شيخ الممثلين الفرنسيين ميشال بيكولي يطفئ 90 شمعة

تزوج جولييت غريكو واشتهر بأدوار البطل المستفز والعاشق اللامبالي

شيخ الممثلين الفرنسيين ميشال بيكولي يطفئ 90 شمعة
TT

شيخ الممثلين الفرنسيين ميشال بيكولي يطفئ 90 شمعة

شيخ الممثلين الفرنسيين ميشال بيكولي يطفئ 90 شمعة

احتفل نجم السينما الفرنسية ميشال بيكولي بعيد ميلاده، أمس، وأطفأ 90 شمعة مع عدد من الأصدقاء القلائل. وبيكولي هو الممثل المخضرم الذي عاصر انطلاق الموجة الجديدة في الفيلم الفرنسي، قبل نصف قرن، كما أدرك زمن الإنتاجات الكبرى والأفلام المصورة بالتقنيات الإلكترونية الحديثة.
اشتهر ميشال بيكولي بشخصية البطل المُركّب المستفز، والمجرم بارد الأعصاب، والعاشق اللامبالي المناقض للشاب الوسيم. لكنه ظل يمتلك جاذبيته الخاصة وتأصلت موهبته مع التقدم في السن. وكان قد لفت النظر في بداياته بدوره في فيلم «الاحتقار» أمام بريجيت باردو، التي كانت شمس الشاشة الفرنسية قبل اعتزالها. كما شكل ثنائيًا ناجحًا مع الممثلة رومي شنايدر التي رحلت مبكرة. وفي كتاب من كتب المحاورات مع النجوم أصدره جيل جاكوب، الرئيس السابق لمهرجان «كان» السينمائي، وصف بيكولي نفسه بأنه «الرجل العجوز ذو الذاكرة المثقوبة». وهو لم يقصر نشاطه على السينما بل كانت له، مثل كبار الممثلين، صولات وجولات على أشهر مسارح فرنسا، وعمل في الإخراج والإنتاج وكتابة السيناريو.
بقبعته السوداء المستديرة الأطراف، أدى بيكولي مختلف أنواع الأدوار الرئيسية والثانوية. وقد عمل الممثل التسعيني مع أشهر المخرجين، من أمثال غودار وآلان رينيه ورينوار وملفيل وبونويل وجاك ديمي وكلود سوتيه والإيطاليين ماركو فيريري وناني موريتي واليوناني كوستا غافراس والأميركي هتشكوك. كما ظهر في فيلم للمصري يوسف شاهين وآخر للعراقي الكردي هينر سليم. وما زال بيكولي يقف أمام الكاميرا رغم متاعبه الصحية، حيث أدى دور بابا الفاتيكان في واحد من آخر أدواره الكبيرة على الشاشة. كما لبى، مطلع الشهر الحالي، دعوة مسرح «رونبوان» في باريس لقراءات أدبية إلى جانب نجم «الكوميدي فرانسيز» هيرفيه بيير والممثلة البريطانية الأصل جين بيركن.
نشط ميشال بيكولي في صفوف اليسار الفرنسي، وأخذ في السنوات الأخيرة مواقف ضد تمدد حزب الجبهة الوطنية اليميني المتطرف، كما كان حاضرًا في كل الحركات التي تطالب بتحسين أوضاع صغار الفنانين. وهو قد تزوج مرتين، الأولى بالممثلة إليانور هيرت التي أنجب منها ابنة، والثانية بالمغنية الشهيرة جولييت غريكو. ثم ارتبط بكاتبة السيناريو لوديفين كلير وتبنيا طفلتين من بولندا.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».