بينالي الفنون الإسلامية في السعودية... مخطوطات نادرة وفن معاصر

الباحثة أمنية عبد البر: «البينالي يبرز المجهودات في مجال حفظ التراث والثقافة»

فريق القيمين على بينالي الفنون الإسلامية بجدة
فريق القيمين على بينالي الفنون الإسلامية بجدة
TT

بينالي الفنون الإسلامية في السعودية... مخطوطات نادرة وفن معاصر

فريق القيمين على بينالي الفنون الإسلامية بجدة
فريق القيمين على بينالي الفنون الإسلامية بجدة

الحديث مع الباحثة في متحف فيكتوريا آند ألبرت الدكتورة أمنية عبد البر ممتد وشائق ومتفرع، الفن الإسلامي شاغلها الأول، تتحدث بعشق واضح للآثار الإسلامية، والمملوكية تحديداً وهي مجال تخصصها. نتحدث عن دورها بوصفها واحدة من القيمين على بينالي الفنون الإسلامية في جدة العام المقبل، وتأخذنا معها في رحلة ممتعة نمر من خلالها على الكثير والكثير من روائع المخطوطات النادرة ومصحف السلطان قايتباي الشهير. تتحدث عن الشمعدانات المملوكية، والمحمل المصري، وأيضًا لا ننسى الصور الفوتوغرافية الأولى التي التقطت للحرمين الشريفين. تفاصيل وتفاصيل... كلها ممتعة تقفز إلى الذهن لتفتح أبواباً من التاريخ الإسلامي العريق وفنونه، قديمها وحديثها.

د. أمنية عبد البر

ما حققته المؤسسات السعودية
ننطلق من نقطة البداية، والبدايات دائماً محفزة وحبلى بالآمال والتصورات والخطط أيضاً، تقول إن أول ما خطر ببالها عندما طلب منها المشاركة في الإشراف الفني على أول بينالي للفنون الإسلامية، كان رؤية المزيد من المقتنيات النادرة التي تضمها المؤسسات السعودية التي لم يسنح لها رؤيتها من قبل: «سمعنا عنها كثيراً ولم نرها». ترى أن البينالي يحمل جانباً مهماً وهو إبراز المجهودات الحادثة في السعودية في مجال حفظ التراث والثقافة «بهرني اكتشاف ومطالعة الكثير من القطع التي تم الحفاظ عليها، خصوصاً المخطوطات التي كانت موجودة في الحرم النبوي والشمعدانات والستائر النادرة جداً. بالنسبة لي كباحثة مهتمة بالجانب التاريخي أرى أن مشاركتي في تنسيق البينالي تتركز في عرض المجموعات النادرة الموجودة في السعودية للجمهور». لا تنسى أن تشيد بجهود العاملين في مجال التراث والذين عملوا لسنوات للحفاظ على نوادر المخطوطات والقطع القيمة مثل الدكتور سعد الراشد: «قصص الكفاح والنجاح تعطي شخصاً مثلي الكثير من الأمل، هذا أمر مهم جداً بالنسبة لي شخصياً في وقت نرى فيه أن تراثنا في العالم العربي مهدد مثل ما حدث في متحف الفن الإسلامي بالقاهرة عام 2014، أو المتحف العراقي الذي نهب بالكامل، والموصل، وما حدث لمتاحف سوريا، هذا غير ما يحدث للنسيج العمراني المتميز للمدن العربية، أما القدس فتلك حكاية أخرى!».
يأخذني الحديث لسؤالي التالي: «هل سيكون عملها في البينالي متعلقاً بالمخطوطات أم سيشمل أعمالاً فنية معاصرة؟ تقول إنها تعمل مع ستة فنانين معاصرين يعدون أعمالاً خاصة للعرض في البينالي، وهم: ريم الفيصل وعادل القريشي وعبد الرحمن الشاهد من السعودية، ومعتز نصر وهدى لطفي من مصر، وفرح بهبهاني من الكويت.

