تغير المناخ و«كورونا» يؤثران على أهم مهرجان تراثي في البيرو

TT

تغير المناخ و«كورونا» يؤثران على أهم مهرجان تراثي في البيرو

مع بداية انتشار فيروس «كورونا المستجد»، وفرض قيود على السفر في جميع أنحاء العالم، أُطلقت سلسلة جديدة من «العالم من خلال عدسة»؛ إذ يعمل المصورون الصحافيون على نقل صور أجمل الأماكن في العالم وأكثرها إثارة على كوكبنا إلى الناس في منازلهم.
شاركت الأسبوع الماضي بمجموعة من الصور من جنوب شرقي البيرو. ولم أنزعج من التحذيرات من «السوروش» أو الخوف من المرتفعات، بل شرعت في أرجحة ساقي فوق ظهر الحمار وبدأت بالصعود في ممرات شديدة الانحدار. وبعد رحلات مشوشة لساعات قليلة بالدوار وسط مئات آخرين، اقتربت من حوض جليدي وبدأ المشهد يتكشف أمامي، وادٍ هائل غمره الكثير من الحجاج لدرجة أنه بدا وكأنّه مغطى بقصاصات صغيرة، وكل بقعة صغيرة تمثل مجموعة من الخيام والأشخاص.
وبعد ساعات بدأ داء الخوف من المرتفعات يتملّك كل شبر من جسمي، حتى مقلة عيني أخذت تؤلمني. لكنني لم أتوقف عن التنقل ببطء بين حشود الناس الذين يحاولون استيعاب كل مشهد وصوت.
في أواخر مايو (أيار) أو أوائل يونيو (حزيران) من كل عام، ينفّذ آلاف الحجاج رحلة لساعات سيراً على الأقدام وعلى ظهور الخيل عبر مرتفعات «الأنديز» في البيرو. يتسللون ببطء في طريقهم عبر التضاريس الجبلية للمشاركة في احتفالات «كليريتي» الدينية التي تُنظّم على بعد نحو 50 ميلاً شرق «كوسكو»، التي كانت ذات يوم عاصمة إمبراطورية الإنكا.
تُمارس الاحتفالات سنوياً منذ مئات السنين، وهي تشير إلى بداية موسم الحصاد، عندما تعود الثريا، وهي مجموعة بارزة من النجوم، إلى سماء الليل في نصف الكرة الجنوبي. فالمهرجان المدرج في قائمة اليونيسكو التمثيلية للتراث الثقافي، يدمج عادات السكان الأصليين وعادات «الإنكا» مع التقاليد الكاثوليكية التي قدمها المستعمرون الإسبان الذين سعوا إلى تقويض علم الكونيات في جبال الأنديز.
خلال العام الحالي عُلّقت الاحتفالات بسبب جائحة «كورونا»، وأغلقت الطريق المؤدية إلى الوادي. لكن ذاكرتي لا تزال تحمل مشهد الحشود الكثيفة عندما زرت المكان في عام 2013.
يقام المهرجان في وادي «سينكارا»، وهو حوض جليدي يقع على ارتفاع 16000 قدم فوق مستوى سطح البحر، في حين يحتشد المحتفلون بأعداد كبيرة ملونة بالأزياء والأعلام الضخمة والأدوات والمؤن.
تبدأ الاحتفالات بوصول تمثال للإله «كوييلور ريتي» الذي نُقل من بلدة «ماهوياني» القريبة إلى الكنيسة الصغيرة في الوادي. وعلى مدار ثلاثة أيام من الصباح حتى المساء ووسط أصوات الطبول والصفارات وعزف «الأكورديون» والصنج و«الأورج» الكهربائي، يمتلئ الهواء بسحب متصاعدة من الغبار تتصاعد من تحت أقدام الراقصين ليستقر على الأوشحة المضيئة والأشرطة والشرابات والريش التي تزين الأزياء والملابس التقليدية للحاضرين.
ينقسم الحجاج هنا إلى «جماعات» تتوافق حسب موطنها الأصلي، ينتمي غالبيتهم إلى المناطق الزراعية الناطقة بلغة «الكيتشو» في الشمال الغربي، أو إلى المناطق الناطقة بلغة «الأيمارا» إلى الجنوب الشرقي. ويحجّ وفد «باوكارتامبو» لفترة أطول من أي وفد آخر.
وتعليقاً على المناسبة، قال شاب من منطقة «بوكارتامبو» يرتدي زي «أكو أكو» الذي يمثل مخلوقاً أسطورياً نصفه رجل ونصفه دب، إنه «من المهم الحفاظ على هذا التقليد؛ لأن إيماننا كبير». تتولى طائفة «أكو أكو» التي ترتدي أرواباً ذات الألوان، الأحمر والأبيض والأسود، مسؤولية ضمان سلامة الحجاج، وعملهم لعب دور الوسيط بين سيد مهرجان «كليريتي» والشعب.
ومن بين المشاركين الآخرين هناك طائفة «تشونشوس» التي يرتدي أفرادها أغطية الرأس ويمثلون مجتمعات السكان الأصليين في منطقة الأمازون الذين يرتدون أقنعة محبوكة ويمثلون سكان منطقتي «تيبلانو» الجنوبية، و«موكلاس» الذين يرتدون معاطف طويلة ويمثلون الشخصيات الأسطورية لسكان جبال الأنديز.
تقام مئات الاحتفالات طوال أيام المهرجان الثلاثة، لكن الحدث الرئيسي الذي طال انتظاره يتولى تنفيذه طائفة «أكوكوس» في ساعات الصباح الأولى من اليوم الأخير، ويحمل أفرادها صليباً وشموعاً طويلة ويصعدون جبل «قولقبيكو» باتجاه نهر جليدي قريب يعتبروه الحجاج حياً ووادعاً. (يُعتقد أيضاً أن الجبال المغطاة بالثلوج التي تحيط بالوادي هي الأخرى آلهة جبلية، يسمونها «أبوس» وتوفر لهم الحماية).
وفقاً للتقاليد الشفهية الموروثة لـ«اليوكوكوس»، فقد شاركت القبيلة ذات مرة في المعارك الطقسية التي حظرتها الكنيسة الكاثوليكية لاحقاً.
وحتى قبل سنوات قليلة مضت، كانت «اليوكوكوس» تنقش ألواحاً من الجليد فوق النهر الجليدي الذي تعتبر مياهه الذائبة علاجاً طبياً. كان الحجاج ينتظرون «اليوكوكوس» بفارغ الصبر وظهورهم منحنية من ثقل الجليد ليضعوا الكتل على طول الطريق إلى المعبد لاستخدامها بصفتها مياهاً مقدسة. في بعض الأحيان كان الجليد يُنقل إلى ساحة «كوسكو الرئيسية. ومع اقتراب تمثال «كوييلور ريتي»، تنطلق احتفالات كوربوس «كريستي» بحماس ديني كبير أيضاً.
اعتقد كثيرون أن حمل الجليد كان بمثابة كفارة عن الخطايا، وأن تنفيذ هذه الطقوس يعني أن «أبوس» سيقدم البركات. ولكن بعد ذوبان جزء كبير من النهر الجليدي وتقلُّص حجمه، حُظر تقليد حمل قطع من «الجليد المقدس» أسفل الجبل.
يقول علماء المناخ، إن الأنهار الجليدية في جبال «الأنديز» الاستوائية قد تقلّصت بنحو الربع خلال الأربعين عاماً الماضية. ويتوقع بعضهم أن مثل هذه الأنهار الجليدية يمكن أن تختفي تماماً بحلول عام 2070.
لم تؤثر هذه التغييرات على الممارسات الزراعية في جبال الأنديز فحسب، بل أثرت على الثقافة أيضا، حسب حجاج «كوييلور ريت».
وعلى الرغم من أن طائفة «أيكوكوس» تحمل الآن صليباً خشبياً فقط إلى أسفل الجبل، فإنّها لا تزال تقابل بابتهاج كبير، وهو ما يُعدّ دليلاً على مرونة الإنسان في مواجهة الدّمار الناجم عن تغير المناخ.
- خدمة «نيويورك تايمز»


