«تشريح الرغبة»... صراع الموروثين الشرقي والغربي

رواية مغربية تعتمد أسلوب الرسائل لكشف أبعاده العاطفية والنفسية

«تشريح الرغبة»... صراع الموروثين الشرقي والغربي
TT

«تشريح الرغبة»... صراع الموروثين الشرقي والغربي

«تشريح الرغبة»... صراع الموروثين الشرقي والغربي

اعتمدت الروائية والشاعرة المغربية ريم نجمي في روايتها «تشريح الرغبة» أسلوب (تكنيك) الرسائل المكتوبة لبناء عالم فني، تطرح من خلاله طبيعة العلاقات العاطفية والزوجية وتعقيداتها وتشريحها النفسي. تدور أصوات الرواية بين الزوجة الألمانية «يوليا»، وعادل الزوج من أصل مغربي، و«جوري» التي تصبح طرفاً في علاقة الزوجين بعدما تربطها بعادل قصة حب، في وقت يعاني فيه من ندوب الانسحاب من علاقة طويلة بزوجته.
ومنذ الأسطر الأولى تطالعنا الرسائل بنبرة حادة حاملة رغبة هشة في الحسم: «لا بد لهذا الأمر أن ينتهي» هكذا تقول بطلة الرواية، ثم تسترسل في استدعاء ذكريات شجية وهي تبحث عن سبيل للخروج من الشقاق الذي ألم بعلاقتها مع زوجها. ولم تكن تلك العبارة صدى لشجار زوجي مشتعل، بل كانت واحدة من الرسائل الإلكترونية المتعاقبة التي تبادلها الزوجان في محاولة لإيجاد مخرج من تعقيدات العلاقة الزوجية بينهما.
وجها العملة
يبدأ مبكراً المأزق العاطفي الذي تعاني منه يوليا، الزوجة الألمانية الخمسينية، وهي تواجه قرار زوجها بالابتعاد، وإنهاء علاقتهما الزوجية. تكتب رسالتها الأولى لزوجها الذي غادر بيت الزوجية في بون لبيته الجديد في برلين، تخاطبه بلغة هلوعة وهي «في بئر عميقة من الخوف» كما تصف له، وتحاول استدرار مشاعره من جديد بدفق لحظاتهما السعيدة الطويلة على مدار خمسة وعشرين عاماً، مصحوبة بأمل أن يستطيعا تجاوز ما تراكم بينهما من شجارات.
إلا أن القارئ الذي يتعاطف مع رسالة يوليا ومشاعرها بالتيه، سرعان ما يرتبك مع قراءة رسائل الزوج لها، الذي رغم لغة التعاطف والتفهم التي يبديها لها في لغة خطابه، إلا أنه يبدو أكثر حسماً في قرار الانفصال: «يوليا عزيزتي، لو فتحنا أبواب الذاكرة لن نخرج منها سالمين» كما يقول، لتبدو الرسائل المتبادلة بين الزوجين أقرب لتقليب وجهي العملة الواحدة، حيث وجهتا النظر تجعل الصورة مغايرة، ما بين طرف يبحث عن إصلاح العلاقة، وآخر يبحث عن باب للخروج حفاظا على لقطة أخيرة مسالمة تتوج سنوات العمر معاً: «من الأفضل أن نتوقف الآن إكراماً لذلك الحب الذي كان يجمعنا» كما يقول بطل الرواية.
مفتاح التغير
على مدار الرواية، تقع في 334 صفحة، الصادرة حديثا عن دار المصرية اللبنانية بالقاهرة، تبدو مراجعة الزوجين لعلاقتهما ذاتية بالأساس نتيجة للتغيرات التي ألمت بهما على مدار السنوات: «تغيرت ملامحنا كصخرة نحتتها الأمواج على مدار سنوات، ليست ملامحنا فقط التي تغيرت إنما دواخلنا أيضاً».
ويبدو التغير إحدى الثيمات الرئيسية التي يمكن فهمها كنواة رئيسية لتصدع العلاقة بين الزوجين، وسط مسارات متوازية للتنقل بين التغيرات الشكلية التي يتركها الزمن في صورة تجاعيد، وثقل حركي، وبين التغير النفسي البطيء المسكوت عنه عبر السنوات. فيوليا تتأمل تجاعيدها التي تمددت كجذور شجرة، وتتساءل إذا كانت سببا في تغير قلب عادل، تغوص في تلك الافتراضات الأنثوية المعروفة وسرعان في وسط هذا التيار تنتبه: «المرأة تبقى المرأة، القلب هو الذي تغير».
