سمير جريس: مع كل عمل يتقلص يقيني بشأن الترجمة المُثلى

الفائز بجائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة لا يزال يتعلم من مشكلاتها

المترجم سمير جريس
المترجم سمير جريس
TT

سمير جريس: مع كل عمل يتقلص يقيني بشأن الترجمة المُثلى

المترجم سمير جريس
المترجم سمير جريس

بعد مسيرة متنوعة لنحو 40 عاماً في حقل الترجمة من اللغة الألمانية إلى العربية، وفي فروع الأدب المختلفة، حصل المترجم المصري سمير جريس أخيراً على جائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة، والذي يعدّها تتويجاً لمسار طويل قطعه في هذا المجال.
يقيم جريس في ألمانيا منذ سنوات، ويرى الترجمة رحلة شاقة وممتعة. ومن أبرز ترجماته «عازفة البيانو» لإلفريده يلينك الحائزة على جائزة نوبل عام 2004، «الوعد» لفريدريش دورنمات، و«دون جوان» للكاتب النمساوي بيتر هاندكه الحائز جائزة نوبل 2019، و«الكونترباص» لباتريك زوسكيند، وصدرت له أخيراً ترجمة «اكتشاف البطء» لستن نادولني. هنا حوار معه حول الجائزة ومشاكل الترجمة.

غلاف مسرحية «الكونترباص»

> صدر لك نحو 40 عملاً مترجماً من الألمانية، كيف تتأمل بنظرة بانورامية تلك الرحلة والرصيد الحافل منذ بواكير ترجماتك إلى اليوم؟
- هي بالفعل رحلة حافلة، شاقة وممتعة في آن واحد. كانت بدايتها في أواخر الثمانينات محبطة جداً، عندما تقدمت بأول مجموعة قصصية من ترجمتي إلى هيئة الكتاب المصرية بالقاهرة، وحتى الآن ما زالت ترقد في غياهب أدراج الهيئة العتيقة، رغم الموافقة على نشرها، كانت هذه البداية المحبطة كفيلة بأن أتوقف عن الترجمة. لكني لم أفعل، وبدأت أعد مجموعة قصص أخرى لفولفجانج بورشرت، وأخرى لهاينريش بُل (نوبل 1972)، وقد تعطل نشر المجموعتين أيضاً سنوات طويلة.
في تلك الفترة انتقلت لأواصل دراسة علم الترجمة في جامعة ماينتس. وكانت فترة الدراسة في ألمانيا فترة خصبة جداً بالنسبة إليّ، حيث تعرفت على نظريات الترجمة المختلفة، وتعمقت في دراسة مشاكل الترجمة الأدبية نظرياً وعملياً، واستفدت كثيراً من عدد كبير من المراجع المكتوبة بالألمانية، ومنها الدراسة التي كتبها بالألمانية عبده عبود عن «تلقي الرواية الألمانية في المنطقة العربية»، ونال بها درجة الدكتوراه من جامعة فرانكفورت. فيها قام عبود بعمل مسح شامل للروايات الألمانية التي ترجمت للعربية من أوائل القرن العشرين حتى عام 1975، وقدم تقييماً نقدياً للترجمات.


غلاف «شتيلر» لـماكس فريش

تعلمت من هذه الدراسة النقد الموضوعي للترجمات. ثم اختتمت دراستي في جامعة ماينتس برسالة نلت عنها درجة الماجستير بتقدير امتياز، وكان عنوانها «إشكاليات ترجمة الأدب الألماني إلى اللغة العربية - هاينريش بـُل مثالاً»، وفيها ترجمت قصة طويلة نسبياً لهاينريش بُل بعنوان «ميزان آل باليك»، ثم قمت بعرض وتحليل للمشاكل التي تعترض المترجم العربي عند نقلها من الألمانية، وقدمت اقتراحات لمواجهة هذه المشاكل. ولعل هذه الرسالة هي حجر الأساس في كل عملي اللاحق في مجال الترجمة الأدبية.
> قدمت أعمالاً من ألمانيا والنمسا وسويسرا للقارئ العربي، كيف تختار أعمالك، هل تحكمها ذائقتك الأدبية فقط، أم أن هناك معايير أخرى تراعيها في اختياراتك؟
- معاييري في الاختيار يختلط فيها الشخصي بالموضوعي. أحاول البحث عن أعمال ذات صبغة إنسانية عامة (مثل مسرحية «مدرسة المستبدين» لإيريش كستنر، ورواية «حياة» لديفيد فاجنر)، أو أعمال لها أهميتها أو شهرتها في السياق الألماني، وأراها جديرة بأن يتعرف إليها القارئ العربي (مثل رواية «عازفة البيانو» للحائزة نوبل إلفريده يلينك ورواية «دون جوان» لبيتر هاندكه الحاصل على نوبل 2019، والنوفيلا النفسية «حلم» لأرتور شنيتسلر، ورواية «اكتشاف البطء» لستن نادولني)، أو لأنها حققت نقلة فنية أو أسلوبية وبالتالي كانت لها أهمية نقدية (مثل «مونتاوك» و«شتيلر» لماكس فريش)، أو لأنني أرى أن هذا العمل يثير اهتمام القارئ العربي (مثلاً «الحيوان الباكي» لميشائيل كليبرج والذي يتحدث فيه عن رحلته إلى لبنان وعلاقته بالشاعر عباس بيضون). وأحياناً أود أن أنقل عملاً لكاتب يجهله القارئ العربي (مثل توماس برنهارد وكتابه «صداقة»). كما أنني أهتم بأعمال الكتاب من ألمانيا الشرقية سابقاً؛ لأنها تعالج قضايا الديكتاتورية والتحول الديمقراطي، وهي قضايا ذات أهمية كبيرة بالنسبة إلينا في المنطقة العربية. لهذا؛ قمت بترجمة رواية «قصص بسيطة» للكاتب إنجو شولتسه. وأخيراً، قد تكون متعة قراءة نص جيد هي الدافع للترجمة؛ كان هذا هو السبب في قيامي بترجمة أعمال مثل «الكونترباص» لباتريك زوسكيند و«العطل» و«الوعد» لفريدريش دورنمات.
> طرقت باب ترجمة باتريك زوسكند الشهير بـ«العطر» عبر «الكونترباص»، ما الذي جذبك في هذا النص؟
- قرأت «العطر» لزوسكيند بترجمة نبيل الحفار وأعجبت بها مثل ملايين من القراء في العالم كله. وفي مطلع التسعينات قدم أحد مسارح مدينة كولونيا مونودراما «الكونترباص»، فذهبت إلى لمشاهدتها، ولم أكن قرأت النص بعد.
وهناك انبهرت بهذه المسرحية، ثم قرأت النص، فزاد افتتاني به، بل اقتنيت المسرحية مسجلة على «سي دي» واستمعت إليها مرات عدة، حتى كدت أحفظ مقاطع بأكملها.
مع «الكونترباص» (1980) بدأ نجاح زوسكيند الذي جرب قلمه في أعمال نثرية عدة لم تجد من ينشرها. وقد جذبني إليها قدرته على مخاطبة الإنسان في كل مكان؛ لأن «عازفه» يجعلنا ندرك أن مشاكله الشخصية والمهنية في الأوركسترا هي صورة لمشاكلنا نحن، فالأوركسترا – بترتيبه الهرمي، وكما يقول العازف الذي يجهل المشاهد اسمه – «صورة طبق الأصل من المجتمع البشري».
> رغم القصر النسبي لنص «الكونترباص»، فإنه يحتشد بمصطلحات وآلات وسياقات موسيقية شديدة التخصص. كيف تعاملت مع تلك الخصوصية في الترجمة؟
- أشكرك على الالتفات إلى هذه التفصيلة التي تغيب عن كثيرين. في الحقيقة كانت تلك إحدى أكبر العقبات في ترجمة «الكونترباص»، ثم فيما بعد في ترجمة رواية «عازفة البيانو» لإلفريده يلينك. كثير من المصطلحات الموسيقية الواردة في «الكونترباص» لا وجود لها في القواميس الشائعة، وكان عليّ أن أبحث عن معناها بالفرنسية أو الإنجليزية، ثم ترجمتها عبر هذه اللغات الوسيطة. بعد أن فعلت ذلك، لم أكن مطمئناً تماماً، وبحثت عن متخصص في الموسيقى أراجع معه هذه المصطلحات.
وسألت عدداً من الأصدقاء، وأعطاني أحدهم رقم تليفون الدكتورة سمحة الخولي، العميدة السابقة لمعهد الكونسرفتوار في القاهرة. اتصلت بالمؤرخة الموسيقية الجليلة وكلي خجل، وعندما ردت عليّ، شرحت لها أنني ترجمت عملاً يحفل بالمصطلحات الموسيقية، وأنني أود التأكد منها من صحة الترجمة. فرحّبت ترحيباً كبيراً، ولم تبخل عليّ بالشرح والتفسير والتصحيح، كانت سخية إلى أقصى حد، كانت، رحمها الله، نموذجاً للعالم المعطاء الذي يرى رسالته في نشر علمه على الناس دون مقابل.
> يتسع «فهرس بعض الخسارات» للتاريخ والعلم والخيال، كيف كانت انطباعاتك عن ترجمة كتاب يوديت شالانسكي وفلسفة هذا التجربة؟
- هذا الكتاب من التجارب الممتعة في الترجمة، وكذلك من أشقها. هو كتاب فريد، يمزج الوقائعَ التاريخية والعلمية بالخيال الروائي، وفيه تقدم يوديت شالانسكي وجوهاً مختلفة لتراجيديا الفناء والزوال.
والحقيقة، على قدر بهجتي بهذه التجربة، كان حزني على مصير الترجمة. لقد انتهيت منها مطلع عام 2020، لكنها لم تصدر إلا في ربيع هذا العام قبيل معرض أبوظبي للكتاب. الكتاب يبدو كالشبح، لا يجده أي شخص في أي مكتبة، لا في مصر ولا خارجها. وهذا شيء محزن للغاية الحقيقة.
> عادةً ما تكون عين المترجم على النقل الأمين وجودة الترجمة من جهة وفنون الأسلوب واللغة من جهة أخرى، كيف تتحرك بين هذين الهامشين بما يدعك مطمئناً في النهاية للترجمة التي تحمل توقيعك؟
- لخصت بسؤالك إشكالية مهمة من إشكاليات الترجمة، بين الوفاء للأصل، وبين مراعاة مقتضيات اللغة الهدف.
المترجم مثل لاعب السيرك، عليه أن يسير على هذين الحبلين، ويتوازن، فلا ينبغي في رأيي أن يكون نقله أميناً إلى الدرجة التي تشعر فيها في كل سطر أنك أمام نص مترجم، بل ركيك يحاكي أحياناً بنية اللغة الأصلية، وفي الوقت نفسه عليه أن يحرص على ألا تضيع كل سمات النص الأصلي، فيصبح مسخاً بلا روح. هي إشكالية كبيرة، وكل مترجم يحاول أن «يتوازن» على الحبلين بطريقته.
> بعد مسيرة طويلة من العمل الاحترافي للترجمة، هل ترى أن مشكلات الترجمة تتقلص، أم أنها تفتح مع الوقت والتجربة مزيداً من الأسئلة التي تخص اللغة والسياق الثقافي والفني؟
- الترجمة من الأعمال التي كلما مارستها، تعرفت على مزيد من إشكالياتها. ومع كل عمل، يتقلص يقيني بشأن «الترجمة المثلى». بالطبع يكتسب المترجم خبرة تمكنه من تجاوز عديداً من العوائق، لكن المترجم –وأتكلم هنا عن نفسي - يزداد وعياً بمدى عجزه عن نقل كل شيء إلى اللغة الأخرى، فهكذا، بمرور السنين يزداد وعيي بما يفقده النص الأصلي خلال الترجمة. لكن هذا شيء في صميم عملية الترجمة، لذلك أطلق عليها الكاتب وعالم اللغويات الإيطالي أمبرتو إيكو «عملية تفاوض»، لا يمكن أن تحصل خلالها على كل شيء، بل يجب أن تتخلى عن شيء، لتكسب شيئاً آخر.
> حصلت على عدد من الجوائز آخرها جائزة «الملك عبد الله العالمية للترجمة»... ماذا تعني لك هذه الجائزة؟
- شعرت بغبطة كبيرة عندما أُعلن عن فوزي بهذه الجائزة التي تعدّ تتويجاً لمساري الطويل في الترجمة. لقد حصلت قبلها – مثلما أشرت - على جوائز عدة، إلا أنها كانت دائماً عن ترجمة عمل معين، وهذه هي الجائزة الأولى التي تكرّم منجزي كله، وتثمن، مثلما جاء في حيثيات منح الجائزة، جهودي في تشييد الجسور بين الثقافتين العربية والألمانية، وهو أمر أبهجني جدا.