مصحف السلطان قايتباي بيع في دار كريستيز عام 2019 (كريستيز)

حكاية التصوير الفوتوغرافي
تتحدث عن التصوير الفوتوغرافي وأهمية عرض الصور القديمة إلى جانب الصور الحديثة التي تدور حول الحج والحرمين الشريفين. من أعمال المصورة السعودية ريم الفيصل سيعرض البينالي مجموعتها «لحظة وصول» التي تابعت فيها عدسة الفيصل وصول الحجيج لميناء جدة الإسلامي، «وجوه الحجاج في هذه الصور تتحدث ببلاغة أكثر من الكلمات» تعلق عبد البر. تتحدث بإعجاب عن الفيصل التي كافحت لتحفر لها مكاناً كمصورة سعودية من الطراز الأول، وتتمنى أن تكون هناك ندوة مخصصة للتصوير الفوتوغرافي المعاصر في السعودية خلال دورة البينالي.

مفتاح الكعبة الموجود بمتحف اللوفر (اللوفر)

«الفن الفوتوغرافي وارتباطه بالسعودية قصة كبيرة»، تعبر عبد البر عن إعجاب عميق بأوائل المصورين الفوتوغرافيين الذين سجلوا بعدساتهم أولى لقطات للحرمين الشريفين، وتقول: «المعروف أن محمد صادق بيه، مصور وعسكري مصري هو أول من التقط صوراً للحرمين، حيث زار الحجاز للمرة الأولى في عام 1861 ضمن بعثة الحج الرسمية، وعاد مرة أخرى في عام 1880، حيث التقط صورة بانورامية للحرم المكي وأول صورة للحرم المدني. تؤكد أن عملية التصوير في ذلك الزمن كانت أمراً صعباً؛ نظراً لحجم الآلات المستخدمة، «الموضوع كان صعباً، وكان من الممكن أن يعرض حياة الناس للخطر، وفكرة التصوير كانت مثيرة للجدل، ولكن بما أن صادق بيه كان مع البعثة الرسمية فقد استطاع أن يصور دون مضايقات. الآن الأمر أصبح تلقائياً مع تطور الهواتف الجوالة. هناك أجيال من المصورين السعوديين الذين التقطوا الصور للحرمين، وعبر العرض نرى الأماكن المقدسة والتغيرات التي حدثت فيها على مدى 100 عام، فالصور توثق لتاريخ المكان، وللذاكرة».

ملصق بينالي الفنون  الإسلامية بجدة

من النقاط المهمة من محطات الحديث، نتوقف عند فكرة أن كثيرين قد لا يلاحظون التفاصيل الفنية والجمالية لمكان يرتادونه بغرض العبادة، «هي نقطة مهمة لنا في البينالي، يجب أن نفكر بأن المسلمين عندما يزورون الأماكن المقدسة يذهبون بدافع العبادة، وبالتالي فقد لا يرون كل المعالم حولهم ولا يفكرون بالتوقف لتفحص التفاصيل»، أشير لها عند هذه النقطة لمجموعة الصور التي التقطها المصور السعودي عادل القريشي، وضمها في كتابه «الأغوات»، حيث أظهر تفاصيل جمالية في عمارة وزينة الحرم النبوي قد لا يلتفت لها الناس. تشير إلى أن هذا هو الهدف من إدراج صورة مجسمة لجدار القبلة في المسجد النبوي في العرض: «أريد أن يستمتع الناس بجمال الخط العربي بيد الخطاط عبد الله الزهدي النابلسي الذي قضى ثلاثة أعوام في كتابتها في الحرم من عام 1854م، وأن يروا جمال الخزف الإزنيقي في الحائط والمحراب، وهي تفاصيل قد لا يراها الزوار للروضة الشريفة بحكم المساحة وضيق الوقت، فنحن سنعرض جزءاً من الجدار في المدينة بأمل أن ندفع الزوارَ للتمعن فيها عند عودتهم لزيارة الحرم».
الحرف وأصحابها
الحديث عن الفنون الإسلامية دائماً يفضي للحديث عن الحرف وأهمية الحفاظ عليها، وهو أمر تؤكد عبد البر أهميته، وهو أيضاً ما يفضي بنا للحديث عن باقي الفنانين الذين تعمل معهم، تقول: «أغلب الفنانين الذين أعمل معهم مرتبطون بالحرف الموجودة في الفن والعمارة الإسلامية مثل الخشب والنسيج والخط والتصوير». تضرب المثل بالفنانة هدى لطفي التي «تعمل مع آخر الحرفيين العاملين في مجال الكسوة الشريفة وهي حرفة ورثها عن جده الذي تولى إدارة دار الكسوة في مصر في العشرينات».
الفنانة الكويتية فرح بهبهاني عرفت باستخدام الخط الكوفي في أعمالها، وهي حرفة تستثمرها في عملها للبينالي، وهو بحسب عبد البر يعتمد على «بيت شعر من نهج البردة لأحمد شوقي يحتفي بمولد الرسول، وبما أن فرح تتميز باستخدام الخط العربي والتطريز فستطور عملها باستخدام الحرفتين». الخط العربي يظهر أيضاً في عمل الفنان السعودي عبد الرحمن الشاهد «هو من مكة، ودرس الخط العربي في الحرم، وبعدها سافر لعواصم كثيرة في العالم الإسلامي لصقل مهارته الحرفية».
لا يبتعد عمل الفنان المصري معتز نصر عن الحرف التراثية، وبحسب الخبيرة فهو يقوم بتكوين عمل من الخشب يستوحي فيه التصميم الهندسي لأبواب الحرم في التوسعة الجديدة، ليعبر بطريقته عن الروحانية والارتقاء.


