمر» التابعة لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» شراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»، للمشاركة في إطلاق الدورة الافتتاحية لبرنامج «صنّاع كان»، وتمكين عدد من المواهب السعودية في قطاع السينما، للاستفادة من فرصة ذهبية تتيحها المدينة الفرنسية ضمن مهرجانها الممتد من 16 إلى 27 مايو (أيار) الحالي.
في هذا السياق، اعتبر الرئيس التنفيذي لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» محمد التركي، أنّ الشراكة الثنائية تدخل في إطار «مواصلة دعم جيل من رواة القصص وتدريب المواهب السعودية في قطاع الفن السابع، ومدّ جسور للعلاقة المتينة بينهم وبين مجتمع الخبراء والكفاءات النوعية حول العالم»، معبّراً عن بهجته بتدشين هذه الشراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»؛ التي تعد من أكبر وأبرز أسواق السينما العالمية.
وأكّد التركي أنّ برنامج «صنّاع كان» يساهم في تحقيق أهداف «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» ودعم جيل جديد من المواهب السعودية والاحتفاء بقدراتها وتسويقها خارجياً، وتعزيز وجود القطاع السينمائي السعودي ومساعيه في تسريع وإنضاج عملية التطوّر التي يضطلع بها صنّاع الأفلام في المملكة، مضيفاً: «فخور بحضور ثلاثة من صنّاع الأفلام السعوديين ضمن قائمة الاختيار في هذا البرنامج الذي يمثّل فرصة مثالية لهم للنمو والتعاون مع صانعي الأفلام وخبراء الصناعة من أنحاء العالم».
وفي البرنامج الذي يقام طوال ثلاثة أيام ضمن «سوق الأفلام»، وقع اختيار «صنّاع كان» على ثمانية مشاركين من العالم من بين أكثر من 250 طلباً من 65 دولة، فيما حصل ثلاثة مشاركين من صنّاع الأفلام في السعودية على فرصة الانخراط بهذا التجمّع الدولي، وجرى اختيارهم من بين محترفين شباب في صناعة السينما؛ بالإضافة إلى طلاب أو متدرّبين تقلّ أعمارهم عن 30 عاماً.
ووقع اختيار «معامل البحر الأحمر»، بوصفها منصة تستهدف دعم صانعي الأفلام في تحقيق رؤاهم وإتمام مشروعاتهم من المراحل الأولية وصولاً للإنتاج.
علي رغد باجبع وشهد أبو نامي ومروان الشافعي، من المواهب السعودية والعربية المقيمة في المملكة، لتحقيق الهدف من الشراكة وتمكين جيل جديد من المحترفين الباحثين عن تدريب شخصي يساعد في تنظيم مسارهم المهني، بدءاً من مرحلة مبكرة، مع تعزيز فرصهم في التواصل وتطوير مهاراتهم المهنية والتركيز خصوصاً على مرحلة البيع الدولي.
ويتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما عبر تعزيز التعاون الدولي وربط المشاركين بخبراء الصناعة المخضرمين ودفعهم إلى تحقيق الازدهار في عالم الصناعة السينمائية. وسيُتاح للمشاركين التفاعل الحي مع أصحاب التخصصّات المختلفة، من بيع الأفلام وإطلاقها وتوزيعها، علما بأن ذلك يشمل كل مراحل صناعة الفيلم، من الكتابة والتطوير إلى الإنتاج فالعرض النهائي للجمهور. كما يتناول البرنامج مختلف القضايا المؤثرة في الصناعة، بينها التنوع وصناعة الرأي العام والدعاية والاستدامة.
وبالتزامن مع «مهرجان كان»، يلتئم جميع المشاركين ضمن جلسة ثانية من «صنّاع كان» كجزء من برنامج «معامل البحر الأحمر» عبر الدورة الثالثة من «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» في جدة، ضمن الفترة من 30 نوفمبر (تشرين الثاني) حتى 9 ديسمبر (كانون الأول) المقبلين في المدينة المذكورة، وستركز الدورة المنتظرة على مرحلة البيع الدولي، مع الاهتمام بشكل خاص بمنطقة الشرق الأوسط.


رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».