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

جولة في تاريخ معارض «إكسبو الدولية»... الانطلاقة والتطوّر في عالم متغيّر

TT

جولة في تاريخ معارض «إكسبو الدولية»... الانطلاقة والتطوّر في عالم متغيّر

تُظهر هذه الصورة شعار «إكسبو الرياض 2030» في قصر المؤتمرات في «إيسي ليه مولينو» بضاحية باريس، في 28 نوفمبر 2023، عقب إعلان الهيئة الملكية السعودية لمدينة الرياض فوزها باستضافة «إكسبو 2030» لعام 2030، الحدث العالمي الذي يُقام كل خمس سنوات (أ.ف.ب)
تُظهر هذه الصورة شعار «إكسبو الرياض 2030» في قصر المؤتمرات في «إيسي ليه مولينو» بضاحية باريس، في 28 نوفمبر 2023، عقب إعلان الهيئة الملكية السعودية لمدينة الرياض فوزها باستضافة «إكسبو 2030» لعام 2030، الحدث العالمي الذي يُقام كل خمس سنوات (أ.ف.ب)

منذ انطلاقته عام 1851 وحتى يومنا هذا، ساعد «إكسبو» البشرية على رسم مستقبل أكثر تقدماً من خلال جمع الناس والأمم تحت شعار مشترك هو التعليم والابتكار والتعاون. وبوصفها مرايا لعصرها، فقد عكست معارض «إكسبو» أولويات العصر، وتلاقت فيها الأفكار، ورنَت تطلّعات الدول المشاركة فيها، نحو مستقبل يشكّله التقدم التكنولوجي والتعاون الإنساني.

انطلاقة «إكسبو»

بدأ مفهوم اجتماع الأشخاص معاً لعرض وبيع ما أنتجوه منذ العصور القديمة. بعد أن كانت المهرجانات الزراعية موجودة لقرون عدة، بدأت مجموعات من الميكانيكيين والحرفيين في تنظيم معارضهم الخاصة في القرن السابع عشر تقريباً، ومع اقتراب القرن التاسع عشر، وتزايد وتيرة التصنيع، ولدت مهرجانات مخصصة لإظهار ما تمكن الأفراد والمجموعات من الميكانيكيين من إنجازه من خلال الابتكارات الجديدة، وفق موقع «هيستوري» المتخصص بالتاريخ العالمي.

صورة نشرتها شركة «الإخوة ديكينسون» تُظهر جانباً من «كريستال بالاس» خلال استضافته «المعرض الكبير» في لندن سنة 1851 (متداولة)

نشأ المعرض العالمي بمعناه الحديث خلال فترة مهد الثورة الصناعية في منتصف القرن التاسع عشر. ففي عام 1851، تغيّر مفهوم المعارض المحلية مع تنظيم «المعرض الكبير لأعمال الصناعة لجميع الأمم» - المعروف باسم «المعرض الكبير» أو «معرض كريستال بالاس»، إذ يعدُّ هذا الحدث الذي أُقيم في حديقة «هايد بارك» في العاصمة البريطانية لندن، المعرض العالمي الأول.

لم يكن هذا المعرض أول مهرجان وطني يحتفل بالتقدم الصناعي فحسب، بل كان أيضاً أول معرض دولي. يقول روبرت ريدل البروفسور في التاريخ من جامعة مونتانا الأميركية: «لقد جمع (المعرض الكبير) في لندن، للمرة الأولى، الأحزاب والحكومات والمصالح الخاصة من جميع أنحاء مناطق المحيط الأطلسي وأوروبا معاً لإظهار ثمار التصنيع». وأضاف: «كان الهدف من المعرض توفير قدر من الاستقرار والثقة في مواجهة القلق المتزايد بشأن مصير التصنيع في بداية الثورة الصناعية وما رافقها من اضطرابات اجتماعية».

صورة تُظهر معرض «إكسبو باريس العالمي» لسنة 1878 (في الوسط)، وفي أعلى الصورة وأسفلها تظهر بعثات دول مشاركة في المعرض الدولي (متداولة)

سعت المعارض المحلية والمعارض الدولية التي جاءت بعد «المعرض الكبير» في لندن 1851، بما في ذلك تلك التي أقيمت في العاصمة الفرنسية باريس (1855 و1867 و1878) ومدينة فيلادلفيا الأميركية (1876)، إلى جعل الجمهور أكثر ارتياحاً لفكرة عصر الصناعة والتصنيع. ولكن بدءاً من المعرض الكولومبي عام 1893 في شيكاغو، اتبعت الشركات نهجاً جديداً: فبدلاً من مجرد السماح لرواد المعرض بمشاهدة أحدث منتجاتها، كانت ستوضح لهم أيضاً كيف يتم تصنيعها.

خريطة تُظهر معرض «الإكسبو الكولومبي العالمي» في مدينة شيكاغو في الولايات المتحدة سنة 1893 (مكتبة الكونغرس)

معارض «إكسبو الدولية»، التي نُظّمت في القرن التاسع عشر، هي «إكسبو»: لندن 1851 (بريطانيا)، باريس 1855 (فرنسا)، لندن 1862، باريس 1867، فيينا 1873 (النمسا)، فيلادلفيا 1876 (الولايات المتحدة)، باريس 1878، ملبورن 1880 (أستراليا)، برشلونة 1888 (إسبانيا)، باريس 1889، شيكاغو 1893 (الولايات المتحدة)، بروكسل 1897 (بلجيكا).

إعلان لمعرض «إكسبو 1905» الدولي في مدينة لييج البلجيكية سنة 1905 بمناسبة الاحتفال بذكرى 75 عاماً على استقلال بلجيكا (متداولة)

النصف الأول من القرن العشرين

بشكل عام، جاءت معارض «إكسبو» العالمية التي أُقيمت في النصف الأول من القرن العشرين بمثابة استمرار للمفهوم الأساسي لـ«المركزية التكنولوجية» في القرن التاسع عشر (بشكل خاص تكنولوجيا الصناعة)؛ ومع ذلك، حصلت تحولات مهمّة. لقد حاول المعرض العالمي، الذي وُلد من عالم تقني، أن ينظر إلى أبعد من ذلك في الأفق الواسع أمامه، بأن ينظر إلى ما هو أبعد من التكنولوجيا ويبدأ في إيلاء المزيد من الاهتمام للظروف الإنسانية وللثقافة، وفق موقع «أنسيكلوبيديا» الموسوعي.

صورة عامة من موقع استضافة «إكسبو 1929» الدولي في مدينة برشلونة الإسبانية سنة 1929 (متداولة)

كان للكساد الكبير - منذ 1929 وفي ثلاثينات القرن العشرين - وللحربين العالميتين اللتين وقعتا على التوالي خلال النصف الأول من القرن العشرين، تأثير كبير على معرض «إكسبو الدولي»، حتى أن المعرض توقف تنظيمه لسنوات بفعل تلك الظروف. ومع ذلك، أُعيد تنظيم المعرض، وتطوّر رغم الظروف المعاكسة.

