مبنى «البيضة» يجذب اهتمام جيل لم يشهد الحرب

يعود تاريخ إنشائه في وسط بيروت إلى عام 1966

الحياة عادت إلى مبنى «البيضة» وسط بيروت بفعل احتجاجات الشارع  -  إعلان تجاري نادر لمركز «سيتي سنتر» في السبعينات
الحياة عادت إلى مبنى «البيضة» وسط بيروت بفعل احتجاجات الشارع - إعلان تجاري نادر لمركز «سيتي سنتر» في السبعينات
TT

مبنى «البيضة» يجذب اهتمام جيل لم يشهد الحرب

الحياة عادت إلى مبنى «البيضة» وسط بيروت بفعل احتجاجات الشارع  -  إعلان تجاري نادر لمركز «سيتي سنتر» في السبعينات
الحياة عادت إلى مبنى «البيضة» وسط بيروت بفعل احتجاجات الشارع - إعلان تجاري نادر لمركز «سيتي سنتر» في السبعينات

عندما تم بناؤه في عام 1966 تحت اسم «سيتي سنتر» في وسط بيروت كان يعد أكبر مركز تجاري في منطقة الشرق الأوسط، ولقي يومها اهتماما كبيرا من مهندسي عمارة أجانب وعرب لما يحمله تصميمه من رؤية مستقبلية حديثة موقعة من قبل المهندس الراحل جوزيف فيليب كرم. فقبته صممت على شكل بيضة وهو يتألف من ثلاث طبقات تضمن الأخير منها صالة سينمائية تتسع لنحو 600 شخص جلوسا و1000 وقوفا. وجاءت شهرة هذه السينما على قاعدة «الأولى من نوعها فوق الأرض». فعادة ما تقع صالات السينما في الطابق الأرضي وما تحته لمبنى معين. ولكن المهندس الراحل جوزيف فيليب كرم أرادها خارجة عن المألوف بحيث من يقف على سطحها يتمتع بمشهدية نادرة لوسط المدينة من فوق.
اليوم ومع انطلاق الحراك المدني في 17 أكتوبر (تشرين الأول) الماضي عادت «البيضة» لتثير اهتمام جيل من الشباب اللبناني الذي تعرف إليها من قرب بعد وجوده الدائم في ساحتين تحيطان بها، ألا وهما ساحة الشهداء وساحة رياض الصلح. وجاءت الاحتجاجات الناشطة في تلك البقعة من بيروت لتحفز المشاركين فيها على دخول هذا المبنى الذي كان يمنع دخوله قبل انطلاق الحراك من دون موافقة سابقة.
وكما آليس في بلاد العجائب، كذلك طلاب الجامعات والمدارس ومواطنون عاديون استأثر بهم منظر «البيضة» وراحوا يتلمسون تفاصيلها من كثب بعد أن دخلوها وتعرفوا إلى أقسامها. غالبية الشباب منهم لم يواكبوا حقبة إنشائه وازدهاره ومن ثم إقفاله بسبب الحرب. فيما قسم آخر من اللبنانيين يحدثونك عنه بإسهاب وعن المكانة التجارية التي حققها في أوائل السبعينات قبل أفول نجمه في منتصف السبعينات أي بعيد نحو 5 سنوات من تشييده وسط بيروت. فهم يخبرون أولادهم عما كان يعني لهم هذا المبنى وعن ذكرياتهم معه. «لقد كان والدي يصطحبني إلى هناك صباح السبت كي نتناول معا كعكة كنافة من محلات حلويات (الصمدي) في الطابق الأرضي منه». يقول ميشال لـ«الشرق الأوسط». أما ماري وهي في العقد السابع من عمرها فتعدد أنواع المحلات التي يحتويها أول مركز تجاري في لبنان والعالم العربي «كان من الأكبر في الشرق الأوسط وفيه محلات حلى وملابس ومطاعم وسناك بار وسوبر ماركت ومحلات أحذية رجالية ونسائية».
وعندما تدخل صالة السينما في الطابق العلوي للمبنى تتفاجأ بمساحته الواسعة والمصممة بشكل متدرج يضيق في نهايته بحيث يصبح من الصعب الوقوف فيه. ومؤخرا شهدت هذه الصالة يوميا جلسات حوار ونقاش لعدد من المتظاهرين الذين تجمعوا تحت سقفها، وأساتذة جامعيون وطلاب وناشطون وفنانون وفاعلون ثقافيون ومفكرون في مجالات متنوعة سياسية واجتماعية. فيما اختارها أستاذ العلوم السياسية في الجامعة الأميركية جميل معوض ليعطي عشرات الطلاب محاضرة حول السياسة في المجال العام فيما كانت المظاهرات قائمة في محيط المبنى.