شمعدان من العصر المملوكي (سوذبيز)

قطع مستعارة
الفن المعاصر استقى أصوله وأفكاره، وحتى مهاراته الحرفية، من سجل تاريخي يحفل بالإبداع، وتوجد نماذجه في معظم متاحف العالم الكبرى، ويعمل القيمون على البينالي على استعارة بعض تلك القطع لعرضها على الجمهور. تقول عبد البر: «طلبنا من متحف برلين ومتحف بيناكي في أثينا ومتحف اللوفر بباريس ومتحف الفن الإسلامي بالقاهرة وغيرها، بعض القطع النادرة»، مثل نسخ من مفتاح الكعبة من اللوفر ومن القاهرة.
غير أن المؤسسات السعودية تحفل بقطع تمثل مراحل من التاريخ الإسلامي، تعود عبد البر للحديث عما تضمه تلك المؤسسات والمجموعات من قطع فنية مهمة ومتفردة، مثل مصحف أهداه السلطان المملوكي قايتباي للمدرسة الأشرفية في مكة، وشمعدانات كان مهداة للحجرة النبوية من السلطان قايتباي، هناك أيضاً المنسوجات والستائر التي صنعت وأهديت للحجرة الشريفة في الحرم النبوي أو للكعبة الشريفة.
عبر حديثها نترك الخيال سارحاً لتصور المعروضات التي ستسافر من أماكن مختلفة لتحط الرحال في جدة، تماماً مثلما سافر صانعوها والحجاج من قبل من أنحاء العالم ليصلوا إلى جدة بوابة الحرمين، تقول إن العدد ليس كبيراً، ولكن ما يهم هو المعلومة: «نحاول ألا نثقل على الزوار، نحاول أن نعطيهم المعلومة لتنمية شغف المعرفة بالمزيد».

المكان والذاكرة
لعبد البر تصور عن كل قطعة وكل ركن في مبنى قديم، ترى فيها ارتباطاً وثيقا مع كل إنسان مر عليها أو لمسها، تصبح القطع بمثابة مخازن للذكريات: «القطع تتجاوز وصفها كقطع أثرية وفنية إسلامية، لها قيمة تتجاوز الحرفة والوقت، هي قيمة المكان والاستخدام. على سبيل المثال ننظر لمصحف ونتخيل كم الأشخاص الذين جلسوا لقراءته في الروضة الشريفة أو مثلاً ننظر لشمعدان أنار الليالي للمصلين والعاكفين. تأخذ تلك القطع من كل هؤلاء الأشخاص قيمة وذاكرة وطاقة إيجابية».
تستطرد: «ليست قطعاً جميلة للعرض فقط، بل كانت لها حياة أخرى، كانت موجودة في أحد أهم الأماكن في العالم، لها قيمة معنوية كبيرة جداً، هنا يختلف الأمر ويأخذ أبعاداً مختلفة، أرى أن هذا هو الاختلاف بين البينالي وأي معرض آخر، لدينا مخطوطات في كل مكان، ولكن بالنسبة لي أنا شخصياً لا تعدل مخطوطة قرأها أحد الأشخاص في الروضة أو في الحجرة الشريفة أحس بجمالها وقيمتها وطاقتها. هناك طاقات مختلفة حلت بالمكان، ولهذا نحب المدن القديمة، مثل القاهرة القديمة أو دمشق وحلب».
ترى أن النظر للقطع بوصفها حاوية للذاكرة والمكان يغير من مفهوم العرض: «لدينا قطع تحمل قصصاً كثيرة لمكة والمدينة على مدى أكثر من 1400 عام، ولهذا أقول إن التاريخ الإسلامي له قوة تكمن في التنوع الكبير جداً، هو مرتبط بمكان ولكن أيضاً المكان نفسه له علاقات مع أناس في مختلف أنحاء العالم، وبالتالي ذلك يخلق حالة من الثراء الشديد».