روزالي فيربانكس، وهي مرشدة لمعرض «إكسبو نيويورك العالمي 1939»، تشير إلى البناءين «Trylon and Perisphere» (في وسط الصورة باللون الأبيض) اللذين تحوّلا إلى رمز لـ«إكسبو نيويورك 1939»، في نيويورك في 22 فبراير 1939، بعد الكسف عنهما للمرة الأولى (أ.ب - أرشيفية)

معارض «إكسبو الدولية»، التي أُقيمت في النصف الأول من القرن العشرين هي «إكسبو»: باريس 1900، سانت لويس 1904 (الولايات المتحدة)، لييج 1905 (بلجيكا)، ميلان 1906 (إيطاليا)، بروكسل 1910، غانت 1913 (بلجيكا)، سان فرانسيسكو 1915 (الولايات المتحدة)، برشلونة 1929، شيكاغو 1933، بروكسل 1935، باريس 1937، نيويورك 1939 (الولايات المتحدة)، بورت أو برانس 1949 (هايتي).

صورة جوية لمعرض «إكسبو نيويورك العالمي 1939» في الولايات المتحدة سنة 1939 (أرشيف مكتبة نيويورك العامة)

النصف الثاني من القرن العشرين حتى اليوم

بعد الحرب العالمية الثانية، نشأت في الـ«إكسبو» منصات للمناقشة وعرض الأفكار، وأصبح معرض «إكسبو» منصة عالمية أيضاً لتبادل الأفكار والمناقشة. وأظهرت الموضوعات المتطورة لمعارض «إكسبو» منذ خمسينات القرن الماضي، هذا التحول، مع «إكسبو 1958» في بروكسل الذي حمل عنوان «رؤية للعالم: أنسنة جديدة»، أو إكسبو «الإنسان وعالمه» في «إكسبو 1967» في مونتريال.

صورة أرشيفية من حفل افتتاح «إكسبو 1958» الدولي في العاصمة البلجيكية بروكسل، في 17 أبريل 1958 (وكالة «بلجا» البلجيكية)

وأدت عملية إنهاء الاستعمار في النصف الثاني من القرن الماضي، إلى زيادة عدد الدول المستقلة، وبالتالي زيادة مستمرّة في عدد المشاركين في معارض «إكسبو». فارتفع عدد الدول المشاركة في المعرض، من 39 دولة شاركت في «إكسبو 1958»، ليصل إلى 192 دولة مشاركة في «إكسبو دبي 2020» في دولة الإمارات العربية، حسب الموقع الرسمي لـ«إكسبو دبي»، وهو معرض دولي افتُتح في 1 أكتوبر (تشرين الأول) 2021 واستمر حتى 31 مارس (آذار) 2022 (لم يُفتتح سنة 2020 بسبب الإغلاق إبان جائحة كورونا العالمية).

منظر عام لمعرض «إكسبو 2020» الدولي في دبي، الإمارات العربية المتحدة، 16 يناير 2022 (رويترز)

وارتبط التحدي العالمي لتغير المناخ كذلك بمعارض «إكسبو» عندما اعتمد المكتب الدولي للمعارض - المشْرف والمنظِم للحدث العالمي - في عام 1994 قراراً يضمن أن جميع معارض «إكسبو» لديها «التزام بالأهمية القصوى للإنسانية المتمثلة في الاحترام الواجب للطبيعة والبيئة».

صورة أرشيفية من معرض «إكسبو 67» الدولي في مدينة مونتريال الكندية سنة 1967 (وكالة الأنباء الكندية)

مبدأ احترام الطبيعة والبيئة، تم التركيز عليه في معرض «إكسبو 2000» هانوفر (ألمانيا) من خلال العنوان الذي حمله «الإنسان، الطبيعة، التكنولوجيا». وأصبح مبدأ الطبيعة والبيئة من المحاور الأساسية في معارض «إكسبو»، لمعالجة التحديات العالمية من خلال عدسة التنمية المستدامة.

صورة عامة من «إكسبو 1992» الدولي في مدينة إشبيلية الإسبانية سنة 1992 (متداولة)

في القرن الحادي والعشرين، تم توسيع المشاركة في المعارض لتشمل المجتمع المدني والمدن والمناطق والمنظمات الدولية. ومن خلال توفير مساحة فريدة للتعاون بين الثقافات، تعمل معارض «إكسبو» اليوم كأدوات للتقدم في جميع مجالات الحياة البشرية.

فنانون يؤدون خلال حفل افتتاح معرض «إكسبو 2020» الدولي في دبي بالإمارات العربية المتحدة، 30 سبتمبر 2021 (رويترز)

معارض «إكسبو الدولية» التي أُقيمت منذ منتصف القرن الماضي حتى يومنا هذا، هي «إكسبو»: بروكسل 1958، سياتل 1962 (الولايات المتحدة)، مونتريال 1967 (كندا)، أوساكا 1970 (اليابان)، إشبيلية 1992 (إسبانيا)، هانوفر 2000 (ألمانيا)، آيشي 2005 (اليابان)، شانغهاي 2010 (الصين)، ميلان 2015، دبي 2020 (الإمارات العربية المتحدة).

ومن المُرتقب تنظيم «إكسبو أوساكا 2025» في اليابان، و«إكسبو الرياض 2030» في المملكة العربية السعودية.

منذ انطلاقة «إكسبو الدولي» في عام 1851 وحتى تاريخ عام 2030 المُرتقب، 24 مدينة في 15 دولة، هي فقط تلك التي استضافت (أو ستستضيف) هذا المعرض العالمي.

ملتقى التبادل الثقافي والتكنولوجي

أثبتت معارض «إكسبو» عبر تاريخها، شعبيّتها بتثقيف الجمهور وتشجيع التبادل وعرض الأفكار والمنتجات الجديدة. واعتُبرت إقامة المعارض الدولية، أهم أحداث التبادل الثقافي، وتجمعات دبلوماسية واقتصادية كبرى. وقد أدى الاعتراف المتزايد بالمعارض وأهميتها إلى التطور المزدهر للمؤتمرات والاتفاقيات الدولية، مما أدى إلى تعاون أقوى عبر الحدود في مجالات متنوعة مثل الملكية الفكرية، وحقوق العمل، والرياضة، والتعليم، وفق الموقع الرسمي ﻟ«المكتب الدولي للمعارض»، الهيئة الدولية المعنية بالإشراف على معارض «إكسبو» العالمية.

أصبحت معارض «إكسبو» منذ تأسيسها في العصر الحديث، أهم الأحداث العالمية لعرض التقنيات والاختراعات الجديدة، وتحقيق الإنجازات المعمارية والتقنية. كما باتت مواقع عرض الـ«إكسبو»، بمثابة الأماكن المثالية لعرض العلامات التجارية الوطنية، ومنح المعرض جميع البلدان المشاركة فيه، الفرصة لإبراز إنجازاتها الفنية والثقافية والهندسية.


وفاة الممثل المصري أشرف عبد الغفور في حادث مروري

الممثل المصري الراحل أشرف عبد الغفور (ويكيبيديا)
الممثل المصري الراحل أشرف عبد الغفور (ويكيبيديا)
TT

وفاة الممثل المصري أشرف عبد الغفور في حادث مروري

الممثل المصري الراحل أشرف عبد الغفور (ويكيبيديا)
الممثل المصري الراحل أشرف عبد الغفور (ويكيبيديا)

قالت «نقابة المهن التمثيلية» في مصر إن الممثل أشرف عبد الغفور تُوفي، اليوم الأحد، عن عمر ناهز 81 عاماً، على أثر حادث مروري، بينما لا تزال زوجته التي كانت برفقته تتلقى العلاج في أحد المستشفيات.

ووفق ما أوردته وكالة «رويترز»، الراحل هو والد الممثلة ريهام عبد الغفور، وشغل من قبل منصب نقيب المهن التمثيلية من 2011 إلى 2015.

وُلد عبد الغفور عام 1942 بمدينة المحلة الكبرى، وتخرَّج في «المعهد العالي للسينما» عام 1963 حيث تتلمذ على يد المخرج محمد كُريم، أول عميد للمعهد.

عمل لفترة قصيرة معيداً بمعهد السينما، قبل أن يهجر السِّلك الأكاديمي وينضم إلى المسرح القومي الذي وقف على خشبته أمام عمالقة التمثيل في مصر، أمثال حسن البارودي، وشفيق نور الدين، وعبد المنعم إبراهيم، وتوفيق الدقن، ونعيمة وصفي، وسميحة أيوب.

تميّز في الأعمال التلفزيونية التي شكلت الجزء الأكبر من رصيده الفني؛ ومنها مسلسلات «القاهرة والناس» و«زيزينيا» و«جبل الحلال»، وشارك في أبرز المسلسلات الدينية التي قُدّمت في حقبتي الثمانينات والتسعينات مثل «الليث بن سعد» و«الإمام النسائي» و«هارون الرشيد».

كما قدّم عشرات المسلسلات الإذاعية والسهرات التلفزيونية وبعض الأفلام السينمائية؛ منها «فرقة المرح»، و«صوت الحب»، و«الشوارع الخلفية»، و«الرسالة».

كرّمه «المهرجان القومي للمسرح» في دورته الرابعة عشرة عام 2021، ونال جائزة الدولة التقديرية في الفنون عام 2015.


مصر تعيد افتتاح متحف إيمحتب بسقارة بعد ترميمه

متحف إيمحتب يضم عشرات القطع الفريدة (وزارة السياحة والآثار المصرية)
متحف إيمحتب يضم عشرات القطع الفريدة (وزارة السياحة والآثار المصرية)
TT

مصر تعيد افتتاح متحف إيمحتب بسقارة بعد ترميمه

متحف إيمحتب يضم عشرات القطع الفريدة (وزارة السياحة والآثار المصرية)
متحف إيمحتب يضم عشرات القطع الفريدة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

أعادت مصر افتتاح متحف إيمحتب في منطقة سقارة الأثرية بالجيزة (غرب القاهرة) بعد الانتهاء من مشروع ترميمه وإعادة تأهيله.

ويحكي المتحف قصة أقدم البنائين في مصر، وهو المهندس إيمحتب الذي بنى هرم زوسر المدرج، أول بناء يُنشأ من الحجر في التاريخ، وقصة المصري القديم الذي بدأ بتقطيع الحجر وتشييد أعظم الآثار.

