متحف منزلي في السعودية يجذب الأنظار بمجسمات التراث

رحلة الطيران التي لم تكتمل لصاحبه فتحت باب الإبداع بتوثيق المكان

العقيد طيار درويش حول منزله  إلى ورشة عمل كبيرة لصنع مجسمات البيوت التراثية (الشرق الأوسط)
العقيد طيار درويش حول منزله إلى ورشة عمل كبيرة لصنع مجسمات البيوت التراثية (الشرق الأوسط)
TT

متحف منزلي في السعودية يجذب الأنظار بمجسمات التراث

العقيد طيار درويش حول منزله  إلى ورشة عمل كبيرة لصنع مجسمات البيوت التراثية (الشرق الأوسط)
العقيد طيار درويش حول منزله إلى ورشة عمل كبيرة لصنع مجسمات البيوت التراثية (الشرق الأوسط)

بعد أن تحطمت طائرة العقيد طيار درويش سلامة قبل 58 عاماً في الخليج نتيجة ظروف جوية سيئة، خرج منها بإصابة في العمود الفقري حتمت عليه التقاعد بعد سنوات العلاج، اتجه لملء وقته بالإبداع.
كان تقاعده دافعاً له لتحويل بيته إلى ورشة عمل كبيرة لصنع مجسمات البيوت التراثية التي انتشرت داخل البيت وخارجه، حتى باتت تلفت نظر العابرين أمام بيته، فتثير إعجابهم، وتدفعهم للتوقف والتقاط صور لها.

تلك الهواية حولت بيته إلى مزار للعديد من الشخصيات المحلية والعالمية، حيث زاره مرات عدة أمير منطقة مكة المكرمة الأسبق الأمير ماجد بن عبد العزيز، الذي كان من المعجبين بأعماله، ووزير الإعلام الأسبق الدكتور محمد عبده يماني، وعالمياً زاره دوق يورك البريطاني الأمير أندرو، وعدد آخر من كبار المسؤولين بعدد من دول العالم.
ويكشف درويش سلامة لـ«الشرق الأوسط»، عن أن هذه الهواية لم تبدأ مبكراً، لكنه كان منذ صغره يهوى الطبيعة والمناظر الجميلة، وكان يذهب للبساتين في المدينة المنورة، ويعجب بالنقوش والسيراميك على جدران الحرم النبوي، وقد رسخ كل ذلك في ذهنه، بالإضافة إلى تكوينه ذاكرة غنية بالمشاهد الجميلة من مختلف دول العالم وثق كثيراً منها بالصور.

ويضيف درويش «أنا لا أعتبر نفسي فناناً بالمعنى الحقيقي للكلمة، وقد بدأت العمل الفني بصنع نماذج للمساجد والبيوت التراثية القديمة في منزلي قبل نحو 40 عاماً، وذلك بعد تقاعدي من الطيران، إذ كنت أملك حينها الكثير من وقت الفراغ، وقد قمت بتوثيق 48 مسجداً بالمدينة المنورة أزيلت خلال توسعات الحرم من خلال قيامي بعمل مجسمات فنية لها موجودة في بيتي، وقد أعجب بها أمير منطقة مكة المكرمة السابق الأمير ماجد بن عبد العزيز».

ويبيّن درويش، أن المادة التي يصنع منها المجسمات هي الإسمنت والحديد وذلك بهدف أن تعيش لفترات طويلة دون أن تتعرض لأي تخريب أو تغير في شكلها الخارجي، وإضافة إلى تجسيد المساجد والمآذن قام بعمل مجسمات الطائرات التي تدرب عليها خلال فترة عمله، إضافة إلى الكثير من المعالم العالمية التي زارها، ويضيف «منزلي اليوم يحوي أكثر من 1000 قطعة تم عملها يدوياً».

ويذكر درويش، أنه عمد إلى فتح منزله للزائرين خلال اليوم، وأن المنزل الذي تحول إلى متحف صغير لا يتوقف عن استقبال الزوار طوال أيام الأسبوع للتعرف على تراث الحجاز المعماري الأصيل.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».