من «الصابون القاتل» إلى «البرغر البدوي»... زيد حمدان يعيد ابتكار الأغنية المستقلّة

المنتج والمؤلف الموسيقي اللبناني: «التعاون مع الأصوات النسائية فعلُ مقاومة»

المنتج والمؤلف الموسيقي اللبناني زيد حمدان من مؤسسي الموسيقى العربية المستقلّة (صور الفنان)
المنتج والمؤلف الموسيقي اللبناني زيد حمدان من مؤسسي الموسيقى العربية المستقلّة (صور الفنان)
TT

من «الصابون القاتل» إلى «البرغر البدوي»... زيد حمدان يعيد ابتكار الأغنية المستقلّة

المنتج والمؤلف الموسيقي اللبناني زيد حمدان من مؤسسي الموسيقى العربية المستقلّة (صور الفنان)
المنتج والمؤلف الموسيقي اللبناني زيد حمدان من مؤسسي الموسيقى العربية المستقلّة (صور الفنان)

يوم كان «الأندرغراوند» مجرّد عبارة مبهمة في العالم العربي، ويوم لم تكن للموسيقى المستقلّة هويّة واضحة، كان زيد حمدان يضع حجر الأساس لهذا الفن المعاصر. على يد حمدان ومشروعه الأول Soap Kills (الصابون يقتل) إلى جانب الفنانة ياسمين حمدان، رسمت بيروت أولى ملامح موسيقاها المستقلة. سرعان ما ترسّخ هذا النمط وانتشر على امتداد الخريطة العربية، من خلال فِرَقِ وأصواتٍ كثيرة تأثّرت بتجربة فريق الطليعيّة.

شكّل زيد وياسمين حمدان ظاهرة موسيقية خلال التسعينات من خلال مشروع Soap Kills (فيسبوك)

مقاومة موسيقية

قبل سنوات، وجد حمدان نفسه مضطراً إلى مغادرة مدينته الحبيبة تحت ضغط الأزمة الاقتصادية وتفجير المرفأ. ودّع أكثر من 20 عاماً من الأحلام المحقّقة، وذهب يتلمّس إمكانية الاستمرار. بعد محطّة وجيزة في تركيا، استقرّ في فرنسا. ومن هناك، يواصل مشروعه الذي انطلق في التسعينات.

يتحدّث المنتج الموسيقي إلى «الشرق الأوسط» مشبّهاً ما يقوم به حالياً بـ«المقاومة الموسيقية ضدّ الفساد الذي يحتلّ لبنان». ولا يقتصر الأمر على ذلك، فهو يخترع ساحةً تجمعه بفنانين عرب اضطرّوا إلى الهجرة مثله.

انتقل حمدان من بيروت إلى باريس قبل 4 سنوات وهو يتابع مشروعه الفني من هناك (إنستغرام)

أتاحت له الإقامة الباريسيّة توسيع آفاقه والتعامل باحترافيّةٍ أكبر مع النوع الموسيقيّ الذي يقدّم. ورغم الشوق للبلاد فهو حصّن نفسه بشبكة أمان من الفنانين المستقلّين الموزّعين في أوروبا. «من هنا، من غربتنا، تنطلق رحلة جديدة لتبثّ الروح في حجر الأساس الذي وضعته في بيروت». يقول إنه شعر بضرورة جمع شتات المواهب العربية المنتشرة على امتداد القارة، وهو لم يتوقّع أن تمنحه النقلة إلى باريس الرضا الفنّي بعد عقدَين أمضاهما في لبنان.

حمدان الذي صنّفته شبكة «سي إن إن» كأحد أبرز المؤثّرين الثقافيين اللبنانيين، انشغل خلال الفترة الماضية بمشاريع موسيقية جمعته بعددٍ من الأصوات العربية المستقلّة. «مع الفنانة المصرية مريم صالح، ملأنا القاعات في باريس، وبرلين، وبروكسل قبل أشهر لأن هناك عطشاً إلى الموسيقى العربية المستقلة»، يقول.

الفنانة المصرية مريم صالح من بين الشريكات دائمات التعاون مع زيد حمدان (إنستغرام)

«ما لي بيت»

بصفة كونه مُنتجاً ومؤلّفاً موسيقياً، وضع حمدان يده بيد الفنانة السورية المقيمة في باريس لين أديب، ليعملا معاً على ألبوم «ما لي بيت». هذه المجموعة الغنائية الصادرة قبل 4 أشهر، تحمل صوت التغريبة والحنين للوطن المفقود. في الشكل، الألبوم مزيجٌ من الإيقاعات الإلكترونية والنصوص العربية بمختلف اللهجات؛ وتلك هي الهوية التي عُرف بها حمدان أساساً. أما في المضمون، فقد انبثق المشروع عن رغبة لدى أديب في استكشاف الأغاني التراثية العربية، من اليمن إلى فلسطين، مروراً بالأغنية البدويّة الفولكلورية.