وقال أحمد عيسى، وزير السياحة والآثار المصري، خلال إعادة افتتاح المتحف، الأحد: إن «موقع المتحف بمنطقة آثار سقارة يضيف إلى أهميتها الكبيرة كونها أحد المواقع الأثرية المسجلة على قائمة التراث العالمي لليونيسكو، التي يحرص السائحون على زيارتها».

يقع المتحف بمنطقة سقارة بالجيزة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

واحتفظ المتحف بسيناريو العرض القديم الخاص به، من أجل الحفاظ على القيمة التفسيرية للقطع الأثرية المعروضة به، والتعرف على كلّ ما يخص المهندس المعماري الفريد إيمحتب.

ويركّز سيناريو العرض للمتحف على 3 موضوعات؛ الأول يسلّط الضوء على الطرز المعمارية والفنية بسقارة، والثاني عن تطور أساليب الدفن ومقتنياتها خلال العصور المصرية القديمة، والثالث عن المهندس إيمحتب. وقد أُضيفت 6 فتارين عُرض فيها مؤقتاً نحو 70 قطعة أثرية من أهم القطع التي اكتشفتها البعثة الأثرية المصرية بمنطقة سقارة، وفق الدكتور محمود مبروك، مستشار وزير السياحة والآثار للعرض المتحفي.

قاعدة تمثال محطم (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وقال الدكتور مصطفى وزيري، الأمين العام للمجلس الأعلى للآثار، يوجد في مصر 41 متحفاً، منها 36 مفتوحة للزيارة، مشيراً إلى أن بعض المتاحف المغلقة ستُفتتح خلال الفترة المقبلة، منها المتحف الآتوني بالمنيا (صعيد مصر)، ومتحفا الموزاييك والبحري بالإسكندرية، ومتحف أسوان، ومتحف بور سعيد.

وأشار وزيري إلى «تأليه إيمحتب في العصور المتأخرة نظراً لمكانته الكبيرة كإله للطب والهندسة».

المتحف الذي يعود تاريخ إنشائه إلى عام 1997 أغلق في شهر مارس (آذار) من العام الماضي، لتطويره وإعادة تأهيله. ووفق وزيري، فإن أهم «ما يميز المتحف وجود أول أدوات جراحة عرفها العالم تعود لنهاية الأسرة الخامسة، وكذلك أقدم مومياء ملكية لمري رع، رابع ملوك الأسرة السادسة، بالإضافة إلى بعض القطع الأثرية من مومياوات حيوانية نادرة، مثل شبل الأسد، والنسناس، والقطط، والنمس، وغيرها».

تمثال معروض بالمتحف (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وعن مشروع تطوير وإعادة تأهيل متحف إيمتحتب، أوضح العميد مهندس هشام سمير، مساعد وزير السياحة والآثار لمشروعات الآثار والمتاحف، أن «مشروع التطوير تضمن أعمال تنسيق الموقع العام الخارجي للمتحف، بدءاً من مدخل المنطقة الأثرية حتى مدخل المتحف الرئيسي، ويتمثّل في تغيير الأرضيات الحجرية التالفة، وصيانة ورفع كفاءة الأسوار المحيطة بمسار الزيارة، وتطوير شبكات الري بمنطقة الزراعات، بالإضافة إلى تطوير الحديقة المتحفية».

تمثالان عثر عليهما بمنطقة سقارة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وشهد مشروع ترميم وتطوير المتحف تطوير أعمال الإضاءة التخصصية البانورامية للموقع العام، وتحديث نظام إضاءة العرض المتحفي داخل فتارين العرض وخارجها، وتحديث إضاءة قاعة التهيئة المرئية، واستحداث معمل ترميم.

ويضم المتحف 286 قطعة أثرية معروضة، موزعة في 6 قاعات داخل 27 فاترينة عرض، بالإضافة إلى نحو 70 قطعة أثرية داخل 6 فتارين للعرض المؤقت والمكتبة.

تم تطوير نظم الإضاءة الداخلية لفتارين العرض (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وتضم القاعة الأولى من المتحف قطعة حجرية نادرة، وهي عبارة عن قاعدة لتمثال الملك زوسر، وتحتوي على ألقاب المهندس والطبيب إيمحتب، أما القاعة الثانية فهي مكتبة المهندس وعالم الآثار الفرنسي الراحل جان فيليب لوير، الذي عمل لمدة 75 عاماً في سقارة للكشف عن المجموعة الهرمية للملك زوسر، في حين تضم القاعة الثالثة أهم نماذج العناصر المعمارية في مجموعة هرم زوسر، والقاعة الرابعة التي تسمّى قاعة مقابر سقارة تحتوي على أهم مقتنيات ملوك الأسرة الخامسة والسادسة، من أبرزها مومياء الملك مري إن رع، أحد ملوك الأسرة السادسة، التي تعدّ أقدم مومياء ملكية.

المتحف يضم 286 قطعة أثرية فريدة مكتشفة بسقارة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وتضم القاعة الخامسة عدداً من الأواني المختلفة الأشكال والأحجام، اكتشفت داخل هرم الملك زوسر وبعض ملوك الأسرة الثانية، وتسمى قاعة طرز سقارة، كما تحتوي أيضاً على أهم منحوتات النماذج الخشبية والحجرية لكبار الموظفين، في حين تضم القاعة الأخيرة المعروفة باسم قاعة البعثات أهم نتاج حفائر البعثات المصرية والأجنبية التي عملت في سقارة، من بينها أهم وأقدم مجموعة من أدوات الجراحة في التاريخ، وكذلك التماثيل البرونزية للمعبودات المصرية. هذا، وقد زُوّد المتحف بقاعة للتهيئة المرئية تعرض مواد فيلمية عن أهمية منطقة سقارة الأثرية.

جانب من إعادة افتتاح المتحف (وزارة السياحة والآثار المصرية)

وأعلن وزير السياحة والآثار المصري عن قرب افتتاح المدخل الجديد لمنطقة سقارة الأثرية على الطريق الدائري الأوسطي خلال الفترة المقبلة، بما يعمل على تحسين التجربة السياحية للزائرين وتسهيل وصولهم للمنطقة الأثرية كلها ولمتحف إيمحتب.


«الإعلاميين» المصرية تمنع ريهام سعيد من الظهور على الشاشات

الإعلامية المصرية ريهام سعيد (حسابها على «فيسبوك»)
الإعلامية المصرية ريهام سعيد (حسابها على «فيسبوك»)
TT

«الإعلاميين» المصرية تمنع ريهام سعيد من الظهور على الشاشات

الإعلامية المصرية ريهام سعيد (حسابها على «فيسبوك»)
الإعلامية المصرية ريهام سعيد (حسابها على «فيسبوك»)

أصدرت نقابة الإعلاميين المصرية، الأحد، قراراً بمنع الإعلامية ريهام سعيد من الظهور على الشاشات، لحين الانتهاء من النظر في الشكاوى المقدمة ضدها، لمخالفتها التعاقد المبرم بينها وبين قناة «الشمس» الفضائية، ولتعاقدها في الوقت نفسه مع قناة «هي»، والظهور على شاشتها، بالإضافة إلى عدم تقنين وضعها في النقابة.

وقال نقيب الإعلاميين طارق سعدة: «إن ريهام خالفت المادة 71 من قانون النقابة»، موضحاً في حديث لـ«الشرق الأوسط» أن «هذه المادة تُلزم الإعلامي الحاصل على تصريح بالظهور على الشاشات بإبلاغ النقابة بانتقاله من محطة إلى أخرى لتوفيق أوضاعه».

نقابة الإعلاميين المصرية تقرر منع ريهام من الظهور على الشاشة (حساب سعيد على «فيسبوك»)

وبموجب المادة المذكورة في القانون الصادر في يناير (كانون الثاني) 2017، فإن «كل إعلامي عليه إبلاغ النقابة بصورة من العقد الذي يبرم لممارسة النشاط الإعلامي، وكل تعديل له، بغضون أسبوعين من تاريخ تحريره».

ووفق سميرة الدغيدي، رئيسة مجلس إدارة قناة «الشمس»، فإن تعاقد ريهام سعيد مع قناتها مستمر حتى سبتمبر (أيلول) من عام 2024، وأضافت لـ«الشرق الأوسط» أن «ريهام تعاقدت على تقديم البرنامج لمدة عامين، زاد خلالهما أجرها عن الأجر المتفق عليه عدة مرات، لكن المشكلة بدأت مع رغبتها في الحصول على مبالغ مالية إضافية عند إعادة عرض الفقرات الطبية المتفق عليها في التعاقد، وهو أمر غير متعارف عليه في أي وسيلة إعلامية».

وأوضحت الدغيدي أن «تعاقدهم مع ريهام سعيد جرى في وقت لم تكن موجودة فيه على أي شاشة تلفزيونية، ما دفعهم لتنفيذ حملة دعائية وترويجية للبرنامج منذ انطلاقه، لكنهم فوجئوا بموقفها المرتبط بالجانب المادي فقط» وفق تعبيرها، لافتة إلى أن «ذلك الأمر تطلب تدخلاً من نقابة الإعلاميين لحفظ حقوقهم».

وقدّمت قناة «الشمس» شكوى إلى نقابة الإعلاميين، تتهم فيها ريهام سعيد بمخالفة شروط التعاقد المبرم بينهما والتدوين عبر صفحتها على «فيس بوك» بأنها «قررت الانسحاب من القناة لظروفها الصحية مع اتخاذ الإجراءات القانونية لفسخ العقد».

وبعد 4 أيام من منشور الانسحاب، وجّهت ريهام في تدوينة عبر حسابها الشكر للقناة والقائمين عليها مع «تحقيق نجاح غير مسبوق»، معربة عن «أسفها الشديد لظروفها الصحية التي جعلتها تنسحب وتفسخ تعاقدها»، لكن بعد هذه التدوينة بأيام قليلة بدأت في الترويج لظهورها عبر شاشة قناة «هي»، وقدّمت أولى حلقات برنامجها «هي وصبايا الخير» بالفعل، حسب مقاطع فيديو نشرتها على صفحتها بـ«فيسبوك».