وبين ليلة وضحاها صار مبنى «البيضة» موقعا سياحيا غير رسمي، من لا يستطيع دخوله يقف ويتفرج عليه من بعيد. ولكونه معلما شهد على حقبة تاريخية ذهبية مهمة للبنان فكر أحد فناني الغرافيتي في لبنان محمد أبرش في رسم العلم اللبناني عليه ليواكب حراك «لبنان ينتفض» بدل أن يبقى شاهد حرب أهلية لم يعد يرغب أحد بأن يتذكرها.
وقامت الدنيا ولم تقعد بعد اقتراحه الشهير وانقسم اللبنانيون بين مؤيد وممانع لمبادرته هذه لأن شريحة منهم تصف هذا المبنى بـ«أيقونة بيروت» أيام العز.
«في الحقيقة أردت رسم العلم اللبناني على وجهته المطلة على جامع الأمين أسوة بمبنى غندور المدمر والمهجور في طرابلس. فقد ألبسته الحلة نفسها بعد أن وافق أهالي المدينة على محو أي أثر يذكرهم بالحرب». يقول محمد أبرش في حديث لـ«الشرق الأوسط». ويتابع: «ولكني وإثر تواصلي مع بيروتي قديم واكب ولادة هذا المبنى والأهمية التي يحملها بالنسبة إلى مدينة بيروت وأهلها تراجعت عن فكرتي. فهو يعد أيقونة معمارية قاومت الحرب وبقيت منتصبة وسط المدينة كشاهد حي عليها». فمحمد بات مقتنعا اليوم بأن المبنى يجب أن يبقى على حاله دون إجراء أي تغيير فيه، لا سيما وأنه تناهى إلى مسمعه أن صاحب المبنى (يتردد بأنه كويتي الجنسية) يريد أن يحافظ عليه كما هو حسب ما ذكر لنا في معرض حديثه لـ«الشرق الأوسط».
أما المهندس الداخلي محمد سالم الذي كان مبنى «البيضة» موضوع إجازته في جامعة البلمند (LAU). فيؤكد في حديث لـ«الشرق الأوسط» أنه تعرف إلى تفاصيل هذا المبنى وأهميته من الوجهة الهندسية من كثب وهو ما يجعله يتمسك به كما هو. «لقد قدمت في إجازتي الجامعية يومها (في عام 2005) مجموعة ديكورات داخلية تنهض به من جديد ليواكب حداثة العصر الحالي. كما اقترحت أن يصبح مركزا ثقافيا مخصصا للندوات والقراءات الأدبية. وقدمت دراسة تخوله أن يتحول إلى سينما في الهواء الطلق بحيث تستخدم واجهاته الأربع لعروض متحركة (projection). فيسلط النور عليه ليواكب مناسبات رسمية في لبنان كأعياد الميلاد ورأس السنة والاستقلال وغيرها من النشاطات الكبرى التي تحتضنها العاصمة. ويتابع محمد سالم في سياق حديثه لـ«الشرق الأوسط»: «لقد سمح لي تخصصي الجامعي بالتعرف إلى هذا المبنى في أيام العز ولفتتني هندسته المعمارية المتطورة والحديثة رغم أنه بني في منتصف الستينات. ولذلك لا أوافق على أي تغيير يمكن أن تشهده عمارته».
وكانت تحذيرات عدة رافقت ظاهرة ارتياد هذا المبنى مجددا لأنه مهدد بالانهيار بفعل تصدّعه ودمار قسم منه في زمن الحرب، إلا أنها لم تأخذ المنحى الرسمي. وبقي الأمر مقتصرا على تحديد عدد الأشخاص الذين يريدون دخوله من قبل عناصر أمنية تحرسه. واليوم تغطي معظم جدار مبنى الـ«سيتي سنتر» وسط بيروت عبارات وشعارات تتصل اتصالا مباشرا بالحراك المدني وكذلك تحمل رسومات غرافيتية وأخرى حديثة وملونة تزينه.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».