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

سيلين ديون تُغَنّي في باريس... وتنعش قطاعها السياحي

سيلين ديون تُغني على برج إيفل في باريس عام 2024 (أ.ف.ب)
سيلين ديون تُغني على برج إيفل في باريس عام 2024 (أ.ف.ب)
TT

سيلين ديون تُغَنّي في باريس... وتنعش قطاعها السياحي

سيلين ديون تُغني على برج إيفل في باريس عام 2024 (أ.ف.ب)
سيلين ديون تُغني على برج إيفل في باريس عام 2024 (أ.ف.ب)

الحفلات التي تحييها النجمة سيلين ديون خلال الخريف المقبل في باريس لن تكون مصدر فرح لجمهورها فحسب، بل كذلك للفنادق والمطاعم والتجار، الذي يأملون في أن تشكّل إطلالات المغنية في العاصمة الفرنسية مصدر مداخيل لهم بمئات ملايين اليوروات.

وتوقعت رئيسة هيئة «تشوز باريس ريجون» التي تروّج لمنطقة «إيل دو فرانس ألكسندرا دوبلانش» في حديث لوكالة الصحافة الفرنسية أن «تصل القيمة الإجمالية للأثر الاقتصادي لحفلات ديون الـ16 إلى ما بين 300 و500 مليون يورو، من مداخيل بيع التذاكر والإنفاق في الفنادق والمطاعم وعلى التسوّق، وسوى ذلك».

واستندت دوبلانش في تقديراتها إلى «أثر اقتصادي إجمالي، يتراوح بين 150 و180 مليون يورو» للحفلات الأربع التي أحيَتها المغنية الأميركية تايلور سويفت في باريس عام 2024. إلا أن فانغيليس بانايوتيس من المكتب الاستشاري «إم كاي جي كونسالتينغ» توقع أن تكون قيمة الأثر الاقتصادي أكبر، وأن تصل العوائد إلى 1.2 مليار يورو في حال احتساب وسائل النقل، وكذلك نفقات الفرق المرافِقة للمغنية، والجوانب اللوجستية.

وأوضح أن «الإيرادات الإضافية للقطاع الفندقي يمكن أن تبلغ نحو 180 مليون يورو». وما يعزز أثر حفلات ديون في فرنسا أنها لا تندرج في جولة فنية، تشمل دولاً أخرى. فبين ظهور أولى المؤشرات بشأن الحفلات في 23 مارس (آذار) و31 من الشهر نفسه، شهدت عمليات بحث الزبائن عن إقامات في باريس في تواريخ حفلات سيلين ديون زيادة بنسبة 49 في المائة عمّا كانت عليه خلال الفترة نفسها من عام 2025، بحسب موقع «بوكينغ.كوم» للحجز.

ولاحظت شبكة «أداجيو» التي تضم 10 مبانٍ لشقق فندقية في منطقة لا ديفانس الباريسية، حيث تقام الحفلات، وفي الأحياء المحيطة بها، زيادة نسبتها 400 في المائة في الحجوزات، منذ الإعلان الرسمي عن الحفلات، «مع ارتفاع واضح في تلك الواردة من أسواق يكون الإقبال منها محدوداً في العادة، وأبرزها كندا وأستراليا»، على ما أفادت المجموعة.

ورجّحت ألكسندرا دوبلانش أن يصل جمهور هذه الحفلات إلى «500 ألف متفرج، ثلثهم من الأجانب»، مذكّرة بأن الزبائن الأجانب «ينفقون أكثر» من السكان المحليين.

وشرح المدير العام لشركة «بروتوريس» السياحية، ديدييه أرينو، لوكالة «فرانس برس»، أن «المقيم في باريس ومنطقتها ينفق 200 يورو، فيما ينفق الوافد من الأقاليم الأخرى 500 يورو. أما الزبون الدولي فينفق 1200 يورو».