وانتقدت ريهام السبت إعلان قناة «الشمس» عن ظهورها في بث مباشر من خلال صفحة المحطة على «فيسبوك»، وهي موجودة في منزلها، بإشارة إلى إعادة حلقات قديمة وبثها باعتبارها جديدة.

واعتبرت رئيسة مجلس إدارة قناة «الشمس» أن «تدوينات ريهام كانت محاولة للضغط عليهم في القناة للاستجابة لمطالبها المالية، وهو الأمر الذي رفضوه»، وأشارت إلى أنها «أرسلت إنذاراً لقناة (هي) يوضح استمرار تعاقدهم مع ريهام سعيد، بجانب الشكاوى التي أرسلت لنقابة الإعلاميين والمجلس الأعلى لتنظيم الإعلام لتطبيق القانون»، وفق الدغيدي.

وكانت ريهام سعيد قد خاضت عام 2018 سجالاً مماثلاً، عند انتقالها من قناة «النهار» لشاشة قناة «الحياة»، بعدما أعلنت فسخ تعاقدها مع «النهار»، على خلفية نزاع قضائي بينها وبين القناة، لكن القناة المصرية تمسكت باستمرار التعاقد خلال فترة التقاضي، وانتهى الأمر بتسوية ودية.

ولم يتسنَّ لـ«الشرق الأوسط» الحصول على تعليق سريع من الإعلامية ريهام سعيد أو محاميها أو مسؤولي قناة «هي» للتعليق على حديث رئيسة قناة «الشمس» وقرار نقابة الإعلاميين.

يذكر أن هذه ليست المرة الأولى التي تتعرض فيها ريهام سعيد لقرارات منع الظهور، فخلال عملها بقناة «الحياة» مُنعت لمدة عام في 2019 من الظهور على الشاشات بقرار «المجلس الأعلى لتنظيم الإعلام»، على خلفية تصريحات عُدت مسيئة لأصحاب الوزن الزائد، كما أوقفتها نقابة الإعلاميين عام 2018، وقبل ذلك أُوقفت مرتين في عامي 2015 و2017 بسبب مضمون حلقاتها.


جدة التاريخية... وجهة عالمية تبحر بزوارها في أعماق التاريخ

الممثل الشهير ويل سميث خلال تجوله في المنطقة التاريخية بجدة (برنامج جدة التاريخية)
الممثل الشهير ويل سميث خلال تجوله في المنطقة التاريخية بجدة (برنامج جدة التاريخية)
TT

جدة التاريخية... وجهة عالمية تبحر بزوارها في أعماق التاريخ

الممثل الشهير ويل سميث خلال تجوله في المنطقة التاريخية بجدة (برنامج جدة التاريخية)
الممثل الشهير ويل سميث خلال تجوله في المنطقة التاريخية بجدة (برنامج جدة التاريخية)

بين جوانبها قصص وتفاصيل تاريخية تمتد لقرون مضت، ما إن تتجوّل بين شوارعها وتستكشف أزقتها ومبانيها القديمة ذات الطراز العمراني الفريد، تغمرك الدهشة زائراً، ويدفعك الفضول إلى معرفة تاريخ المنطقة والإبحار في أعماق تفاصيلها.

تلك هي المنطقة التاريخية في جدة (غرب السعودية) التي باتت اليوم «متحفاً مفتوحاً» يعكس تراث المنطقة وثقافتها الغنية، ووجهة عالمية للزائرين والحالمين ومقصداً للباحثين عن الجمال من جميع أنحاء العالم للتجوّل بين أزقتها والتعرف على معالمها وثقافتها والاستمتاع بحفاوة أهلها.

الممثل الشهير ويل سميث يوثق (برنامج جدة التاريخية)

ومع انطلاقة التظاهرة السينمائية العالمية ممثلة بمهرجان البحر الأحمر السينمائي في جدة بدورته الثالثة، حرص العديد من نجوم المهرجان والمخرجين وصناع السينما المرموقين لزيارة المنطقة والتعرف على تاريخ المدينة والتجول بين مبانيها وحاراتها القديمة، التي تعود نشأتها إلى نحو 3 آلاف عام قبل توثيق رحلتهم بالصور التذكارية أمام أشهر المعالم التراثية.

وتوافد أبرز النجوم والمشاهير العالميين للتعرف على المنطقة عن قرب واستكشاف معالمها الأثرية منهم الممثل الشهير ويل سميث، والممثلة صوفيا فيرغارا اللذان انبهارا بجمال المباني ورواشينها الساحرة، ووثقا عبر مقاطع فيديو وصور جمال المكان وعراقته، وأبديا إعجابهما الشديد بتراث السعودية وثقافتها.

واستوقفت الزائرين تفاصيل البيوت التاريخية لما تضمّه من شواهد عديدة تحكي جماليات المدينة القديمة وتصميمها، كما تمثل أصالة الزمان والمكان للطراز المعماري الفريد من نوعه بواجهات صُنعت من الخشب الجاوي وأخشاب الساج الهندي، التي توفر التهوية الطبيعية للمنازل، وما تحتويه من متاحف أثرية وساحات عريقة وتنوع المخزون الثقافي فيها.

سائحون من مختلف دول العالم خلال زيارتهم للمنطقة (برنامج جدة التاريخية)

ولم يكن مستغرباً أن تحظى المنطقة التاريخية التي اختيرت ضمن قائمة التراث العالمي لدى منظمة «اليونيسكو» عام 2014، بشهرة كبيرة، حيث تشهد توافد الزائرين إليها على مدار العام من داخل السعودية وخارجها، من وزراء وسفراء وسياسيين وألمع نجوم الفن والرياضة.

ويجسد الفن العمراني للمنطقة أعمالاً هندسية تدفع للانبهار حيال مدى مهارة البنائين والنجارين في عمل المباني والنوافذ الخشبية المعروفة بـ«الروشان» التي تعمل على تغطية الفتحات المطلة من البيت إلى الخارج بالخشب الفاخر، وتعمل على تخفيف درجات الحرارة بطريقتها الفنية التي تسمح بدخول الهواء الخارجي وتهوية المنزل لتجعل منها لوحة فنية على جدران المباني، وإطلالتها على شوارعها العتيقة.

الممثلة صوفيا فيرغارا خلال تسوقها بالمنطقة التاريخية بجدة (إنستغرام)

وعند وصولك للمنطقة التاريخية ستلاحظ أبواب سور جدة القديمة، وأشهرها من الشرق «باب جديد» الذي بُني بداية الأربعينات في العهد السعودي، يليه «باب مكة» من الجهة الشرقية المقابلة لسوق البدو، ومن ثمّ «باب شريف» من المنطقة الجنوبية، قبل التوجه برحلة إلى أشهر البيوت الشهيرة في المنطقة، من أبرزها بيت نصيف، وبيت المتبولي، وبيت سلوم، وبيت الشربتلي، وبيت قابل، وبيت زينل، وبيت البترجي، وبيت باعشن وبيت سلوم، وقد رُممت كل هذه البيوت مؤخراً وفق أعلى المواصفات والمعايير.

ديفيد فيا نجم الكرة الإسباني خلال زيارته للمنطقة (برنامج جدة التاريخية)

وتبرز العديد من المواقع الضاربة في عمق التاريخ، أهمها مسجد الشافعي، ومسجد عثمان بن عفان، ويطلق عليه مسجد الأبنوس، ومسجد عكاش، وجامع الحنفي، ومسجد أبو عنبة، إلى جانب أعرق الأسواق الشعبية، التي تمثّل وجهة مفضّلة لمحبي التراث والقطع التذكارية، وتبعد المنطقة 20 دقيقة فقط عن أفضل تجارب التسوق والخيارات العالمية للمطاعم.

جانب من زيارة الممثل البريطاني هينري كافيل إلى المنطقة (برنامج جدة التاريخية)

وكان الأمير محمد بن سلمان رئيس مجلس الوزراء السعودي، أطلق قبل عامين مشروع «إعادة إحياء جدة التاريخية» الذي هدف إلى تطوير المنطقة لتكون مركزاً للثقافة والأعمال ووجهة لرواد الأعمال، في سياق حرصه واهتمامه وحفاظه على المواقع التاريخية وصونها وتأهيلها تحقيقاً لمستهدفات «رؤية 2030».

وفي إطار الجهود المتواصلة لولي العهد السعودي لتنمية المنطقة وتطويرها، أعلن صندوق الاستثمارات العامة الشهر الماضي، عن تأسيس شركة تطوير البلد لتكون المطور الرئيسي لمنطقة جدة التاريخية (البلد)، وجعلها مركزاً اقتصادياً ووجهة ثقافية وتراثية عالمية.

الممثل الشهير ويل سميث خلال تجوله في المنطقة التاريخية بجدة (برنامج جدة التاريخية)

وتعكف وزارة الثقافة من خلال برنامج تطوير جدة التاريخية، على تطوير وتأهيل مناطق عدّة في قلب البلد، وتحويل أحيائها إلى نموذج مثالي يحافظ على مكانتها التراثية، لتصبح موقعاً نابضاً بالحياة وحافلاً بالتجارب الثقافية وبمتعة التسوق والاكتشاف.