بين حمدان وأديب صداقة عميقة، ومشروعٌ طويل الأمد يحمل اسم «Bedouin Burger» (برغر بدوي). وألبوم «ما لي بيت» ليس سوى جزء من هذا المشروع الذي تتداخل فيه الموسيقى البدويّة التراثية بالإيقاعات الإلكترونية الغربية، ومن هنا جاءت التسمية.

مع لين أديب يعمل زيد حمدان على مشروع طويل الأمد بعنوان Bedouin Burger (صور الفنان)

استقى الألبوم من التراث واستند إلى نصوص جديدة من تأليف حمدان وأديب، ليقدّم مزيجاً لافتاً من الأصالة والحداثة. أما الخيط الجامع بين تلك الأغاني فهو الحنين وجرح التغريبة، وفق ما يشرح حمدان. «نقيم في بلادٍ لا ننتمي إليها. في المقابل، بلادنا تغيّرت وما عادت تشبه ما عرفناه عنها. غالباً ما نتساءل أين نحن». يضيف: «المكان الوحيد الذي نشعر فيه وكأننا في بيتنا هو المسرح، مع الجمهور العربي المغترب الذي يشعر مثلنا بأنه لا بيت له».

طبخ الأغاني

وفق تعريف حمدان، فإنّ «المُنتِج الموسيقيّ هو الطبّاخ الذي يعثر على المكوّنات المناسبة لصناعة خلطة مميّزة»؛ وهذا ما أمضى مسيرته وهو يفعله. لا يمانع الوقوف في ظلّ الفنانين، فالأساس بالنسبة إليه هو العمل الموسيقي وليس صورته هو؛ «هدفي هو أن أضع خبرتي بين أيدي الطاقات والمواهب المميّزة وأن أساعدها على الإنتاج الموسيقي».

في مشاريعه كافةً، الخاصة منها والمشتركة، يتولّى حمدان التلحين والتوزيع وجزءاً من الكتابة. هي ورشة تخضع فيها الأغنية للتطوير، وترتكز إلى عمل الفريق. كما أنه يقف عازفاً على المسرح ومغنياً أحياناً.

في مشاريعه الخاصة والمشتركة يتولّى زيد حمدان كل مراحل صناعة الأغنية (إنستغرام)

العلاقة بينه وبين الفنانين المتعاونين معه تتخطّى الطابع المهني، فهو يصفهم بالعائلة والأصدقاء الذين باتوا اليوم يخفّفون من وطأة الغربة. من هنا يأتي الوفاء المتبادل، فمن الملاحظ أنّ بين حمدان وشركائه الفنيين علاقات لا يكسرها الزمن. من بين هؤلاء، إضافةً إلى مريم صالح ولين أديب، الفنانتان المصرية مي وليد والتركية سيلين سمبلتيبي.

بين زيد حمدان وتركيا القنوات الموسيقية مفتوحة منذ منحَ حقوق نسخته المحدّثة من أغنية «أهواك» لأحد المسلسلات التركية. يخبر كيف أنّ تلك الأغنية التي ألّفها زكي ناصيف وأعاد حمدان توزيعها حقّقت نجاحاً باهراً في تركيا. تلا ذلك تعاونٌ بينه وبين أحد أبرز المغنّين الأتراك، مابيل ماتيس، في أغنية «آشكيم غولوم» التي نالت هي الأخرى إعجاب الجمهور التركي.

الميكروفون للنساء

منذ انطلق عام 1997 إلى جانب ياسمين حمدان، وحتى أحدث أعماله مع لين أديب، لطالما منح زيد حمدان الأولويّة للأصوات النسائية. يرى في ذلك أيضاً نوعاً من المقاومة: «أريد أن أمنح قوّة للفنانات العربيات الإناث اليوم أكثر من أي وقت. فنحن ما زلنا نعاني من المجتمع الأبوي الظالم، ليس عربياً فحسب بل في كل أنحاء العالم». يضيف: «في كل مرةٍ أتعاون مع فنانة وأمنحها صوتاً، أشعر بأنني أقوم بفعلٍ مقاوم».