ورغم ذاتية وخصوصية التجربة التي جمعت يوليا وعادل، إلا أن الرواية تطرح أسئلة جمعية وأزلية حول أزمة منتصف العمر، والأولويات الحقيقية، والسكوت كعلامة للرضا الزائف، والتمرد على نمط الحياة، والبحث عن حلول جذرية باترة في مواجهة الحلقات المفرغة، وتأثير اختلاف الثقافات على العلاقة بين الناس.
مراوحات ثقافية
تظهر في السياق الروائي تراوحات ثقافية متناقضة لا تنهيها الهجرة لبلاد جديدة. فيظل صراع الموروثين الشرقي والغربي ساكنا في عمق العلاقة العاطفية تحت السطح، فعادل الذي ظل يقطن ألمانيا أكثر من عشرين عاماً لم ينفصل عن جذوره المغربية العربية، ويقع في حب فتاة سورية، ويسعى رغم سنوات العمر الطويلة التي تفصل بينهما إلى أن يبدأ معها قصة حب جديدة مصحوبة برغبة في أن يصير أباً وهو في منتصف الخمسينات. ويبدو بكل تشبعه بالثقافة الألمانية، متمسكا بعدم إذابة هويته الشرقية المختلفة عن هوية يوليا تحت اسم مؤسسة الزواج، فالزوج العربي المسلم يلوم في إحدى رسائله زوجته الألمانية على استخفافها بطقس صيام رمضان الذي كان بالنسبة له عادة وطقسا روحيا وليس دينيا فقط.
وفي المسار السردي الثالث تظهر رسائل الحبيبة «جوري»، وتنعكس معها خلفيتها كلاجئة سورية عانت من مأساة الحرب، ثم تظهر مع رسائلها تعقيدات قصة حبها مع عادل الذي يكبرها في السن بنحو عشرين عاماً، وصولاً لتأثير حياته الأولى مع يوليا على ذلك الحب الوليد، ليظل الحب القديم أقرب «لأمواج تسحب صاحبها للوراء ليظل غارقاً في عمقه، لا للوصول لشاطئ جديد».
تطعم الكاتبة ريم نجمي روايتها بفواصل مقتبسة من تراث السينما والأدب والشعر، تبدو كمعادل سردي في حد ذاتها، حيث تعكس مأزق أبطالها، لا سيما الحالة النفسية التي تمر بها رحلة الزوجين منذ ثورة الزوجة على قرار الطلاق وصولاً لترتيب الأمور الإجرائية الأخيرة الخاصة بالانفصال.
أما بالنسبة للرسائل بينهما، فتبدو، رغم امتدادها وتتابعها واختلافاتها بين رسالة وأخرى، مفعمة أحياناً بالشعرية، وأحياناً أخرى مشحونة بصيغ الغضب واللعنات، وصولاً للغة التقبل والتجاوز، وتسرب اللغة العملية الصرفة التي يتطلبها واقع العلاقة بينهما.
كما تتخلل الرسائل مقاطع عامية لا سيما السورية في توظيف يلائم لغة الرسائل الإلكترونية ولغة الخطاب بين الحبيبين، وكذلك عبارات ألمانية تطوعها الكاتبة لصالح السياق المكاني والاجتماعي الذي ظل يجمع الزوجين على مدار سنوات الزواج. فيما تطغى نبرة المكاشفة على الرسائل، لا سيما مع تجاوز مرحلة اللباقة والعتاب، وصولاً لمراحل المصارحة المسكونة بالألم: «كشف مواطن الخلل جارح، لكنه ينقذنا من الاستمرار في خديعة أحدنا الآخر. تماما كما لو أننا نمشي في حديقة جميلة متشابكي الأيدي لكن قدمينا داميتان بفعل الأشواك وشظايا الزجاج، غير أن كل واحد منا يبتسم للآخر ليخبئ شعوره بالألم».