ورأى أن «ذلك سيعود بالنفع على باريس، لأن العاصمة تشهد في الوقت الراهن تراجعاً في معدل إشغال الفنادق بسبب الوضع الدولي».

ولاحظ المدير العام لـ«غاليري لافاييت»، أرتور لوموان، أن أثر حفلات تايلور سويفت على حركة هذه المتاجر الباريسية الشهيرة لم يكن محصوراً بتلك التي أحيَتها في العاصمة، بل تأتي كذلك من إطلالاتها في مدينة ليون.

وإذ ذكّر بأن حفلات النجمة الأميركية «لم تكن سوى ليومين»، رجّح أن «يُحدث وجود سيلين ديون في باريس لمدة شهر ونصف شهر فائدة كبيرة على الحركة في جادة أوسمان»، حيث تقع معظم المتاجر الباريسية الكبرى.

واستنتجت المديرة العامة لـ«بوكينغ.كوم» في فرنسا، فانيسا هايدورف، من البيانات المتعلقة بحفلات سيلين ديون أن «الأنشطة الموسيقية الكبرى تشكّل عاملاً منشّطاً لحركة السفر».

أما فانغيليس بانايوتيس، فأكّد أن «تنظيم الأنشطة التي تستقطب الجماهير، سواء أكانوا من المعجبين بمغنٍ أو فنان أو فريق كرة قدم، بات يشكّل مؤشراً شديد القوة على أنماط الاستهلاك السياحي المسجَّلة في كل مكان فعلياً».

ورأى أن «جذب ظواهر من هذا النوع وأنشطة من هذا القبيل ينطوي على مكسب استراتيجي حقيقي، لأنها تولّد عوائد اقتصادية قوية جداً».

وأشار موقع «هوتيلز.كوم» إلى أن هذه الظاهرة لا تقتصر على سيلين ديون، إذ إن عمليات البحث عن أماكن الإقامة في باريس من أجل حفلتَي فرقة «بي تي إس» الكورية الجنوبية في باريس في يوليو (تموز) زادت بنسبة 590 في المائة في الأيام التي أعقبت الإعلان عن تاريخَي إقامتهما في ملعب «ستاد دو فرانس».

وأفادت فانيسا هايدورف بأن «هذه الظاهرة تندرج ضمن توجّه أوسع، يُسمّى gig-tripping (السفر بمناسبة حفلة موسيقية)، تكون فيها الحفلة نقطة الانطلاق، لكنها لا تشكّل السبب الوحيد لحجز رحلة».

وتعتزم «تشوز باريس ريجون» أصلاً «السعي إلى ضمان بقاء (زبائن الحفلات) هؤلاء في المنطقة، من خلال جذب الأجانب منهم»، مثلاً إلى «مواقع أقل شهرة في منطقة إيل دو فرانس».


عبد الله المحيسن: والدي اعترف بي فنياً بعد «اغتيال مدينة»

رائد السينما السعودية عبد الله المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)
رائد السينما السعودية عبد الله المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)
TT

عبد الله المحيسن: والدي اعترف بي فنياً بعد «اغتيال مدينة»

رائد السينما السعودية عبد الله المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)
رائد السينما السعودية عبد الله المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)

استعاد رائد السينما السعودية، المخرج عبد الله المحيسن، مسيرته الممتدة لأكثر من 5 عقود، خلال «ماستر كلاس» ضمن فعاليات مهرجان «مالمو للسينما العربية» في السويد؛ حيث حلَّ ضيفاً مكرّماً، في لقاء أداره الناقد العراقي عرفان رشيد، واستُهلّ بعرض فيلم «اغتيال مدينة».

وقال المحيسن في الجلسة التي نُظِّمت مساء السبت، وسط حضور لافت، إن بدايات شغفه بالصورة تعود إلى طفولته، حين أُخذ إلى المختبر وشاهد فيلماً تعليمياً بسيطاً عن الخلايا. وكان مشهد دخول الجراثيم إلى الجسم والصراع الداخلي مثار دهشته، ما ترك أثراً عميقاً في ذاكرته. ورأى أن تلك اللحظة كانت الشرارة الأولى التي جعلته ينبهر بالصورة بوصفها وسيلة تعبير قادرة على سرد القصص ونقل الأفكار بطريقة مؤثرة.