زيد حمدان خلال إحدى الحفلات مع الفنانة المصرية مي وليد (صور الفنان)

أما عن احتمال لمّ الشمل بينه وبين ياسمين حمدان بعد كل تلك السنوات، فيجيب بأنّ السؤال يجب أن يُطرح عليها هي. ويعلّق بالقول إنها «فنانة عظيمة» وإنه لا يرفض لها طلباً.

في الأثناء، يستعدّ حمدان لمجموعة من الحفلات تأخذه من كندا إلى سويسرا، مروراً بالرياض وجدّة، وصولاً إلى بيروت. أما في مطلع الربيع المقبل، فسيكون جمهوره على موعدٍ مع ألبومه الخاص.


مقالات ذات صلة

فيروز إن حكت... تسعينُها في بعضِ ما قلّ ودلّ ممّا قالت وغنّت

يوميات الشرق لها في كل بيتٍ صورة... فيروز أيقونة لبنان بلغت التسعين وما شاخت (الشرق الأوسط)

فيروز إن حكت... تسعينُها في بعضِ ما قلّ ودلّ ممّا قالت وغنّت

يُضاف إلى ألقاب فيروز لقب «سيّدة الصمت». هي الأقلّ كلاماً والأكثر غناءً. لكنها عندما حكت، عبّرت عن حكمةٍ بسيطة وفلسفة غير متفلسفة.

كريستين حبيب (بيروت)
خاص فيروز في الإذاعة اللبنانية عام 1952 (أرشيف محمود الزيباوي)

خاص «حزب الفيروزيين»... هكذا شرعت بيروت ودمشق أبوابها لصوت فيروز

في الحلقة الثالثة والأخيرة، نلقي الضوء على نشوء «حزب الفيروزيين» في لبنان وسوريا، وكيف تحول صوت فيروز إلى ظاهرة فنية غير مسبوقة وعشق يصل إلى حد الهوَس أحياناً.

محمود الزيباوي (بيروت)
يوميات الشرق إد شيران يُغنّي... ويُفاجئ (فيسبوك)

إد شيران يُفاجئ 200 تلميذ... رائعة أيتها الموسيقى

ظهر المغنّي وكاتب الأغنيات البريطاني إد شيران، بشكل مفاجئ، في فعالية مهنية عن صناعة الموسيقى مُوجَّهة للتلاميذ.

«الشرق الأوسط» (لندن)
خاص فيروز تتحدّث إلى إنعام الصغير في محطة الشرق الأدنى نهاية 1951 (أرشيف محمود الزيباوي)

خاص فيروز... من فتاةٍ خجولة وابنة عامل مطبعة إلى نجمة الإذاعة اللبنانية

فيما يأتي الحلقة الثانية من أضوائنا على المرحلة الأولى من صعود فيروز الفني، لمناسبة الاحتفال بعامها التسعين.

محمود الزيباوي (بيروت)
خاص فيروز وسط عاصي الرحباني (يمين) وحليم الرومي (أرشيف محمود الزيباوي)

خاص فيروز في التسعين... يوم ميلاد لا تذكر تاريخه

عشية عيدها الـ90 تلقي «الشرق الأوسط» بعض الأضواء غير المعروفة على تلك الصبية الخجولة والمجهولة التي كانت تدعى نهاد وديع حداد قبل أن يعرفها الناس باسم فيروز.

محمود الزيباوي (بيروت)

غاليري «آرت أون 56» رسالةُ شارع الجمّيزة البيروتي ضدّ الحرب

أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
TT

غاليري «آرت أون 56» رسالةُ شارع الجمّيزة البيروتي ضدّ الحرب

أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)
أبت أن تُرغم الحرب نهى وادي محرم على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية (آرت أون 56)

عاد إلى ذاكرة مُؤسِّسة غاليري «آرت أون 56»، نهى وادي محرم، مشهد 4 أغسطس (آب) 2020 المرير. حلَّ العَصْف بذروته المخيفة عصر ذلك اليوم المشؤوم في التاريخ اللبناني، فأصاب الغاليري بأضرار فرضت إغلاقه، وصاحبته بآلام حفرت ندوباً لا تُمحى. توقظ هذه الحرب ما لا يُرمَّم لاشتداد احتمال نكئه كل حين. ولمّا قست وكثَّفت الصوتَ الرهيب، راحت تصحو مشاعر يُكتَب لها طول العُمر في الأوطان المُعذَّبة.