مقالات ذات صلة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

يوميات الشرق «تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر  في تشجيع الشباب على القراءة

«تيك توك» أكثر جدوى من دور النشر في تشجيع الشباب على القراءة

كشفت تقارير وأرقام صدرت في الآونة الأخيرة إسهام تطبيق «تيك توك» في إعادة فئات الشباب للقراءة، عبر ترويجه للكتب أكثر من دون النشر. فقد نشرت مؤثرة شابة، مثلاً، مقاطع لها من رواية «أغنية أخيل»، حصدت أكثر من 20 مليون مشاهدة، وزادت مبيعاتها 9 أضعاف في أميركا و6 أضعاف في فرنسا. وأظهر منظمو معرض الكتاب الذي أُقيم في باريس أواخر أبريل (نيسان) الماضي، أن من بين مائة ألف شخص زاروا أروقة معرض الكتاب، كان 50 ألفاً من الشباب دون الخامسة والعشرين.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق «تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

«تيك توك» يقلب موازين النشر... ويعيد الشباب إلى القراءة

كل التقارير التي صدرت في الآونة الأخيرة أكدت هذا التوجه: هناك أزمة قراءة حقيقية عند الشباب، باستثناء الكتب التي تدخل ضمن المقرّرات الدراسية، وحتى هذه لم تعد تثير اهتمام شبابنا اليوم، وهي ليست ظاهرة محلية أو إقليمية فحسب، بل عالمية تطال كل مجتمعات العالم. في فرنسا مثلاً دراسة حديثة لمعهد «إبسوس» كشفت أن شاباً من بين خمسة لا يقرأ إطلاقاً. لتفسير هذه الأزمة وُجّهت أصابع الاتهام لجهات عدة، أهمها شبكات التواصل والكم الهائل من المضامين التي خلقت لدى هذه الفئة حالةً من اللهو والتكاسل.

أنيسة مخالدي (باريس)
يوميات الشرق آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

آنية جزيرة تاروت ونقوشها الغرائبية

من جزيرة تاروت، خرج كم هائل من الآنية الأثرية، منها مجموعة كبيرة صنعت من مادة الكلوريت، أي الحجر الصابوني الداكن.

يوميات الشرق خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

خليل الشيخ: وجوه ثلاثة لعاصمة النور عند الكتاب العرب

صدور كتاب مثل «باريس في الأدب العربي الحديث» عن «مركز أبوظبي للغة العربية»، له أهمية كبيرة في توثيق تاريخ استقبال العاصمة الفرنسية نخبةً من الكتّاب والأدباء والفنانين العرب من خلال تركيز مؤلف الكتاب د. خليل الشيخ على هذا التوثيق لوجودهم في العاصمة الفرنسية، وانعكاسات ذلك على نتاجاتهم. والمؤلف باحث وناقد ومترجم، حصل على الدكتوراه في الدراسات النقدية المقارنة من جامعة بون في ألمانيا عام 1986، عمل أستاذاً في قسم اللغة العربية وآدابها في جامعة اليرموك وجامعات أخرى. وهو يتولى الآن إدارة التعليم وبحوث اللغة العربية في «مركز أبوظبي للغة العربية». أصدر ما يزيد على 30 دراسة محكمة.

يوميات الشرق عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

عمارة القاهرة... قصة المجد والغدر

على مدار العقود الثلاثة الأخيرة حافظ الاستثمار العقاري في القاهرة على قوته دون أن يتأثر بأي أحداث سياسية أو اضطرابات، كما شهد في السنوات الأخيرة تسارعاً لم تشهده القاهرة في تاريخها، لا يوازيه سوى حجم التخلي عن التقاليد المعمارية للمدينة العريقة. ووسط هذا المناخ تحاول قلة من الباحثين التذكير بتراث المدينة وتقاليدها المعمارية، من هؤلاء الدكتور محمد الشاهد، الذي يمكن وصفه بـ«الناشط المعماري والعمراني»، حيث أسس موقع «مشاهد القاهرة»، الذي يقدم من خلاله ملاحظاته على عمارة المدينة وحالتها المعمارية.

عزت القمحاوي

حزن في مصر لرحيل «القبطان» نبيل الحلفاوي... رجل «الأدوار الوطنية»

نبيل الحلفاوي في لقطة من مسلسل «رأفت الهجان» (يوتيوب)
نبيل الحلفاوي في لقطة من مسلسل «رأفت الهجان» (يوتيوب)
TT

حزن في مصر لرحيل «القبطان» نبيل الحلفاوي... رجل «الأدوار الوطنية»

نبيل الحلفاوي في لقطة من مسلسل «رأفت الهجان» (يوتيوب)
نبيل الحلفاوي في لقطة من مسلسل «رأفت الهجان» (يوتيوب)

سادت حالة من الحزن في الوسطين الفني والرسمي المصري، إثر الإعلان عن وفاة الفنان نبيل الحلفاوي، ظهر الأحد، عن عمر ناهز 77 عاماً، بعد مسيرة فنية حافلة، قدّم خلالها كثيراً من الأدوار المميزة في الدراما التلفزيونية والسينما.

وكان الحلفاوي قد نُقل إلى غرفة العناية المركزة في أحد المستشفيات، الثلاثاء الماضي، إثر تعرضه لوعكة صحية مفاجئة، وهو ما أشعل حالة من الدّعم والتضامن معه، عبر جميع منصات التواصل الاجتماعي.

ونعى رئيس الوزراء المصري مصطفى مدبولي الفنان الراحل، وقال في بيان: «كان الفقيد قامة فنية شامخة؛ إذ قدّم عبر سنوات إبداعه الطويلة أعمالاً فنية جادة، وساهم في تجسيد بطولات وطنية عظيمة، وتخليد شخوص مصرية حقيقية خالصة، وتظلّ أعماله ماثلة في وجدان المُشاهد المصري والعربي».

