«مثلث ذهبي» في قلب باريس يثير جدلاً بين الأوساط السياسية

اعتبرت رئيسة بلدية باريس آن هيدالغو أنّ هذه المرافق كلّها تساهم في عملية «إحياء قلب باريس» (أ.ف.ب)
اعتبرت رئيسة بلدية باريس آن هيدالغو أنّ هذه المرافق كلّها تساهم في عملية «إحياء قلب باريس» (أ.ف.ب)
TT
20

«مثلث ذهبي» في قلب باريس يثير جدلاً بين الأوساط السياسية

اعتبرت رئيسة بلدية باريس آن هيدالغو أنّ هذه المرافق كلّها تساهم في عملية «إحياء قلب باريس» (أ.ف.ب)
اعتبرت رئيسة بلدية باريس آن هيدالغو أنّ هذه المرافق كلّها تساهم في عملية «إحياء قلب باريس» (أ.ف.ب)

يتبلور في وسط باريس «مثلث ذهبي» جديد بالتزامن مع إعادة فتح مبانٍ مرموقة من بينها فنادق ومحلات فاخرة، فضلاً عن متاحف للفن المعاصر، لكنه يثير جدلاً داخل الطبقة السياسية المحلية.
ويعيد مكتب بريد اللوفر في باريس الواقع قرب متحف اللوفر المرموق، الثلاثاء، فتح أبوابه أمام الجمهور بعد سبع سنوات من إغلاقها.
لكن هذا المبنى العريق الذي يعود تاريخه إلى نهاية القرن التاسع عشر، ينقسم حالياً إلى مرافق عامة تضم دار حضانة ومركزاً للشرطة و17 وحدة سكنية اجتماعية، فضلاً عن عشرات المتاجر، وبالإضافة إلى ذلك كله، فندق خمس نجوم يضم 82 غرفة ومطعمين.
واعتبرت رئيسة بلدية باريس آن هيدالغو، أن هذه المرافق كلها تساهم في عملية «إحياء قلب باريس»، مرحبة بالتجديد «المنسجم» لهذا المعلم التاريخي.

وفي المنطقة نفسها، فتح متحف الفن المعاصر الذي يضم مجموعة رجل الأعمال فرنسوا بينو أبوابه نهاية مايو (أيار) 2021 في مبنى بورس دو كوميرس.
واستيقظ في الوقت نفسه «مبنيان في وسط العاصمة من سبات عميق»، ويشملان «ساماريتين»، وهو متجر أيقوني كبير جددته مجموعة «إل في إم إتش» الفاخرة التي تستحوذ عليه بعد 16 عاماً من الإغلاق، وفندق «أوتيل دو لا مارين» الواقع في ساحة كونكورد.
وأثناء انتظار إعادة فتح مركز «لو لوفر ديزانتيكير» التجاري، تستمر الأعمال في مبنى تاريخي آخر لاستقبال مؤسسة كارتييه على الخط نفسه لشارع ريفولي.
ورحب رئيس بلدية المنطقة المركزية في باريس أريال ويل، بفتح أبواب هذه المعالم وبـ«المزيج المزدوج» المتمثل بالنشاطات (المتاجر، المساكن، المكاتب) والطابع الاجتماعي (المساكن الاجتماعية).
في المقابل، أشارت المعارضة إلى «نفاق» من سلطة البلدية التنفيذية.