الناقد العراقي عرفان رشيد يحاور الفنان السعودي عبد الله المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)

وأضاف أن شغفه الأول لم يكن السينما، بل الرسم، إذ وجد فيه وسيلته الأولى للتعبير عن نفسه. وقد واجه هذا الشغف تحديات مبكرة، خصوصاً في بيئة محافظة لا تتقبل هذا النوع من التعبير بسهولة. وأشار إلى أنه في تلك الفترة لم تكن السينما متاحة له؛ لذلك كان يعتمد على دروس الفن داخل المدرسة بوصفها المجال الوحيد لممارسة إبداعه وتطوير موهبته.

وتحدّث عن حادثة مؤثرة في المدرسة، حين رسم مشهداً طبيعياً يضم نهراً وأشجاراً وغزالاً، لكن أحد المعلمين المحافظين طلب منه حذف الرسومات بحجة أنها تُمثل «روحاً». ولم يتقبل الفكرة بسهولة، فحاول التحايل عليها برسم الظلال بدلاً من الأشكال، في محاولة ذكية للحفاظ على فكرته دون مخالفة التعليمات، وهو ما شكَّل أول تجربة له في التعبير غير المباشر.

وأشار إلى أن تلك التجربة تزامنت مع واقع سياسي معقد، إذ كانت فترة الحرب الباردة تفرض قيوداً على حرية التعبير؛ فالعالم العربي كان منقسماً بين تيارات متأثرة بالمعسكرين الأميركي والسوفياتي، ما جعل طرح الأفكار بشكل صريح أمراً صعباً، ودفعه إلى البحث عن أساليب رمزية، مثل استلهام شخصيات كرتونية لإيصال رسائله بطريقة غير مباشرة.

جانب من ندوة تكريم المحيسن (مهرجان مالمو للسينما العربية)

وأكد أن والده كان يُعارض توجهه الفني بشدة، إذ كان يُفضِّل له مساراً تقليدياً كأن يصبح طبيباً أو محامياً، ما اضطره إلى التوقف عن الرسم احتراماً لرغبة عائلته. لكنه لم يتخلَّ عن رغبته في التعبير، ووجد في الكاميرا بديلاً مناسباً؛ حيث بدأ بالتصوير الفوتوغرافي وسيلة لتجميد اللحظات والتعبير عن أفكاره بطريقة مختلفة.

وأوضح أنه خلال دراسته الثانوية بدأ يكتشف السينما، إذ شعر بأنها الأداة الأقوى للتعبير عن الذات، لأنها تجمع بين الصورة والصوت والسرد، ما يمنح المبدع مساحة أوسع للتأثير. وفي تلك المرحلة بدأ يدرك أن مستقبله الحقيقي يكمن في هذا المجال، رغم التحديات التي كانت تقف أمامه.

وتحدّث «رائد السينما السعودية» عن علاقته بوالده، موضحاً أنه رغم الخلاف بينهما كان يشعر بامتنان تجاهه، بعدما اختار أن يكون «محامياً للمجتمع» وفق مفهومه الخاص. وقد شكّل هذا التعريف أساساً لرؤيته الفنية، إذ يسعى من خلال أعماله إلى الدفاع عن الحقيقة، وطرح قضايا الإنسان بوعي ومسؤولية.

وأوضح أنه بعد توقف دعم والده اضطر إلى السفر إلى بريطانيا؛ حيث بدأ رحلة صعبة للاعتماد على نفسه. وأشار إلى أنه عمل في مجالات متعددة، مثل الترجمة والتصوير، وحتى في أعمال بسيطة كغسل الأطباق. ورغم قسوة التجربة، فإنها أسهمت في بناء شخصيته ومنحته خبرة حياتية وعملية ساعدته على الاستمرار وتحقيق أهدافه.

المحيسن تحدث عن كواليس مسيرته الفنية (مهرجان مالمو للسينما العربية)

وأكد أن نقطة التحول في علاقته بوالده جاءت بعد إنجاز فيلم «اغتيال مدينة»، الذي عُرض في مهرجان بالقاهرة، وحقق صدى إعلامياً واسعاً. فطلب والده مشاهدة الفيلم، وبعد ذلك أبدى تفهّمه لما يقدّمه، مؤكداً أن تلك اللحظة كانت حاسمة، إذ شعر بأن جهوده بدأت تُفهم وتُقدَّر داخل أسرته.

