معرض «العلا واحة العجائب في الجزيرة العربية» في معهد «العالم العربي» بباريس

يدشن الاثنين ويفتتح أمام الجمهور الأربعاء

المعرض يهدف إلى التعريف بمحافظة العلا وما تحتويه من جمال وثروات طبيعية
المعرض يهدف إلى التعريف بمحافظة العلا وما تحتويه من جمال وثروات طبيعية
TT

معرض «العلا واحة العجائب في الجزيرة العربية» في معهد «العالم العربي» بباريس

المعرض يهدف إلى التعريف بمحافظة العلا وما تحتويه من جمال وثروات طبيعية
المعرض يهدف إلى التعريف بمحافظة العلا وما تحتويه من جمال وثروات طبيعية

تحت عنوان: «العلا، واحة العجائب في الجزيرة العربية» يفتتح رسمياً بعد غد الاثنين المعرض الاستثنائي الذي يستضيفه «معهد العالم العربي» في باريس، وهو الأول من نوعه عالمياً المكرس لهذه المنطقة الاستثنائية في السعودية بجمالها الطبيعي وغناها التراثي. المعرض الذي يفتح أبوابه للجمهور ابتداءً من يوم الأربعاء في التاسع من الشهر الحالي وحتى 19 يناير (كانون الثاني) المقبل، يراد منه أن ينقل الزائر في رحلة جغرافية غنية بالألوان والمشاهد الطبيعية الاستثنائية، ولكن أيضاً حافلة بمعالم التراث المتواصل الذي يمتد لسبعة آلاف عام من الحضور البشري في هذه المنطقة التي عرفت حضارات وثقافات وممالك.
كذلك فإن المعرض الذي هو نتاج تعاون بين الهيئة الملكية لمحافظة العلا وبين «معهد العالم العربي» يندرج أيضاً في إطار طموحات السعودية على الانفتاح على العالم وفي «رؤية 2030».
وقال جاك لانغ، رئيس المعهد، إن المعرض، بمعنى ما، «ثمرة التعاون الثقافي والعلمي الأركيولوجي السعودي - الفرنسي» الذي انطلق في العلا قبل ثلاثين عاماً، والذي يتجلى في المعرض بالقطع الأثرية التي يبلغ عددها 250 قطعة، والتي تخرج من السعودية للمرة الأولى. وحرص لانغ على الإشادة بالتعاون مع الهيئة الملكية التي يرأسها وزير الثقافة الأمير بدر بن عبد الله بن محمد بن فرحان آل سعود، الذي سيكون حاضراً في افتتاح المعرض.
في لقاء معه، عبر لانغ عن «اعتزازه» بأن يكون المعهد هو «الحاضنة» التي عبرها تخرج روائع الآثار من العلا إلى العالم، مؤكداً أن ثمة تخطيطاً ليجول المعرض على عواصم ومدن عربية وعالمية، مشيرًا من بينها إلى مدينة سان بطرسبرغ الروسية المعروفة بمتحفها الشهير «إيرميتاج». كذلك أشار إلى أن المعرض الذي خصصه المعهد لـ«قطار الشرق السريع»Orient Express) ) في عام 2014، الذي لاقى نجاحاً عالمياً كبيراً، سيعاد إحياؤه، وسيحط رحاله في العلا بعد عام واحد. والسبب في ذلك أن العلا التي كانت منذ الزمن القديم محطة على درب تجارة البخور والتوابل، كانت أيضاً محطة رئيسية للحجاج المتوجهين من بلاد الشام إلى مكة المكرمة، ولأنها خصوصاً آخر واحة ونقطة ماء يتوقف عندها الحجيج. وعند بناء خط سكة حديد الحجاز في عام 1900، بنيت محطة قطارات ما زالت موجودة في العلا.
قبل افتتاح المعرض، حظيت «الشرق الأوسط» كونها شريكاً إعلامياً، بزيارة خاصة. والحقيقة أن تصميم المعرض والسينوغرافيا التي ترافقه وطريقة عرض القطع الأثرية، التي بينها الصغير المتناهي، إلى الآثار الضخمة للتماثيل المنحوتة، إضافة إلى التركيز على توفير رؤية تاريخية متكاملة للزائر وذات طابع تثقيفي، لا بل تربوي، تجعل من هذا المعرض إنجازاً مهماً. ولا تتوقف الأمور عند هذا الحد، إذ حرص المنظمون على أن ينقل المعرض صورة حية عن غنى منطقة العلا مترامية الأطراف، خصوصاً واحتها التي تتحدى خضرتها أشعة الشمس الحارقة بفضل مياهها الوافرة. ولذا، فقد أوكلت إدارة المعرض للمصور الفرنسي الشهير يان أرتوث - بيرتراند، الذي أقام في المنطقة لفترات طويلة، مهمة أن ينقل الصور الحية باستخدام تكنولوجيا تصويرية متطورة، بحيث يمكن الزائر من أن «يعيش» العلا، لا أن يتفرج عليها من الخارج. من هنا، أهمية مقاطع الفيديو التي تنقلها شاشات ضخمة تتمهل في وتيرة التصوير لترتوي عين المشاهد مما هو معروض عليه.
والعلا أيضاً هي الصحراء برمالها وعجائبها وألوانها وصخورها. فمن أخضر الواحة إلى أصفر الرمال، ومن أخاديد الحجر الرملي الحمراء إلى الصخور البركانية الداكنة. والمدهش أن أشكال الصخور الحمراء المتناثرة هنا وهناك جديرة بمنافسة ما نقلته السينما الأميركية عما يسمى «غران كانيون» التي خلدتها أفلام «الوسترن» الشهيرة.
بيد أن مفاجآت أخرى تنتظر الزائر. فالمعرض أريد له أن يكون صورة مصغرة لما تختزنه العلا من روائع الآثار التي وصلت إلينا من حضارات ما قبل الإسلام، حيث إن المنطقة كانت كالمغناطيس الذي يجتذب بناة الحضارات المتعاقبة منذ آلاف السنين، من هنا، وجود الآثار التي وصلت إلينا من ممالك دادان ولحيان، خصوصاً من الحضارة النبطية. ورغم أن البتراء في الأردن هي الأشهر عالمياً، إلا أن العلا تختزن كنوزاً قيمة من هذه الحضارة التي هيمنت على المنطقة مئات السنين، وخلفت وراءها منحوتات وشواهد ومدافن ورموزاً وآثاراً فنية استثنائية. وسيدهش الزائر بتجربة مجددة، إذ ستتاح له الفرصة لمشاهدة مراسم جنازة قبطية في أحد المدافن الكبرى في موقع يسمى «الحجر». ومن الأمور المجهولة عن العلا أنها كانت آخر موقع وصلت إليه الإمبراطورية الرومانية، وبقيت فيه طويلاً، وبنت حصوناً ما زالت آثارها موجودة. وبعدها جاء البيزنطيون ثم العرب والإسلام والخلافات المتعاقبة، وصولاً إلى العثمانيين. كذلك سعى مصممو المعرض، من خلال الكتابات المتلاحقة، إلى إبراز كيفية ولادة الكتابة العربية عبر عملية تربوية شيقة بالتركيز على كتابة كلمة «سلام». وحتى لا تكون الزيارة فقط في ماضي التاريخ، فقد حرص المشرفون أن يعطوا فرصة الحديث عن العلا لساكنيها.
من هنا، أهمية الشهادات التي يقدمها دليل محلي من أبنائها الذي سيقود الزائرين في شوارع العلا القديمة ليشرح لهم واقعها. كذلك سيستمع الزائر في مقاطع فيديو، لشهادات من أساتذة ومؤرخين وقصاصين وأصحاب مزارع، كلهم سيتحدثون عن العلا وكيف يرونها ويعيشونها.
لا شك أن معرض «العالم العربي» سيلاقي نجاحاً كبيراً، ليس فقط لدى زواره من الجاليات العربية، بل أيضاً، وخصوصاً، من الفرنسيين والأوروبيين وزائري باريس، لأنه يفتح الأعين على تراث حضاري وثروات إنسانية كان يُجهل وجودها.


