مقهى رام الله يشبه رواده.. له نكهة ثقافتهم وشكل حواراتهم

شعبي ونخبوي ومحايد.. ولا يلتفت للفروقات الاجتماعية أو الطبقية

جورج خليفي (يمين) وحسن البطل  -  واجهة مقهى رام الله  -  مهيب البرغوثي
جورج خليفي (يمين) وحسن البطل - واجهة مقهى رام الله - مهيب البرغوثي
TT

مقهى رام الله يشبه رواده.. له نكهة ثقافتهم وشكل حواراتهم

جورج خليفي (يمين) وحسن البطل  -  واجهة مقهى رام الله  -  مهيب البرغوثي
جورج خليفي (يمين) وحسن البطل - واجهة مقهى رام الله - مهيب البرغوثي

قبل 12 عاما، قرر أبو إلياس (شوقي دحو)، افتتاح مقهى رام الله، في الشارع الرئيسي للمدينة، الشهير شعبيا باسم «شارع ركب»، نسبة إلى محل البوظة (الآيس كريم) الشهير فيه، إلا أنه، ولفرط ولعه بالقراءة والثقافة عموما، قرر أن ينقل أكثر من 500 كتاب من مكتبته الخاصة إلى المقهى، ما شجع الكثير من أصدقائه والمتحمسين لفكرة المقهى، رفده بمزيد من الكتب، وهذا ما فعلته لاحقا مؤسسات رسمية وأهلية فلسطينية ذات علاقة.
المتجول داخل المقهى الصغير المكون من طابقين، يلاحظ صورا على جدرانه، للشاعر الفلسطيني الكبير محمود درويش، ولصاحب «المتشائل» إيميل حبيبي، وللأديب والشاعر والمفكر حسين البرغوثي، والمسرحي يعقوب إسماعيل، الذي كان من رواد المقهى، وغيرهم من الراحلين.
يستعيد أبو إلياس، صاحب المقهى، ذكرياته الأولى يقول: «حين أسست مقهى رام الله، كنت أفكر في أن يتحول إلى منتدى ثقافي، خصوصا أنني قارئ نهم، على الرغم من أني لم أكمل تعليمي الثانوي. لكن المقهى لم يتحول إلى منتدى، بل إلى عنوان للكثير من المثقفين والفنانين الفلسطينيين، حتى بات منزلا حميما يجمع الإخوة والأصدقاء. المقهى لا يهدف إلى الربح الكبير، بل الاستمرارية، وهذا ينعكس في تعاملنا مع رواده، حتى من المثقفين العرب والأجانب الذين يأتون في زيارات إلى فلسطين».

* شعبي ونخبوي
أما حسن البطل، وهو أحد رواد المقهى الدائمين، فأشار لـ«الشرق الأوسط»، إلى أن أهم ما يميز مقهى رام الله عن غيره من المقاهي، هو أنه مقهى شعبي بأجواء نخبوية في آنٍ.
ويقول البطل، صاحب عمود «أطراف النهار» الشهير في جريدة «الأيام» الفلسطينية: «في أي مقهى أنت تبحث عن الأصدقاء، وفي مقهى رام الله أجد أكبر عدد منهم، ومن الوجوه المألوفة بالنسبة لي، وبينها المثقفون، والفنانون، وكذلك شخصيات أكاديمية، وأخرى ذات مناصب رسمية.. والأجمل أنك لا تشعر بأن ثمة فروقات بين هذا وذاك، ممن ينتمون لديانات، أو طبقات اجتماعية أو خلفيات فكرية، وحتى أحزاب سياسية مختلفة.. وجدت في هذا المقهى جوي الخاص.. المقهى الذي كان نجيب محفوظ من رواده كان متواضعا، على عكس المقاهي النخبوية المنتشرة في كل مكان، وأرى في مقهى رام الله مقهى شعبيا قياسا بمقاهي المدينة باهظة الثمن، وقد يصر بعض أصحابها أو العاملين فيها على أن تشرب أكثر من مرة خلال ساعات إقامتك المؤقتة، والتي قد تطول في المقهى، وهو ما لا يحدث في مقهى رام الله».
ويضيف البطل: «رواد مقهى رام الله هم مثقفون (قاعديون)، وليسوا (نخبويين)، وبالتالي فهم في الغالب مثقفون فاعلون في المسرح، والسينما، والشعر، وغيرها من حقول الثقافة والفنون.. معظم الحديث حول الثقافة والسياسة، وقليلا ما يكون حول الأمور الشخصية».

