مومياء «أوتزي» منجم معلومات عن حقبة مفصلية في تاريخ البشرية

بقيت جثّة رجل الجليد مطمورة لآلاف السنين في إيطاليا

مومياء «رجل الجليد» التي عثر عليها  في مدينة بولزانو الواقعة عند سفح جبال الألب الإيطالية
مومياء «رجل الجليد» التي عثر عليها في مدينة بولزانو الواقعة عند سفح جبال الألب الإيطالية
TT

مومياء «أوتزي» منجم معلومات عن حقبة مفصلية في تاريخ البشرية

مومياء «رجل الجليد» التي عثر عليها  في مدينة بولزانو الواقعة عند سفح جبال الألب الإيطالية
مومياء «رجل الجليد» التي عثر عليها في مدينة بولزانو الواقعة عند سفح جبال الألب الإيطالية

في رائعة الأخوين رحباني «بيّاع الخواتم» التي عُرضت للمرة الأولى مطالع ستينات القرن الماضي، يحذّر المختارُ شبابَ الضيعة في عيد «لعزّابي» بأنّ من لا تَصْدق نواياهم تجاه الصبايا سيتعرّضون للعقاب على يد «نواطير الثلج» الذين (... يقرأون الخفايا، ويصفّون النوايا)، ويقتادون المذنبين إلى (... جبل في البريّة، ويحبسونهم في عُليّة ليس فيها سوى العتم والثلج).
وفي مدينة بولزانو الواقعة عند سفح جبال الألب الإيطالية، يفتخر السّكان بأن مواطنهم الأشهَر هي مومياء «رجل الجليد» التي عثر عليها كشّافان ألمانيّان بالصدفة في سبتمبر (أيلول) 1991 على علو 3210 أمتار عند الحدود بين إيطاليا والنمسا، وأقاموا لها متحفاً مخصصا يستقطب الزّائرين والباحثين من كل أنحاء العالم. وتُعتبر هذه المومياء الطبيعية الأقدم في أوروبا، بعد أن حدّد العلماء تاريخ وفاة رجل الجليد قبل 5255 سنة، أي في بداية العصر النّحاسي الذي لا يُعرف سوى القليل النادر عن الحياة البشرية خلاله.
وقد أطلق الباحثون اسم «أوتزي» (نسبة إلى سلسلة جبال أوتزتال حيث عُثر عليها)، على هذه المومياء التي ما تزال في حال مذهلة من الصون لبقائها مطمورة تحت الجليد آلاف السنين. وتقول أورسولا فيرير المشرفة على مشروع البحوث العلمية في مومياء رجل الجليد (إنّ أحدث التقنيّات قد استخدمت لتحليل كل قيراط من جسم أوتزي الذي أصبح مصدراً لا ينضب للمعلومات عن تاريخ أوروبا الإنتروبولوجي في تلك الحقبة). وقد تركّز آخر هذه البحوث على الأدوات التي كانت في حوزة رجل الجليد، وهي معروضة إلى جانب المومياء في المتحف، ويتبيّن منها أنّ ذلك الرجل الذي كان في الخامسة والأربعين من عمره كان هاربا ومصابا بنبلة في كتفه عندما وصل إلى المكان حيث عُثر عليه ميتا متأثراً بجرحه النازف. ويُستدلّ من الأدوات التي عُثر عليها بجانبه أنّه كان أيمناً، وأنّه قد تنقّل كثيراً في الفترة الأخيرة من حياته، إذ عاش لفترة على علو 2500 متر من ثمّ نزل إلى منطقة أقل برودة على ارتفاع 1200 متر ليصعد مجدداً إلى المنطقة الجليدية على علو 3000 متر حيث أصيب بسهم في كتفه.
وتضيف فيرير أنّ البحوث الأخيرة حول الأدوات أظهرت أنّ رجل الجليد كان في وضع حرج عندما وصل إلى موقعه الأخير، لكن أسئلة كثيرة عن أسباب تنقّله وظروف مقتله ستبقى من غير أجوبة. وتابعت: «كما تبيّن أنّ الفأس النحاسية التي كانت بحوزته، مصدرها من منطقة توسكانة، مما يدلّ على وجود حركة مبادلات تجارية غامضة في أوروبا خلال تلك الفترة، لا يُعرف شيء عنها حتى الآن». ولكن تؤكد فيرير «أنّ أوتزي منجم معلومات قد يحمل مفاجآت أخرى عن حقبة مفصلية في تاريخ البشرية عندما انتقل الإنسان من عصر الترحّل البدائي إلى عصر العوائل المستقرة والزراعة وتربية الماشية».
أمّا عن «الجريمة»، فيقول بول غوتسنير خبير الأشّعة في مستشفى بولزانو إنّ البحوث استغرقت عشر سنوات قبل أن يكتشفوا رأس النبلة في الكتف اليسرى للمومياء، مما تسبب في إصابة ذراعه بالشّلل ويفسـّر الوضعية الغريبة للذراع اليسرى عند العثور عليها.
وقد أقدمت إدارة المتحف مؤخرا على التعاقد مع المحقق الألماني الشهير آلكسندر هورن من مدينة ميونيخ، لكشف ملابسات عملية اغتيال رجل الجليد التي وقعت في أعالي جبال الألب مطالع العصر النحاسي. وفي الاستنتاجات الأولى التي توصّل إليها هذا الخبير العالمي في تحليل مواصفات المجرمين، أنّ رجل الجليد كان خرج ظافرا من معركة قبل أن يُغتال غدرا... رغم وصول المحقق متأخرا قليلاً إلى مسرح الجريمة التي وقعت قبل خمسة آلاف سنة.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».