مقالات ذات صلة

فندق «شيدي الحجر» في العلا: تجربة تجمع بين الفخامة وعراقة التاريخ

عالم الاعمال فندق «شيدي الحجر» في العلا: تجربة تجمع بين الفخامة وعراقة التاريخ

فندق «شيدي الحجر» في العلا: تجربة تجمع بين الفخامة وعراقة التاريخ

افتتح فندق شيدي الحجر أبوابه في مدينة الحِجر الأثرية في السعودية المدرجة ضمن قائمة اليونسكو للتراث العالمي.

«الشرق الأوسط» (العلا)
يوميات الشرق يمثل العرض الفني فرصة لاستكشاف العلاقة بين الحركة البشرية والطبيعة المحيطة (الشرق الأوسط)

تعزيزاً للتعاون الثقافي السعودي الفرنسي... عرض فني لأوبرا باريس الوطنية في العلا

تستضيف «فيلا الحجر» في العلا، فرقة «باليه الناشئين» لأوبرا باريس الوطنية، لتقديم عرض فني في 13 و14 ديسمبر (كانون الأول).

«الشرق الأوسط» (العلا)
يوميات الشرق الرئيس الفرنسي خلال جولته في منطقة «الحِجر» التاريخية في العُلا (واس)

الرئيس الفرنسي يزور معالم العُلا الأثرية ومكوناتها التاريخية

زيارة الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون محافظة العلا شهدت إطلاق مشروع «فيلا الحِجر»، أول مؤسسة ثقافية فرنسية - سعودية على أرض المملكة.

«الشرق الأوسط» (العلا)
يوميات الشرق الهراميس الثلاثة وُلدت خلال هذا الصيف في مركز إكثار النمر العربي التابع للعلا (واس)

ولادة 3 توائم من هراميس نادرة للنمر العربي في «مركز العلا»

وُلِدت مجموعةٌ نادرة من التوائم الثلاثية للنمر العربي المهدد بالانقراض، في ظل التحديات المتعلقة بالحفاظ على هذه الأنواع وإعادة تأهيلها في البرية.

«الشرق الأوسط» (العلا)
تحليل إخباري الأمير محمد بن سلمان والرئيس إيمانويل ماكرون أمام قصر الإليزيه في يونيو 2023 (إ.ب.أ)

تحليل إخباري مساعٍ فرنسية لرفع العلاقة مع السعودية إلى مستوى «الشراكة الاستراتيجية»

السعودية وفرنسا تسعيان لرفع علاقاتهما إلى مستوى «الشراكة الاستراتيجية»، و«الإليزيه» يقول إن باريس تريد أن تكون «شريكاً موثوقاً به» للسعودية في «كل المجالات».

ميشال أبونجم (باريس)

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».