* أغنياء بالثقافة
بدوره، أضاف المخرج جورج خليفي: «في رأيي، مقهى رام الله ليس مقهى مثقفين بما تحمله الكلمة من معنى، فكي يكون كذلك، يجب أن يشهد نقاشات، وقد يحتضن أمسيات ترتبها الإدارة، ولكن يمكن القول إنه مقهى يرتاده كثير من المثقفين.. أجواء مقهى رام الله خاصة وحميمة ودافئة.. هو مقهى مفتوح للجميع وعلى الجميع، ورواده من الأغنياء بالثقافة وليس بالمال، فالأسعار في مقهى رام الله معتدلة وتلائم الرواد، إضافة إلى ميله، عبر صاحبه، إلى الثقافة بشكل أو بآخر».
ويأمل خليفي ألا تنزح إدارة المقهى نحو إقامة فعاليات أو أمسيات ثقافية وفنية.. وقال لـ«الشرق الأوسط»: «كنا نبحث عن مقهى مريح وهادئ، ورواده متقاربون في المشارب والأهواء، وهذا ما وجدناه في مقهى رام الله، وبإقامة فعاليات أو أمسيات لن يعود هو المكان الذي نفرغ فيه مع الأصدقاء تعب يوم كامل، أو نفتتح فيه صباحاتنا.. جو المقهى جذاب، ونأمل أن يبقى كذلك».

* بعيدا عن الصراخ
ويرفض الشاعر عامر بدران، تسمية مقهى رام الله أو أي مقهى آخر بـ«مقهى المثقفين»، مختصرا حديثه بالقول: «هو مقهى في موقع جغرافي متميز، ويتميز بالهدوء بعيدا عن صراخ لاعبي الورق (الشدة، أو الكوتشينة).. برأيي هو مكان مريح يلتقي فيه أصدقاء متقاربون في الاهتمامات، وعدد منهم يعملون في حقول ثقافية وفنية عدة».
ويضيف بدران: «أسوأ ما في المثقف إذا ما كان المستهدفون بالنسبة له هم من المثقفين أو من أصدقائه المثقفين، فمن يريد تقديم رؤيته منهم يجب أن يقدمها للجمهور.. مشكلة المثقفين في بلادنا، أنهم يتحدثون للمثقفين من أصدقائهم، وأتمنى ألا يتكرس ذلك».

* علامة فارقة
ويعتبر الشاعر والصحافي مهيب البرغوثي، علامة بارزة في مقهى رام الله، بل بات يستقطب الكثير من زوار فلسطين العرب والأجانب إليه، وكان أول من كسر فكرة ذكورية المقهى. وبالفعل بتنا نشاهد إناثا منفردات أو مجتمعات، أو برفقة أقارب لهن أو أصدقاء يرتدن المقهى، ولو بين فترات متباعدة، ولأوقات ليست طويلة.. يقول البرغوثي لـ«الشرق الأوسط»: «ما ميز المقهى عن غيره أنه تحول بفضل صاحبه إلى ما يشبه المنتدى الثقافي غير التقليدي، من خلال النقاشات التي يخوضها رواده من المثقفين والفنانين كل مجموعة على طاولتها، أو حتى ما بين الطاولات المتقاربة.. هناك الكثير من المقاهي الشعبية في رام الله، ولكن المختلف في مقهى رام الله، أن العلاقة بين صاحب المحل والعاملين فيه من جهة، ورواده من جهة أخرى، ليست هي العلاقة السائدة بين تاجر وزبون، ومع الوقت بات علامة فارقة، حيث يرتاده المثقفون والفنانون والصحافيون والأكاديميون وبعض الساسة، إنه، وإن اختلف بالشكل والسعة والعمر الزمني، البديل الفلسطيني لمقهى الرشيد في بغداد، أو مقهى أم حسن في بيروت، أو مقهى الروضة ومقهى هافانا في دمشق، أو مقهى السنترال في عمان، وشبيهاتها في العواصم العربية».
ولكسر الصورة النمطية في أذهان سكان رام الله وزوارها، بأن المقهى ذكوريا، اصطحب البرغوثي، بعد أشهر من تأسيسه، ووسط ذهول الكثيرين، ولكن بعد نقاشات مع صاحب المحل والعاملين فيه، شقيقته، كأول أنثى تدخل المقهى، ومن هنا «تم كسر حاجز ذكورية المقهى»، وخاصة أن الشخصيات تتجرد في المقهى، وتلغي الفوارق الثقافية والاجتماعية، فحين يحضر وزير أو تأتي وزيرة إلى المقهى، يتم التعامل معه أو معها كـ«ابن البلد»، وليس «معالي الوزير»، وهذا حدث ويحدث في مقهى رام الله.
من الجدير بالذكر، أن باب المقهى الخارجي يعتبر لوحة إعلانات للكثير من الفعاليات الثقافية والفنية في رام الله على وجه الخصوص، وأن المقهى استضاف الكثير من الأنشطة المتفرقة، من بينها تأبين الشاعر المصري الكبير أحمد فؤاد نجم، والممثل المخرج المسرحي يعقوب إسماعيل، والكاتب والصحافي الفلسطيني عايد عمرو، والأخيران كانا من رواد المقهى.



العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
TT

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

أعلنت جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»، فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة الملتقى في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

وفي حفل أقيم مساء الأربعاء على مسرح مكتبة الكويت الوطنية، بحضور عدد كبير من الكتّاب والنقّاد والمثقفين الكويتيين والعرب والمترجمين، أعلن الدكتور محمد الشحّات، رئيس لجنة التحكيم، قرار اللجنة بالإجماع فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي بالجائزة في هذه الدورة عن مجموعته «لا بار في شيكاغو».

وقال الشحّات، إن الأعمال القصصية المشاركة في هذه الدورة بلغ مجموعها 235 مجموعة قصصية، مرّت بعدد من التصفيات انتهت إلى القائمة الطويلة بعشر مجموعات، ثم القائمة القصيرة بخمس مجموعات.

وأوضح الشحّات: «باتت جائزة الملتقى عنواناً بارزاً على ساحة الجوائز العربية، لا سيّما والنتائج الباهرة التي حقَّقها الفائزون بها في الدورات السابقة، وذهاب جميع أعمالهم إلى الترجمة إلى أكثر من لغة عالمية، فضلاً عن الدور الملموس الذي قامت به الجائزة في انتعاش سوق طباعة ونشر المجموعات القصصية التي أخذت تُزاحم فنّ الرواية العربية في سوق الكتاب الأدبي العربي، وفي معارض الكتب الدولية في العواصم العربية الكبرى».

وقد وصل إلى القائمة القصيرة خمسة أدباء هم: أماني سليمان داود عن مجموعتها (جبل الجليد)، وشيرين فتحي عن مجموعتها (عازف التشيلّو)، ومحمود الرحبي عن مجموعته القصصية (لا بار في شيكاغو)، وندى الشهراني عن مجموعتها (قلب منقّط)، وهيثم حسين عن مجموعته (حين يمشي الجبل).

من جهته، قال القاص العماني الفائز محمود الرحبي، إن فوزه «بجائزة الملتقى يعني الفوز بأهم جائزة عربية على الإطلاق للقصة القصيرة، وهو فوز بأوسكار الجوائز الأدبية العربية، وسوف يضع مسؤولية على كاهلي بأن أقدّم القصة القصيرة المبدعة دائماً».

المجموعة القصصية «لا بار في شيكاغو» الفائزة بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» (الشرق الأوسط)

«الكويت والقصة القصيرة»

وفي الندوة المصاحبة التي ترافق إعلان الفائز، أقامت جائزة الملتقى ندوة أدبية بعنوان: «الكويت والقصة القصيرة العربية» شارك فيها عدد من مبدعي الكتابة القصصية في الوطن العربي، إضافة إلى النقاد والأكاديميين.

وبمناسبة إطلاق اسم الأديب الكويتي فاضل خلف، على هذه الدورة، وهو أوَّل قاص كويتيّ قام بإصدار مجموعة قصصية عام 1955، تحدث الشاعر والمؤرخ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم، وزير التربية السابق، عن صديقه الأديب فاضل خلف، حيث وصف فاضل خلف بأنه «صديق قديم، عرفته منذ منتصف خمسينات القرن الماضي، واستمرت صلتي به إلى يوم فراقنا بوفاته. ولقد تعرفت عليه قبل أن أعرفه، وذلك من خلال ما نشر في مجلة (البعثة) ومجلة (الرائد) وغيرهما. وكانت له صلة مع عدد كبير من الأدباء في الكويت وفي عموم الوطن العربي».

وأضاف الغنيم: «للأستاذ فاضل تاريخ أدبي ناصع، فقد كان من أبرز كتاب القصة القصيرة في الكويت، وكان يتابع كل ما يتعلق بالمفكرين العرب سعياً إلى الاطلاع على إنتاجهم. ويكفيه فخراً أنه من فتح باب نشر المجاميع القصصية حين أصدر مجموعته الأولى (أحلام الشباب) عام 1955».