الفنان الراحل نبيل الحلفاوي (حسابه على «إكس»)

وعبّر عددٌ من الفنانين والمشاهير عن صدمتهم من رحيل الحلفاوي. منهم الفنانة بشرى: «سنفتقدك جداً أيها المحترم المثقف الأستاذ»، مضيفة في منشور عبر «إنستغرام»: «هتوحشنا مواقفك اللي هتفضل محفورة في الذاكرة والتاريخ، الوداع لرجل نادرٍ في هذا الزمان».

وكتبت الفنانة حنان مطاوع: «رحل واحدٌ من أحب وأغلى الناس على قلبي، ربنا يرحمه ويصبّر قلب خالد ووليد وكل محبيه»، مرفقة التعليق بصورة تجمعها به عبر صفحتها على «إنستغرام».

الراحل مع أحفاده (حسابه على «إكس»)

وعدّ الناقد الفني طارق الشناوي الفنان الراحل بأنه «استعاد حضوره المكثف لدى الأجيال الجديدة من خلال منصات التواصل الاجتماعي، حيث اعتاد أن يتصدّر الترند في الكرة والسياسة والفن»، مشيراً في حديث لـ«الشرق الأوسط» إلى أن «الحلفاوي رغم موهبته اللافتة المدهشة وتربيته الفنية الرّاسخة من خلال المعهد العالي للفنون المسرحية، لم يُحقّق نجوميةَ الصف الأول أو البطل المطلق».

وعبر منصة «إكس»، علّق الإعلامي اللبناني نيشان قائلاً: «وداعاً للقدير نبيل الحلفاوي. أثرى الشاشة برقِي ودمَغ في قلوبنا. فقدنا قامة فنية مصرية عربية عظيمة».

ووصف الناقد الفني محمد عبد الرحمن الفنان الراحل بأنه «صاحب بصمة خاصة، عنوانها (السهل الممتنع) عبر أدوار أيقونية عدّة، خصوصاً على مستوى المسلسلات التلفزيونية التي برع في كثير منها»، لافتاً في حديث لـ«الشرق الأوسط» إلى أن «السينما خسرت الحلفاوي ولم تستفِد من موهبته الفذّة إلا في أعمال قليلة، أبرزها فيلم (الطريق إلى إيلات)».

حنان مطاوع مع الحلفاوي (حسابها على «إنستغرام»)

وُلد نبيل الحلفاوي في حي السيدة زينب الشعبي عام 1947، وفور تخرجه في كلية التجارة التحق بالمعهد العالي للفنون المسرحية الذي تخرج فيه عام 1970، ومن ثَمّ اتجه لاحقاً إلى التلفزيون، وقدّم أول أعماله من خلال المسلسل الديني الشهير «لا إله إلا الله» عام 1980.

ومن أبرز أعمال الحلفاوي «رأفت الهجان» عام 1990 الذي اشتهر فيه بشخصية ضابط المخابرات المصري «نديم قلب الأسد» التي جسدها بأداءٍ يجمع بين النبرة الهادئة والصّرامة والجدية المخيفة، بجانب مسلسل «غوايش» و«الزيني بركات» 1995، و«زيزينيا» 1997، و«دهشة» 2014، و«ونوس» 2016.

مع الراحل سعد أردش (حسابه على «إكس»)

وتُعدّ تجربته في فيلم «الطريق إلى إيلات» إنتاج 1994 الأشهر في مسيرته السينمائية، التي جسّد فيها دور قبطانٍ بحريّ في الجيش المصري «العقيد محمود» إبان «حرب الاستنزاف» بين مصر وإسرائيل.

وبسبب شهرة هذا الدور، أطلق عليه كثيرون لقب «قبطان تويتر» نظراً لنشاطه المكثف عبر موقع «إكس»، الذي عوّض غيابه عن الأضواء في السنوات الأخيرة، وتميّز فيه بدفاعه المستميت عن النادي الأهلي المصري، حتى إن البعض أطلق عليه «كبير مشجعي الأهلاوية».

نبيل الحلفاوي (حسابه على «إكس»)

ووفق الناقد محمود عبد الشكور، فإن «مسيرة الحلفاوي اتّسمت بالجمع بين الموهبة والثقافة، مع دقة الاختيارات، وعدم اللهاث وراءَ أي دور لمجرد وجوده، وهو ما جعله يتميّز في الأدوار الوطنية وأدوار الشّر على حد سواء»، مشيراً في حديث لـ«الشرق الأوسط» إلى أنه «لم يَنل ما يستحق على مستوى التكريم الرسمي، لكن رصيده من المحبة في قلوب الملايين من جميع الأجيال ومن المحيط إلى الخليج هو التعويض الأجمل عن التكريم الرسمي»، وفق تعبيره.