تايسون فيوري يشارك في مشاهد «ولاد رزق 3» بالسعودية

تايسون فيوري وفريق فيلم «ولاد رزق» (صفحة تركي آل الشيخ على «فيسبوك»)
تايسون فيوري وفريق فيلم «ولاد رزق» (صفحة تركي آل الشيخ على «فيسبوك»)
TT

تايسون فيوري يشارك في مشاهد «ولاد رزق 3» بالسعودية

تايسون فيوري وفريق فيلم «ولاد رزق» (صفحة تركي آل الشيخ على «فيسبوك»)
تايسون فيوري وفريق فيلم «ولاد رزق» (صفحة تركي آل الشيخ على «فيسبوك»)

تصدَّر اسم الملاكم البريطاني تايسون فيوري ترند موقع «غوغل» في مصر، خلال الساعات الماضية، وذلك عقب نشر المستشار تركي آل الشيخ، رئيس «الهيئة العامة للترفيه السعودية»، صورة لفريق فيلم «ولاد رزق 3»، عبر صفحته الرسمية بموقع «فيسبوك»، مساء السبت، والتي علّق عليها قائلاً: «بطل العالم، الأسطورة تايسون فيوري، مع النجم الكبير أحمد عز، والمخرج الكبير طارق العريان، وفريق تصوير فيلم (أولاد رزق 3) في الرياض، اليوم».

ولفت الفنان المصري عمرو يوسف الأنظار أيضاً بعد نشره صوراً جمعته بالمُلاكم العالمي وعدد من صُناع فيلم «ولاد رزق.. القاضية»، عبر صفحته الشخصية في موقع «إنستغرام» وكتب: «ولاد رزق.. القاضية مع بطل العالم في الوزن الثقيل.. فيوري»، كما ظهر يوسف وعز ببعض ملامح الإصابات اللافتة في الوجه.

تايسون فيوري وفريق فيلم «ولاد رزق» (صفحة تركي آل الشيخ على «فيسبوك»)

ويستكمل صُناع فيلم «ولاد رزق.. القاضية» التصوير حالياً في العاصمة السعودية الرياض، للعرض خلال صيف 2024، بدعم من «الهيئة العامة للترفيه»، وذلك بعد مرور 5 سنوات على عرض الجزء الثاني من فيلم «ولاد رزق...عودة أسود الأرض»، بينما عُرض الجزء الأول منه عام 2015.

الفيلم من تأليف صلاح الجهيني، وبطولة أحمد عز، وعمرو يوسف، وأحمد الفيشاوي، وكريم قاسم، وأحمد داود، وإخراج طارق العريان.

من جانبه يؤكد صلاح الجهيني وجود فيوري بشخصيته الحقيقية ضمن أحداث الجزء الثالث، بعد أن وظّفت مشاركته بما يتناسب مع السياق العام للفيلم، الذي بدأ تصويره أواخر شهر أكتوبر «تشرين الأول» الماضي، تزامناً مع انطلاق فعاليات «موسم الرياض».

تايسون فيوري وعمرو يوسف (صفحة يوسف في «إنستغرام»)

ويكشف الجهيني، لـ«الشرق الأوسط» أن «مشاركة فيوري تُعدّ الأولى في السينما»، مشيراً إلى أن «منصة (نتفليكس) قدَّمت من قبل فيلماً وثائقياً سلَّط الضوء على حياته الاجتماعية والمهنية».

وقال الجهيني، في حديث سابق، لـ«الشرق الأوسط»: إن «جمهور الفيلم ينتظر دوماً إبهاراً بصرياً، وتفاصيل بإمكانات عالية، ولقطات مختلفة لم يشاهدها من قبل، خصوصاً بعد جماهيرية الفيلم السابقة، وهذا ما تحقّق لصُناع العمل خلال التصوير في فعاليات (موسم الرياض)». كما أكد الجهيني أن أحداث الفيلم تتضمن أيضاً جزءاً من النزال التاريخي الذي حصل بين تايسون فيوري وفرنسيس نغانو، خلال افتتاح فعاليات «موسم الرياض»، مشيراً إلى أن استمرارية «ولاد رزق» مستقبلاً تتطلب التوسع بشكل أكبر، والخروج عن نطاق العالم العربي.

أحمد عز وعمرو يوسف (صفحة يوسف في «إنستغرام»)

وشدّد الجهيني على أن تمويل «هيئة الترفيه» سيصنع فارقاً كبيراً ويمنح الفيلم طابعاً مختلفاً على مستوى المُعدات والمتطلبات، والاستعانة بفريق عالمي محترف في الأكشن ومطاردات السيارات، مؤكداً أن «الفريق الأساسي للفيلم لم يتغيّر، بل سيشهد استقدام قائمة من ضيوف الشرف والنجوم الجدد تضمّ أسماءً مصرية وعالمية».


ألوان الثقافة السعودية تزهو بتنوّعها في معرض «أرتيجانو إن فييرا» الإيطالي

الجناح الوطني السعودي يبرز الاهتمام بعناصر التراث ونوافذ الفكر (وزارة الثقافة)
الجناح الوطني السعودي يبرز الاهتمام بعناصر التراث ونوافذ الفكر (وزارة الثقافة)
TT

ألوان الثقافة السعودية تزهو بتنوّعها في معرض «أرتيجانو إن فييرا» الإيطالي

الجناح الوطني السعودي يبرز الاهتمام بعناصر التراث ونوافذ الفكر (وزارة الثقافة)
الجناح الوطني السعودي يبرز الاهتمام بعناصر التراث ونوافذ الفكر (وزارة الثقافة)

‏ألوان الثقافة السعودية تزهو بتنوّعها في أول أيام معرض «أرتيجانو إن فييرا»، من خلال الجناح الوطني السعودي، الذي يبرز الاهتمام بعناصر التراث ونوافذ الفكر وأبعاد الثقافة، عبر جسر ممتدّ من التجربة الثقافية السعودية إلى العالم في حواضره ومدنه ومراكزه الرئيسية. وبدأ ضيوف المعرض المقام في مدينة ميلانو الإيطالية، بالتوافد إلى الجناح السعودي خلال اليوم الأول، والاستمتاع بتفاصيله الفنية والثقافية التي تعكس ما تتميز به الثقافة السعودية بجميع مكوناتها من تفرُّدٍ وإبداع متأصلٍ في تاريخها الممتد إلى مئات السنين، والتقط بعض الزوار صوراً وهم يرتدون الأزياء التقليدية من مختلف مناطق المملكة، ويتأملون الصور والشاشات التي تصور تراث المطبخ السعودي، وتنوع تضاريس جغرافيا المملكة، وثراءها الطبيعي والإنساني.

تجربة ثقافية مكتملة الأبعاد تقدمها النافذة السعودية المشاركة في المعرض، وتنقل الاحتفاء بأصالة الحِرف التقليدية في جميع المناطق السعودية، وإبداع نحو 25 حرفياً في الصناعات اليدوية الفريدة، وما يمتاز به المطبخ السعودي من تنوعٍ وتأنقٍ في مكتبات الطهي الوطنية، مع كثير من النوافذ الثقافية والإبداعية التي تعرف بالفنون السعودية وتعكس القدرات الوطنية.

المشاركات الدولية تعزّز حضور المبدعين السعوديين في المحافل العالمية (وزارة الثقافة)

‏جهود سعودية لتعزيز التعاون الدولي‏

تسعى وزارة الثقافة في السعودية إلى الاستثمار في هذه المساحات من التواصل والتثاقف الدّولي، لترسيخ التبادل الحضاري، وتجسير الأفكار، إلى جانب تعزيز حضور المبدعين السعوديين في المحافل الثقافية المحلية والعالمية، في إطار حرص وزارة الثقافة على تأكيد التبادل الثقافي الدّولي، بوصفهِ أحد أهدافها الاستراتيجية ضمن «رؤية السعودية 2030».

جسر ممتدّ من التجربة الثقافية السعودية إلى العالم (وزارة الثقافة)

وخلال العام الحالي، سافرت الثقافة السعودية بتراثها وموسيقاها وفنونها إلى دول عدّة، شملت فرنسا وأميركا والمكسيك والهند وقطر وسواها، لتكثيف جهود نقل المشهد الثقافي السعودي بغناه وتطوره إلى العالم أجمع. وفي الإطار نفسه، تسعى السعودية، من خلال فوزها للمرة الثانية على التوالي بعضوية المجلس التنفيذي لـ«اليونيسكو» بالدورة 2023 - 2027، إلى مواصلة جهودها الحثيثة في تعزيز التعاون الدولي المشترك واستدامة دور «اليونيسكو» الحيوي في تحقيق المستهدفات الاستراتيجية للتنمية الثقافية والإنسانية. وتعد السعودية من أولى الدول المبادرة إلى ضمّ البعد الثقافي في جدول أعمال قمة مجموعة العشرين، وضمّ «اليونيسكو» طرفاً في الاجتماع المشترك الأول لوزراء الثقافة في المجموعة، وذلك إبان رئاستها لقمة العشرين 2020. الأمر الذي يعزز جهود الرياض في خدمة الأبعاد الثقافية وتضمينها جهود التعاون بين الأمم والمجتمعات.

‏تسعى وزارة الثقافة إلى الاستثمار في هذه المساحات من التواصل الدولي (وزارة الثقافة)

تراث وطني غنيّ بكنوز متنوعة

يعكس الجناح الوطني السعودي في معرض «أرتيجانو إن فييرا» جهوداً وطنية حثيثة بذلت خلال السنوات القليلة الماضية لإثراء المشهد الثقافي وإغنائه بالمبادرات والفعاليات التي بثّت النشاط في الحراك الأدبي والفني والثقافي عموماً.

ويقدم مختلف الهيئات والكيانات الثقافية، التي تشارك في الجناح السعودي، تجربة فريدة لزوار المعرض، تسلط من خلالها الضوء على التراث الوطني الغني بكنوزه المتنوعة، والتجربة الثقافية السعودية الثرية بمكوناتها المختلفة، وما طبعه الحراك مؤخراً من أثر جليّ على حيويته وتطوره.

تشارك في الجناح هيئات «التراث، وفنون الطهي، والمسرح والفنون الأدائية»، و«المعهد الملكي للفنون التقليدية»، و«الشركة السعودية للحرف والصناعات اليدوية». وتبدأ رحلة الزائر للجناح السعودي من خلال جدارية الشعر العربي، الذي احتفت به السعودية خلال العام الحالي، وتوشك أن تتوج نهايته بسلسلة من الفعاليات، التي تعدّه رمزاً ثقافياً وعنصراً حضارياً في المكون السعودي العربي.