من جانبه، قال الدكتور محمد الجسّار، الأمين العام للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب (راعي الجائزة): «نعيش حدثاً إبداعياً ثقافياً عربياً مُتميّزاً، احتفاءً بفن القصة القصيرة العربية، وتكريماً لذكرى أحد رجالات الكويت الأفاضل الأديب الكويتي المبدع (فاضل خلف)، الذي كان في طليعة كتّاب القصة الكويتيين الذين اتخذوا من فن القصة طريقاً لمسيرة حياتهم، حين أصدر مجموعته القصصية الأولى (أحلام الشباب) عام 1955، حاملة بُعدَها الكويتي ونَفَسها العروبي الإنساني».

وأضاف الجسار: «جائزة الملتقى للقصة القصيرة، منذ انطلاقها عام 2015، كانت تنتمي إلى الكويت بقدر انتمائها للمشهد الإبداعي العربي، حيث أكّدت دورها الريادي في دعم فن القصة القصيرة، وها نحن نحتفل بالدورة الثامنة للجائزة، مؤكّدين التزام المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدعم ورعاية جائزة الملتقى، بوصفها مبادرة إبداعية ثقافية ترفع من شأن الإبداع والأدب، وتعزز من مكانة دولة الكويت بوصفها حاضنة للفكر والإبداع العربيين».

طالب الرفاعي: صوت الكويت

من جانبه، أشار مؤسس ورئيس مجلس أمناء الجائزة الأديب طالب الرفاعي، إلى «اقتران اسم الجائزة بالقصة القصيرة من جهة والكويت من جهة أخرى، وذلك بعد مرور عشر سنوات على إطلاقها، وهذا ما جعل الكويت طوال السنوات الماضية حضناً وبيتاً للقصة العربية، وقبلة لأهم كتّاب القصة القصيرة في الوطن العربي».

وأكّد أن الجائزة تزداد حضوراً وأهميةً على مشهد الجوائز العربية والعالمية، حيث صار يُشار إليها بوصفها «أوسكار الجوائز العربية الأدبية»، وأنها سنوياً تقدم للترجمة العالمية قصاصاً عربياً مبدعاً.

وقال الرفاعي إن «القصة أصبحت وجهاً مشرقاً من وجوه وصل الكويت بالمبدع العربي».


أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض
TT

أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض

تفتح غداً دورة جديدة لمعرض دمشق الدولي تستمر حتى السادس عشر من هذا الشهر، وذلك في مدينة المعارض بدمشق، تحت عنوان «تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه» بمشاركة تتجاوز 500 دار نشر عربية ودولية. وتحلّ دولة قطر ضيف شرف على المعرض.

وقالت إدارة المعرض إن الجناح القطري سيتيح لزوار المعرض فرصة الاطلاع عن قرب على ملامح من الثقافة القطرية وتنوعها الثقافي. وتضم أجنحة المعرض ما يزيد على 100 ألف عنوان معرفي متنوع بمشاركة 35 دولة.

ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض أكثر من 650 فعالية متنوعة. تشمل الأنشطة ندوات فكرية وجلسات حوارية وأمسيات أدبية وفنية، إلى جانب إطلاق سبع جوائز ثقافية، هي: الإبداع للناشر السوري، والإبداع الدولي، والإبداع في نشر كتاب الطفل للناشر السوري، وجائزة دور النشر الدولية، والإبداع للكاتب السوري، والإبداع للشباب، إضافة إلى اختيار «شخصية العام».

كذلك أُعلنَت مبادرات مرافقة، من بينها «كتابي الأول» لإصدار 100 عنوان جديد خلال عام 2026، و«زمالة دمشق» للترجمة، و«مسار ناشئ» لدعم المواهب.

وأوضح نائب وزير الثقافة سعد نعسان لوكالة «سانا» دلالات الشعار البصري للمعرض، إذ يرمز لدمشق وسوريا عبر شكل أربعة كتب متراكبة شاقولياً، وتتضمن الكتب صوراً لمكتبات قديمة تبرز العلاقة بين المكان والمعرفة. يستحضر الشعار حروفاً قديمة ترمز إلى حضارة أوغاريت التاريخية العريقة. وتعد أبجدية أوغاريت، كما هو معروف، أقدم أبجدية مكتشفة في العالم.

وتأتي هذه الدورة بعد انقطاع خمس سنوات، وهي أول دورة بعد سقوط النظام السوري السابق. وكانت أول دورة للمعرض قد نظمت عام 1985.

يفتتح المعرض أبوابه للجمهور من العاشرة صباحاً حتى التاسعة مساء.


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».