سوريون في الأعياد يتحايلون على بؤس الحرب ويبتكرون وسائل للفرح

مناطق النظام والمعارضة تتشارك في ارتفاع الأسعار وغياب الخدمات

السوريون احتفلوا بأعياد الميلاد رغم ظروف الحرب (إ.ب.أ)
السوريون احتفلوا بأعياد الميلاد رغم ظروف الحرب (إ.ب.أ)
TT

سوريون في الأعياد يتحايلون على بؤس الحرب ويبتكرون وسائل للفرح

السوريون احتفلوا بأعياد الميلاد رغم ظروف الحرب (إ.ب.أ)
السوريون احتفلوا بأعياد الميلاد رغم ظروف الحرب (إ.ب.أ)

يستقبل السوريون العام الجديد بمثل ما يودعون به العام القديم وبمثل ما استقبلوا وودعوا به الأعياد خلال السنوات الخمس الماضية، فلا مظاهر أكثر حضورا في الشارع الدمشقي والسوري، عموما، أكثر من مظاهر الفقد والحزن والبؤس. والسائر في شوارع المدن السورية يرى في المناطق التي تسيطر عليها المعارضة دمارا تخلفه الغارات الجوية، وجوعا نتيجة الحصار الطويل وبؤس وموت بلا حدود. أما في المناطق التي يسيطر عليها النظام فصور القتلى في المعارك من قوات النظام والميليشيات التابعة لها تغرق الجدران وتتنافس على احتلال ما تبقى من مساحات على الأعمدة والأبواب، مع نعوات وصور ضحايا المدنيين بفعل قذائف الهاون وصواريخ الكاتيوشا، لتغيب خلف هذا المشهد نعوات الوفيات لأسباب طبيعية كالتقدم بالسن أو المرض.
«تحضر النعوات في الشارع السوري وتغيب زينة الأعياد»، يقول أبو رامي صاحب محل أدوات منزلية في ريف دمشق ويتابع: «لماذا أزين الشجرة؟ أولادي سافروا بالبحر إلى ألمانيا وأنا هنا وحدي أصفي عملي بالمحل بانتظار اللحاق بهم إذا لم أمت بقذيفة»، فيما تقول ناديا (45 عاما) التي ودعت في الصيف ابنها الوحيد (18 عاما) ليذهب مع رفاقه إلى السويد عبر البحر، إنها زينت شجرة العيد ولكن «من دون كهرباء ومن دون بهجة، زينتها فقط لدفع الشؤم، لعل وعسى يأتي العام الجديد بالسلام»، وتتابع أنها لم تشتر أي شيء جديد للعيد، خلافا للتقاليد بضرورة شراء ولو قطعة زينة واحدة لاستمرار الفرح، فالأسعار كانت أكبر بكثير من قدرتها على الشراء. وتشير ناديا إلى أن زوجها يعمل في هندسة العمارة الداخلية ويعتبر من ذوي الدخل الجيد، إلا أنه في السنة الأخيرة لم يعد يغطي احتياجات أسرتها (المكونة من الأب والأم وثلاث بنات وابن سافر).
أبو رياض سائق تاكسي يقول إنه رصد للوازم العيد خمسين ألف ليرة، لا غير، أعطاها لزوجته لتدبر أمور عشاء السهرة وتزيين الشجرة وشراء ضيافة، وبعد حسابات وجمع وطرح تبين أنها لا تكفي للزينة وشراء شيكولاتة وحلويات ضيافة العيد، فتم التخلي عن الشجرة لأنه أساسا لا يتوفر كهرباء لتشغيلها. كما أن أكثر من منزل في الحي يعيش حالة حداد ومن غير اللائق إظهار أي شيء يتعلق بالعيد في الشارع. أيضا تم الاستغناء وجبات اللحوم والخضراوات المرتفعة الثمن، علما بأن سعر كيلو البندورة (الطماطم) 400 ليرة سورية والبقدونس بأربعين ليرة والخيار بـ300 ليرة، أي بزيادة أربعة أضعاف عما كان عليه السعر قبل شهر.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».