وفي الجناح الوطني، يُقدّم «الشعر العربي» متصلاً ومتفاعلاً مع الثقافة الإيطالية، عبر انتقاء أبياتٍ شعريةٍ وترجمتها، وعكسها على جداريات في المدخل قبل أن يبدأ الزائر رحلته، متعرّفاً على ثقافة السعودية وتراثها الغني، ومطَّلِعاً على إبداعات مواهبها، ومستمتعاً بصور من الثقافة السعودية وبما تزخر به من ثراء وتنوع.


خالد الشيخ... مجدد الموسيقى الخليجية في «بيوغرافي» سعودي

خالد الشيخ يغني مع ابنته سماوة أشهر أغانيه بعد عرض فيلمه (الشرق الأوسط)
خالد الشيخ يغني مع ابنته سماوة أشهر أغانيه بعد عرض فيلمه (الشرق الأوسط)
TT

خالد الشيخ... مجدد الموسيقى الخليجية في «بيوغرافي» سعودي

خالد الشيخ يغني مع ابنته سماوة أشهر أغانيه بعد عرض فيلمه (الشرق الأوسط)
خالد الشيخ يغني مع ابنته سماوة أشهر أغانيه بعد عرض فيلمه (الشرق الأوسط)

لا يمكن الحديث عن تاريخ الأغنية الخليجية دون الوقوف طويلًا أمام روائع المطرب والموسيقار البحريني خالد الشيخ، فهو مجدد الموسيقى الخليجية، ومطوّر الألحان الذي تتضح بصماته في كثير من الأغاني الشهيرة، وهو الذي غنى لأهم شعراء العرب، مثل أدونيس، وقاسم حداد، ومحمود درويش، ونزار قباني، وأحيا كثيراً من القصائد، مثل تلحينه «شويخ من أرض مكناس» للشاعر الأندلسي أبو الحسن الششتري، عام 1982.

هذا التاريخ الموسيقي الفريد من نوعه، عرضه الفيلم الوثائقي السعودي «خالد الشيخ: بين أشواك الفن والسياسة»، في بيوغرافي يتناول بدايات الفنان وتشكّله الفني والسياسي والثقافي، وشهد حضوراً كبيراً في العرض العالمي الأول له في القاعة الكبرى لـ«مهرجان البحر الأحمر السينمائي» الدولي، المقام حالياً في جدة، ما دعا مدير البرنامج السينمائي العربي والكلاسيكي في المهرجان، أنطوان خليفة، للقول أثناء كلمته التقديمية للفيلم: «لأول مرة في تاريخ المهرجان يُعرض فيلم وثائقي في القاعة الكبرى له، وذلك تكريماً للفن وحباً به».

⁨خالد الشيخ أثناء دخوله عرض الفيلم الوثائقي عن تاريخه الفني (من المهرجان)⁩

رحلة البدايات

الشيخ، الذي ظهر في وقت كانت تحتاج فيه الأغنية الخليجية للتجديد الموسيقي، حاول الفيلم اختزال مسيرته الطويلة في 42 دقيقة، أنتجته شركة «ثمانية»، ودعمه مركز الملك عبد العزيز الثقافي العالمي «إثراء»، وتتبع الفيلم رحلة الفنان الإبداعية، منذ بداياته طالباً في جامعة الكويت، حين بدأ دراسة الاقتصاد والعلوم السياسية، إلى معهد الموسيقى في مصر، بعد أن ترك الجامعة لدراسة الموسيقى، وصولاً إلى سنوات شهرته ونضالاته. وُلد خالد الشيخ في 23 سبتمبر 1958، وتلقى تعليمه الثانوي بمدارس البحرين إلى أن تخرج سنة 1975، ومن ثم في جامعة الكويت بكلية العلوم السياسية والاقتصاد، ودرس حتى السنة الثالثة (1975 – 1978)، ثم ذهب للدراسة في المعهد العالي للموسيقى (الكونسيرفتوار - القاهرة)، ودرس التأليف الموسيقي مدة سنة (1979 – 1980).

تجديد الأغنية

وتوقف الفيلم أمام أول ألبوم أصدره الشيخ، وكان بعنوان «كلما كنت بقربي»، عام 1983 وكان بالفصحى، وأحدث حينها نقلة في نمط الأغنية الخليجية وروحها المعتادة، كما تأثر به عدد كبير من الفنانين الشباب حينها، وحاولوا محاكاة أسلوبه الفني المختلف، وهذه الأغنية التي راجت بقوة في الثمانينات من القرن الماضي؛ كانت قصيدة للشاعر الأندلسي الششتري.

خالد الشيخ وعائلته على السجادة الحمراء (من المهرجان)

فاتورة التمرّد

تحدث الشيخ إلى جمهوره المكتظ في الصالة بعد عرض الفيلم، ليفتتح حديثه بالإشادة بالشركة المنتجة لفيلمه «ثمانية»، وبالمحتوى السعودي عامة قائلاً: «هناك حراك سعودي ثقافي فني مقبل وكبير، يعتمد على إرث أصيل من التراث». ولأن الفيلم تمعّن طويلاً في النضال السياسي لخالد الشيخ، فقد أكد الشيخ أنه دفع فاتورة باهظة نظير ذلك، قائلًا: «صديقي الفنان عبد المجيد عبد الله قال لي مرة (لسانك يخرّب عليك، ليتك تقطعه وتغني فقط!)».

ويرجع الشيخ شخصيته المتمردة في شبابه إلى أن هناك كثيراً من الأمور التي لم يكن يستطيع التحكّم فيها آنذاك، بما وصفه من حياة صعبة وقاسية عاشها في فترة زمنية ماضية، وأعادت تشكيل رؤيته للفن والحياة، وهو ما أظهره الفيلم الذي يحاول فهم أسباب غياب الشيخ عن الساحة الفنية في الوقت الحالي وجوانب أخرى من حياته من وجهة نظره هو وعائلته وشخصيات أخرى رافقته في رحلته الفنية.

وصلة طربيّة

الفيلم الذي يأتي من إخراج جمال كتبي، صُوّر في مواقع عدّة ما بين الكويت ومصر، حيث بدأت رحلة الشيخ، ويمنح الجمهور فرصة لولوج حياته، واستعراض رحلته الفنية. كما تلت الفيلم وصلة غنائية عزف فيها خالد الشيخ على العود برفقة ابنته سماوة الشيخ، وغنيا معاً أشهر أغانيه، مثل «جروح قلبي وتر»، و«عيناك»، و«شويخ من أرض مكناس»، وأغاني أخرى غنّاها مع الجمهور وسط التصفيق الحار، في ليلة طربية خالصة، تحدثُ لأول مرة في «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي».


«حقنة» تقدم طفرة لعلاج الصلع الوراثي

تقنية جديدة تقدم طفرة «علاجية» للصلع الوراثي (غيتي)
تقنية جديدة تقدم طفرة «علاجية» للصلع الوراثي (غيتي)
TT

«حقنة» تقدم طفرة لعلاج الصلع الوراثي

تقنية جديدة تقدم طفرة «علاجية» للصلع الوراثي (غيتي)
تقنية جديدة تقدم طفرة «علاجية» للصلع الوراثي (غيتي)

كشف العلماء أن الخلايا الدهنية يمكن أن تطلق محفزات نمو تقلل من تلف بصيلات الشعر، كما أنها تؤدي إلى زيادة كثافة الشعر وفرده، وهو ما يعد اختراقاً علمياً جديداً في علاج الصلع.

وكشفت الأبحاث أن هناك حقنة جديدة يمكن أن تقدم طفرة «علاجية» للصلع الوراثي، وذلك باستخدام الخلايا الدهنية المأخوذة من أجزاء أخرى من الجسم، وفق مجلة «الأمراض الجلدية التجميلية».

ويمكن لهذه التقنية الطبية الرائدة التي لا تزال في مراحل التجارب السريرية أن تساعد ملايين الرجال الذين يعانون من الصلع الوراثي قبل أن يصلوا إلى مرحلة منتصف العمر.

ويمكن لهذا العلاج الجديد أيضاً أن يساعد في نمو الشعر للمرضى من كلا الجنسين، الذين تساقط شعرهم لأسباب صحية مثل تلقي العلاج الكيميائي، أو الإصابة بالثعلبة.

وقد قام فريق بحثي من جامعة إيران للعلوم الطبية بتحليل الدراسات وتقارير الحالات من الأطباء الذين اختبروا العلاج التجريبي، وكان هؤلاء الأطباء قد حصلوا على الخلايا الدهنية من بطون وأرجل 20 مريضاً من الذكور والإناث.

وكتب الدكتور جودارزي في مجلة «الأمراض الجلدية التجميلية»، يقول: «تعد الدهون مصدراً غنياً للخلايا الجذعية التي يستخدمها الجسم لصنع أنسجة جديدة»، لكنه شدد على ضرورة «إجراء مزيد من التجارب السريرية لتحديد مدى سلامة هذا العلاج»، وفق صحيفة «ميرور» البريطانية.

وقالت الدراسة إنه في علاج حالات مثل الثعلبة، تعد زراعة الدهون الذاتية طريقة جديدة وفعَّالة للعلاج، خصوصاً الثعلبة الندبية الأولية والثانوية. كما أنه يمكن كذلك أن تكون زراعة الدهون خياراً فعَّالاً بوصفه علاجاً شبه جراحي لمرض الحزاز المسطح، وذلك نظراً لأنها تحفز الأوعية الدموية؛ ما يعزز إعادة نمو الشعر من جديد.


نامق لـ«الشرق الأوسط»: أخفيت رئيساً لـ235 يوماً والعالم جيّش 150 ألف جندي للعثور عليه

بوستر فيلم «إخفاء صدام حسين»
بوستر فيلم «إخفاء صدام حسين»
TT

نامق لـ«الشرق الأوسط»: أخفيت رئيساً لـ235 يوماً والعالم جيّش 150 ألف جندي للعثور عليه

بوستر فيلم «إخفاء صدام حسين»
بوستر فيلم «إخفاء صدام حسين»

تعد قصة إخفاء الرئيس العراقي السابق صدام حسين وإلقاء القبض عليه من بين الأحداث المحفورة في ذاكرة التاريخ العربي والعالمي الحديث، لما حملت هذه الفترة من تشويق وغموض، بعد تمكن الرئيس العراقي من الهرب والاختباء لفترة عن أنظار العالم قبل العثور عليه. الفيلم الوثائقي «إخفاء صدام» الذي عُرض في ثالث أيام مهرجان البحر الأحمر السينمائي يسرد تفاصيل هذه الرحلة الغامضة.