وتحدث عن اختياره بيروت موضوعاً لأعماله، موضحاً أنه عاش فيها خلال الستينات وشهد نموذجاً فريداً للتعايش، إذ كانت المدينة تجمع بين مختلف الطوائف والثقافات في انسجام. لكن ما حدث لاحقاً من صراعات لم يكن يعكس تلك الصورة، ما دفعه إلى محاولة توثيق الحقيقة التي عاشها وتقديمها للعالم.

وأوضح أنه لاحظ، خلال وجوده في بريطانيا، صورة مشوَّهة عن العالم العربي في وسائل الإعلام الغربية؛ حيث كان التركيز على الصراعات والانقسامات. وأكد أن ذلك دفعه إلى البحث والدراسة لفهم جذور هذه الصورة وتصحيحها، وتبنّي مهمة تقديم رواية بديلة تعكس الواقع بشكل أكثر توازناً وصدقاً.

وكشف رائد السينما السعودية عن استعداده للعودة إلى الإخراج عبر مشروع سينمائي جديد يعمل عليه حالياً، لا يزال في مرحلة الكتابة، مؤكداً أنه لا يتعجل تقديمه؛ حرصاً على تنفيذه بشكل سليم ومتكامل.


من هن نساء «تايتانيك» المنسيات؟

غرقت «تايتانيك» منذ 114 عاماً لكن أسطورتها ترفض أن تغرق (غيتي)
غرقت «تايتانيك» منذ 114 عاماً لكن أسطورتها ترفض أن تغرق (غيتي)
TT

من هن نساء «تايتانيك» المنسيات؟

غرقت «تايتانيك» منذ 114 عاماً لكن أسطورتها ترفض أن تغرق (غيتي)
غرقت «تايتانيك» منذ 114 عاماً لكن أسطورتها ترفض أن تغرق (غيتي)

تدور معظم الروايات التي تناولت مأساة غرق السفينة «تايتانيك» حول أدوار الرجال، غير أن كتاباً جديداً يسعى إلى إلقاء الضوء على السرديات الخفية أحياناً للنساء اللواتي كنّ في قلب المأساة، حسب صحيفة «الديلي مرر» البريطانية.

رغم مرور ما يقارب 114 عاماً على غرق السفينة في مياه الأطلسي الجليدية عام 1912، فإن أسطورة «تايتانيك» لا تزال حاضرة بقوة. إلا أن معظم الروايات التي تناولت الحادثة ركزت على أدوار الرجال، فيما يسعى كتاب «قصص نساء تايتانيك» للمؤلفة ميليندا راتشفورد إلى إلقاء الضوء على الحكايات التي بقيت طيّ الكتمان لنساء كنّ في صلب المأساة.

وقالت راتشفورد: «أردت أن يعرف الناس أن النساء لعبن دوراً كبيراً في قصة (تايتانيك)، سواء من كنّ على متنها أو من تأثرت حياتهن بها. كان لا بد من توثيق تاريخهن ونقله إلى الأجيال المقبلة».

وترى المؤلفة أن الرجال كانوا عبر قرون «رواة القصص»، مضيفة: «لم تُهمَل النساء، لكنهن وُضعن في الظل. عام 1912 كان عاماً للرجال. أردت أن أستكشف قضايا النوع الاجتماعي وأدوار الرجال والنساء من خلال هذه السفينة. كل حالة في كتابي تحمل قصة تستحق أن تُروى، لكنها لم تجد صوتاً».

ومن بين القصص المؤثرة، حكاية ماريا روبنسون، التي لم تكن على متن السفينة، لكن خطيبها وحبيب عمرها قائد الفرقة الموسيقية والاس هارتلي كان ضمن ركابها. وقد أهدته كماناً بمناسبة خطبتهما؛ الكمان الذي واصل العزف عليه بشجاعة ضمن فرقة السفينة المكونة من ثمانية عازفين، بينما كانت تغرق في 15 أبريل (نيسان).

وتوضح راتشفورد أن ماريا وُلدت في أسرة ميسورة في يوركشاير، وكانت تتمتع باستقلالية لافتة وفق معايير زمنها، وبمعايير عصرها كانت قد تأخرت في الزواج. وتغيرت حياتها عندما التقت هارتلي، وكانا يخططان للزواج في يونيو (حزيران) 1912، وقدمت له كماناً هديةً للخطوبة، حمله معه إلى السفينة بعد حصوله على عمل ضمن طاقمها، قبل أن تنتهي القصة بمأساة.