مقالات ذات صلة

حرفيون من 25 دولة يشاركون في ملتقى «الحرف اليدوية» بالرياض

يوميات الشرق النسخة الأولى من الأسبوع السعودي الدولي للحرف اليدوية (بنان) الذي نظمته هيئة التراث العام الماضي (واس)

حرفيون من 25 دولة يشاركون في ملتقى «الحرف اليدوية» بالرياض

في حدث يعكس اهتماماً بالتراث ومكوناته، يشارك حرفيون من مختلف دول العالم في النسخة الثانية من الأسبوع السعودي الدولي للحرف اليدوية (بنان).

«الشرق الأوسط» (الرياض)
يوميات الشرق جانب من المؤتمر الصحافي لمهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي (الشرق الأوسط)

«البحر الأحمر» يستقبل 2000 فيلم وتكريم خاص لمنى زكي وفيولا ديفيس

أطلق مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي نسخته الرابعة بحلة جديدة تحت شعار «للسينما بيت جديد» من قلب مقره الجديد في المنطقة التاريخية بمدينة جدة.

سعيد الأبيض (جدة)
يوميات الشرق الفيلم السعودي القصير «ملكة» (البحر الأحمر)

«مهرجان البحر الأحمر» بانوراما للسينما العربية والعالمية

تشهد الدورة المقبلة لـ«مهرجان البحر الأحمر» في جدة، بالمملكة العربية السعودية، تطوّراً إيجابياً مهمّاً في عداد تحويل المهرجان إلى بيت للسينما العربية.

محمد رُضا (لندن)
يوميات الشرق لقطة من فيلم «ضي» (صناع الفيلم)

صناع الفيلم المصري «ضي» يرحبون باختياره في افتتاح «البحر الأحمر»

رحب صناع الفيلم المصري «ضي» (سيرة أهل الضي) بالإعلان عن اختياره ليكون فيلم افتتاح الدورة الرابعة من مهرجان «البحر الأحمر السينمائي».

داليا ماهر (القاهرة )
يوميات الشرق إدارة المهرجان تراهن على عرض أفلامه خارج نطاق وسط القاهرة (القاهرة السينمائي)

«القاهرة السينمائي» يراهن على الانتشار خارج أسوار الأوبرا

يراهن مهرجان القاهرة السينمائي على تقديم عروض دورته الـ45 في مناطق راقية بشرق وغرب العاصمة المصرية للمرة الأولى في تاريخ المهرجان.

عبد الفتاح فرج (القاهرة)

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».