ويُعدّ الفيلم العمل الوثائقي الأول الذي يحكي على لسان «مخبئه» هذه الفترة الحاسمة في حياة الرئيس صدام حسين، فمنذ 18 عاماً، كانت القوات الأميركيّة الغازية تبحث في العراق عن رئيسه المخلوع، الّذي اختفى من دون أثرٍ كنثرةٍ في الهواء؛ ومن ثمّ أُلقي القبض عليه في مدينة الدور، مختبئاً في خندق بين الأشجار والورود. وكان علاء نامق (عمره اليوم 50 عاماً) أخفى صدّام لمدة 235 يوماً قبل أن تتعقّبه القوّات الأميركيّة في عام 2003، ويُعدم بعد 3 سنوات.

تنفيذ الفيلم

أقنع المخرج حلقوت مصطفى، نامق مُخبئ الرئيس الراحل، بسرد قصّته للمرّة الأولى في هذا الفيلم الوثائقيّ، الّذي استغرق صنعه 10 سنوات، وكان من الضّروريّ إحاطته بقدر كبير من السّرية؛ إذ إن طاقم العمل نفسه لم يكن يعرف بالموضوع الحقيقيّ للفيلم، الذي صوّر بين النرويج والعراق، وكتبه وأخرجه وشارك في إنتاجه حلقوت مصطفى، ومدّته 96 دقيقة.

وفي لقاء علاء نامق مع «الشرق الأوسط»، أكّد أنه لسنوات مضت، لم يكن لديه أي خطة لصنع الفيلم، على الرغم من إصرار وسائل الإعلام الغربية عليه منذ 2004 للإدلاء بقصته مع صدام، وذلك بعد خروجه من سجن أبو غريب، وعن ذلك يقول: «لم يكن وضعي يسمح بذلك، وكنا نقول انتهت القصة، وقد رحل من فعلنا ما يجب علينا فعله لإنقاذه. وبعد سنوات، انبرت الصحف، والتلفزيونات، ومواقع التواصل الاجتماعي، بالحديث عن القصة من جديد بشكل يومي، وبطريقة مغلوطة. الأمر الذي حفّزني للموافقة على صنع الفيلم».

البداية جاءت عندما ترك المخرج حلقوت خبراً مع أحد الشيوخ المقربين من نامق، الذي التقى بهم داخل العراق عام 2010، وحينها رُفض طلبه. ولكن بعد عودة الحديث عن قصة الرئيس الراحل من جديد في مواقع التواصل الاجتماعي، وافق نامق على طلب حلقوت، ليُظهر للعالم الحقيقة ولتكون روايته دليلاً قاطعاً على كل الشكوك التي تدور حول خيانته، وتسليمه للرئيس السابق صدام حسين، وطمعه في المبلغ الذي عرضته الحكومة الأميركية لمن يبلغ عن مكانه.

وفي عام 2012، التقى نامق بحلقوت وبدآ كتابة القصة، واستغرق التصوير نحو 11 عاماً، بسبب الأحداث التي عصفت خلال هذه الفترة بالمنطقة والعالم، وتسببت بتأخر خروجه للنور، بدءاً من سيطرة تنظيم «داعش» الإرهابي، ومروراً بأزمة فيروس «كورونا». يقول نامق: «الحمد لله الذي وفقني واستطعت أن أكمل الفيلم وأصوره وأشرح للعالم كيف أن عاداتنا العربية تكرّم الضيف وتتعهد بحمايته وتحمل مسؤوليته».

صدام حسين عن قرب

لطالما كان صدام حسين يقول لنامق إنه كقنبلة موقوتة وقد تنفجر في أي لحظة وتقتل من حولها. وكان نامق يرد عليه بأنه يعلم ذلك، ويؤكد له أنه تحمّل مسؤولية حمايته، ولن يتركه مهما حدث. يتابع نامق: «كان صدام كثير الأسئلة، ويحكي قصصاً وأخباراً يجس نبضنا بها. كانت لديه فراسة قوية، ويعرف الشخص أمامه، وما هي قدرته على التّحمل، وكان دائماً يحاول أن يستدرجنا بالكلام، ولم نكن نهتم، وكنا نقول له، ما يأتي من الله حياه الله، وما كتبه الله سبحانه وتعالى سوف نراه».

وحسب نامق، فقد كانت شخصية صدام حسين صعبة في بعض الأحيان، وبسيطة في أحيانٍ أخرى، مشيراً إلى أن عصبيته هذه وتوتره يعودان لكونه شخصية حيّر اختفاؤها العالم، الذي جيّشت أنظمته نحو 150 ألف جندي للبحث عنه، وترقّب لحظة القبض عليه.

وحين أعلنت الصحف أن الحكومة الأميركية رصدت مبلغ 25 مليون دولار لمن يُدلي بمعلومات عن صدام حسين أو يسلّمه، كان نامق يأتي بها لصدام ويتلاطف معه في الكلام، ويقول له: «لقد زاد سعرك سيدي»، كما كان يأتيه بصحف نشرت صوره بأكثر من شكل، ليريه كيف كان الأميركيون يبحثون عنه، ويقول: «رغم كل ذلك الحمد لله استطعنا حمايته، إلا أنّ الله سبحانه وتعالى كتب له أن يُلقى القبض عليه ويُسلم».

مكان تصوير الفيلم

صُوّر الفيلم في الموقع الأصلي حيث اختبأ صدام حسين. وأوضح نامق أن الخندق لم يعد كما كان منذ 20 سنة، فقد هُدم أكثر من مرة، ولكنّهم أعادوا إصلاح ما خرّبه الجنود الأميركيون في المزرعة، لحين تمثيل الفيلم. وقال إن المزرعة باتت مهجورة، وجميع منازل عائلته دُمرت وسوّيت بالأرض، ويستطرد: «ضحينا بأنفسنا وبأملاكنا».

لماذا علاء النامق؟

قضية الاختيار كتبها صدام حسين في مذكراته، يقول نامق إنه «لم يخترني، ولكنه حين أُخرج من بغداد، ذهب لمشايخ وبقي في استضافتهم نحو 4 أو 5 أيام، وعندما عَلم بافتضاح أمره رحل عنهم ولجأ إلى منزل آخر، حيث بقي ليومين، وغادره أيضاً لأن أصحابه اعتذروا منه وطالبوه بالرحيل خوفاً على سلامتهم وحياتهم. هذا ما أخبرني به الرئيس صدام».

وتابع نامق: «عندما جاءني قلت له؛ لماذا اخترتنا؟ قال؛ في طريقي (هو من أهالي صلاح الدين بتكريت) غفت عينيّ لربع ساعة، وجاءني شخص كطيف قال لي اذهب إلى بيت حجي نامق، ولم يذكر من هو حجي نامق، وعندما استيقظت سألت الرجال الذين تكفلوا حمايتي؛ أين نحن؟ فأخبروني عن المسافة التي تبعدنا عن سامراء، فقلت لهم خذوا طريق الدور، وعندما سلكناها طلبت منهم أن نذهب إلى منزل النامق، ولدى وصوله التقى بوالدي الذي قال له؛ إن شاء الله نقدر نحميك».

وأكد نامق أن والده كان قلقاً جداً وخائفاً من التضحية بنا، لكنّه تحدث مع والده بالأمر، وقال له: «الموضوع وقع عليك، وإن شاء الله سأستطيع تحمل تبعاته، وسأكون عند حسن ظنك، فجهّز المكان، إلا أنهم خلال 235 يوماً تنقلوا بين أكثر من مكان».

اللحظات الأخيرة

يقول نامق إن آخر كلمات نطق بها صدام كانت «غيّر لي المكان، أريد أن أتركه خلاص»، فقلت له: «ماشي سيدي، لدي مكان آخر»، فجهّزته له وسألته؛ لماذا؟ أجاب: «يجب علينا أن نغادر هذا المكان»، قلت له: «نغادره حالاً». يقول نامق: «لصدام حسين حاسة سادسة قويّة، كان يشعر بالأحداث قبل وقوعها، وبالفعل كانت تحصل». وأضاف صدام: «لا، غداً صباحاً»، كلامه هذا نطق به يوم 13 - 12 - 2003، قلت له حينها: «الآن نغيره»، قال: «لا، اجلس». بدأ هو بتجهيز طعام العشاء، وقبل ذلك ذهبت أجهز له المكان الثاني. «لا زلت أذكر ذلك الإحساس القوي الذي انتابه بأن أمراً ما سيحدث، ولحظة جلسنا لتناول العشاء، داهمت القوات الأميركية المزرعة، وأُلقي القبض علينا مباشرة».

اعتقال وتهديد

يقول نامق: «اعتقلت في سجن أبو غريب وتعرضت لشتى أنواع التعذيب، وبعد 7 أشهر أطلقوا سراحي، حين تأكدوا أنّه لا قصة لدي سوى أني أخفيت صدام حسين، كما لا علاقة لي بالسياسة. وبعد خروجي تعرضت لمحاولات اغتيال كثيرة، ونجوت بقدرة الله وحمده، ولكن للأسف نجحت عملية خطف أخي، وقضى 33 يوماً في شنطة بسيارة للضغط عليّ، كي لا أحكي عن قصة إخفاء الرئيس السابق صدام حسين. وبعد مرور سنوات طوال، وتناول الأكاذيب في سرد قصتي مع صدام وتشويه الحقائق، قررت أن أروي حقيقة ما حدث، لأقول؛ أنا لست خائناً، ولن أسمح لأحد أن ينادي أبنائي بأولاد الخائن».