وقالت دانييل سيمونيه (من حزب فرنسا الأبية اليساري) إن «المدينة تهتف: شكراً أيها الرئيس إن كان لجهة فتح مكتب بريد اللوفر أو لا ساماريتين أو مؤسسة بينو»، معتبرة أن هذا «اعتراف بعجز البلدية السياسي».
ورأت سيمونيه أن «جرعات المعالجة الاجتماعية» لا يمكن أن تخفي أن «المجموعات الكبيرة تنظم مثلثها الذهبي الخاص وتغير طابع باريس أكثر».
واعتبر أورليان فيرون (من حزب الجمهوريين اليميني) أن «هذا المثلث الذهبي يطرد» العائلات الشعبية «بسرعة كبيرة»، لأن هذه العائلات «سئمت من أن تكون محاطة بالسياح بمجرد خروجها من منازلها».
وأشار إلى أن مستأجري المساكن الاجتماعية «سيضطرون إلى ركوب المترو للحصول على الطعام» بسبب ارتفاع الأسعار في الأسواق ومتاجر السوبرماركت الواقعة في هذه «المنطقة السياحية والفاخرة».
ورأى إيمانويل غريغوار، نائب هيدالغو الأول، أنه في مواجهة «خطر تغيير طابع المدينة» تشكل وحدات المساكن الاجتماعية «جزءاً من سياستنا للحفاظ على الحياة في أحيائنا»، معتبراً أن «الثقافة إذا تُرجمت بشكل صحيح ليست أبداً جزيرة للأثرياء».



«كلو مسموح»... ميوزيكال عالمي يُبعَث باللهجة اللبنانية

كارول سماحة مع المخرج والممثل روي الخوري خلال التدريبات (فريق عمل المسرحية)
كارول سماحة مع المخرج والممثل روي الخوري خلال التدريبات (فريق عمل المسرحية)
TT
20

«كلو مسموح»... ميوزيكال عالمي يُبعَث باللهجة اللبنانية

كارول سماحة مع المخرج والممثل روي الخوري خلال التدريبات (فريق عمل المسرحية)
كارول سماحة مع المخرج والممثل روي الخوري خلال التدريبات (فريق عمل المسرحية)

التدريبات على قدمٍ وساق، مع اقتراب موعد عرض «كلو مسموح» التي تُعيد كارول سماحة إلى المسرح الغنائي بعد سنوات طويلة من الغياب، بحلّة جديدة ومختلفة. يأتي هذا الإنتاج الكبير والمُلَبنن بعد 9 عقود من العرض الأول للمسرحية بعنوان «أنيثينغ غوز» بلغتها الأصلية الإنجليزية في برودواي عام 1934، لتعبُر الأجيال بفكاهتها وحيويتها، مُحمَّلة بأجواء من الرقص والموسيقى والمقالب على متن سفينة تعبُر المحيط الأطلسي.

من برودواي إلى بيروت: رحلة فنّية عبر الزمن

تحت إشراف المخرج والممثل روي الخوري، الذي سبق أن نجح في تعريب نسخة أجنبية لمسرحية «شيكاغو»، وإخراجها، يُعاد اليوم إحياء هذا العمل الكلاسيكي الأميركي بمذاق لبناني. تقوم الفكرة على خليطٍ من الشخصيات المتناقضة؛ مغنّية ملاهٍ ليلية، عاشقٌ هارب، لورد ثري، وعصابة مرحة، تلتقي جميعها على متن رحلة بحرية تتحوّل إلى سلسلة من المواقف الكوميدية والمفاجآت.

كارول سماحة في دور المُحتالة (فريق عمل المسرحية)
كارول سماحة في دور المُحتالة (فريق عمل المسرحية)

سماحة تخلع التاج لتلعب دور المُحتالة

تُعدّ هذه المُشاركة نقطة تحوّل في مسيرة كارول سماحة المسرحية، التي اشتهرت بأدوار الأميرات والملكات في الأعمال الرحبانية، وشاركت في «آخر أيام سقراط» و«المتنبي». هنا تظهر الفنانة بشخصية «ياسمينا»؛ امرأة بارعة في حياكة المؤامرات والمقالب، بعيداً عن الصورة النمطية التي ارتبطت بها. وتُعلّق سماحة على التجربة: «هذه إطلالة جديدة تُحرّرني من القوالب السابقة، وتسمح لي بالتفاعل مع الجمهور بلغة كوميدية خفيفة».

ويُخبرنا المخرج روي الخوري؛ وهو مصمّم الرقص والمُشارك في الكتابة والتمثيل، أنّ فريق العمل عاد بحماسة للتدريبات، بعد توقّف قسري لأشهر، عاش خلالها لبنان حرباً وحشية. وكان يُفترض أن يُفتتح في 11 أكتوبر (تشرين الأول) الماضي، لكن النيران الإسرائيلية حالت دون ذلك. «الآن نعود بكثير من الحماسة، ونحن نشعر بأن الأوضاع إلى تحسُّن»، يقول الخوري. «وكارول في غاية الشوق للصعود على المسرح، بعد التمارين الطويلة والانقطاع». ويشرح المخرج أنّ هذا الوقت الطويل من التمارين الذي تخلّله توقُّف سمح للجميع بالتعامل مع «الكاراكتيرات» بنضج أعمق، وفسح المجال أمام كلّ ممثل لتأدية دوره بمزيد من التجويد والتعمّق، والحال نفسها مع الراقصين الذين تمرّسوا أكثر في أدائهم. «ليس ذلك فحسب، وإنما بتنا نشعر بأننا نتسلّى ونحن نتعامل مجدّداً مع أدوارنا؛ نضيف (قفشات) هنا، ونكات هناك. هذا يسعدنا، ويريحنا، ويضيف للعمل نكهات جديدة».

20 راقصاً يتمرّنون على لوحات أخّاذة تُقدَّم في المسرحية (فريق العمل)
20 راقصاً يتمرّنون على لوحات أخّاذة تُقدَّم في المسرحية (فريق العمل)

حبكةٌ تدور في أعالي البحار

تدور الأحداث حول محاولات «كريم» (المخرج روي الخوري) لإيقاع حبيبته في شباكه، رغم خطبتها للورد «رامي العلم» (دوري سمراني). بمساعدة «ياسمينا» ورفيقيها في الجريمة «مجاعص» (فؤاد يميّن) و«ألمازا» (جوي كرم)، تُحاك سلسلة من الألاعيب التنكرية والرقصات الاستعراضية، في إطارٍ يشهد تداخلات بين الحبّ والكوميديا.

من «التانغو» إلى «الجاز»... ومزيجٌ راقصٌ يخطف الأنظار

لا يقتصر الإبهار في العمل على القصة فحسب، وإنما يتميّز بتنوّعه الفنّي؛ إذ يدمج بين أنماط في الرقص وموسيقات، فينتقل المتفرّج بين «التاب» و«الجاز» و«التانغو»، بإشراف الخوري نفسه الذي صمَّم الكوريغرافيا. تُساند هذا الأداء فرقة موسيقية حيّة من 16 عازفاً، إلى جانب 20 راقصاً وممثلين محترفين، مما يخلق لوحةً حركيةً تتناغم مع الألحان والأغنيات التي نقلها إلى العربية كلود أبو حيدر.

الفنانة كارول سماحة خلال التمارين (فريق عمل المسرحية)
الفنانة كارول سماحة خلال التمارين (فريق عمل المسرحية)

نجاح «شيكاغو» يفتح الأبواب لتعريب الأعمال العالمية

يُخبرنا مخرج العمل روي الخوري أنّ ثقة المنتجين الأميركيين في الفريق جاءت بعد الضجة التي أحدثها ميوزيكال «شيكاغو» بالعربية؛ التي نالت إشادة صحيفة «نيويورك تايمز». ويضيف: «التحدّي الأكبر كان في الحفاظ على روح العمل الأصلي مع إضفاء روح عربية، من دون تشويه مضمونه». وعُدِّل النصّ باللهجة اللبنانية ليكون أقرب إلى المُشاهد، مع الحفاظ على الحبكة الأصلية وتعقيداتها.

موعد مع الفرجة في «كازينو لبنان»

من المقرّر أن تُفتتح العروض في 9 مايو (أيار) بالصالة الكبرى لـ«كازينو لبنان»، لمدّة أسبوعين، لتقديم تجربة مسرحية من إنتاج نايلة الخوري، تجمع بين التراث الفنّي العالمي واللمسة المحلّية، في خطوةٍ تُعزّز حضور الميوزيكال بوصفه فناً قادراً على عبور الحدود والثقافات.