رغم عمق الجرح تشاء نهى وادي محرم عدم الرضوخ (حسابها الشخصي)

تستعيد المشهدية للقول إنها تشاء عدم الرضوخ رغم عمق الجرح. تقصد لأشكال العطب الوطني، آخرها الحرب؛ فأبت أن تُرغمها على إغلاق الغاليري وتسليمه للعدمية. تُخبر «الشرق الأوسط» عن إصرارها على فتحه ليبقى شارع الجمّيزة البيروتي فسحة للثقافة والإنسان.

تُقلِّص ساعات هذا الفَتْح، فتعمل بدوام جزئي. تقول إنه نتيجة قرارها عدم الإذعان لما يُفرَض من هول وخراب، فتفضِّل التصدّي وتسجيل الموقف: «مرَّت على لبنان الأزمة تلو الأخرى، ومع ذلك امتهنَ النهوض. أصبح يجيد نفض ركامه. رفضي إغلاق الغاليري رغم خلوّ الشارع أحياناً من المارّة، محاكاة لثقافة التغلُّب على الظرف».

من الناحية العملية، ثمة ضرورة لعدم تعرُّض الأعمال الورقية في الغاليري لتسلُّل الرطوبة. السماح بعبور الهواء، وأن تُلقي الشمس شعاعها نحو المكان، يُبعدان الضرر ويضبطان حجم الخسائر.

الفنانون والزوار يريدون للغاليري الإبقاء على فتح بابه (آرت أون 56)

لكنّ الأهم هو الأثر. أنْ يُشرّع «آرت أون 56» بابه للآتي من أجل الفنّ، يُسطِّر رسالة ضدّ الموت. الأثر يتمثّل بإرادة التصدّي لِما يعاند الحياة. ولِما يحوّلها وعورةً. ويصوّرها مشهداً من جهنّم. هذا ما تراه نهى وادي محرم دورها في الأزمة؛ أنْ تفتح الأبواب وتسمح للهواء بالعبور، وللشمس بالتسلُّل، وللزائر بأن يتأمّل ما عُلِّق على الجدران وشدَّ البصيرة والبصر.

حضَّرت لوحات التشكيلية اللبنانية المقيمة في أميركا، غادة جمال، وانتظرتا معاً اقتراب موعد العرض. أتى ما هشَّم المُنتَظر. الحرب لا تُبقى المواعيد قائمة والمشروعات في سياقاتها. تُحيل كل شيء على توقيتها وإيقاعاتها. اشتدَّت الوحشية، فرأت الفنانة في العودة إلى الديار الأميركية خطوة حكيمة. الاشتعال بارعٌ في تأجيج رغبة المرء بالانسلاخ عما يحول دون نجاته. غادرت وبقيت اللوحات؛ ونهى وادي محرم تنتظر وقف النيران لتعيدها إلى الجدران.

تفضِّل نهى وادي محرم التصدّي وتسجيل الموقف (آرت أون 56)

مِن الخطط، رغبتُها في تنظيم معارض نسائية تبلغ 4 أو 5. تقول: «حلمتُ بأن ينتهي العام وقد أقمتُ معارض بالمناصفة بين التشكيليين والتشكيليات. منذ افتتحتُ الغاليري، يراودني هَمّ إنصاف النساء في العرض. أردتُ منحهنّ فرصاً بالتساوي مع العروض الأخرى، فإذا الحرب تغدر بالنوايا، والخيبة تجرّ الخيبة».

الغاليري لخَلْق مساحة يجد بها الفنان نفسه، وربما حيّزه في هذا العالم. تُسمّيه مُتنفّساً، وتتعمّق الحاجة إليه في الشِّدة: «الفنانون والزوار يريدون للغاليري الإبقاء على فتح بابه. نرى الحزن يعمّ والخوف يُمعن قبضته. تُخبر وجوه المارّين بالشارع الأثري، الفريد بعمارته، عما يستتر في الدواخل. أراقبُها، وألمحُ في العيون تعلّقاً أسطورياً بالأمل. لذا أفتح بابي وأعلنُ الاستمرار. أتعامل مع الظرف على طريقتي. وأواجه الخوف والألم. لا تهمّ النتيجة. الرسالة والمحاولة تكفيان».

الغاليري لخَلْق مساحة يجد بها الفنان نفسه وربما حيّزه في العالم (آرت أون 56)

عُمر الغاليري في الشارع الشهير نحو 12 عاماً. تدرك صاحبته ما مرَّ على لبنان خلال ذلك العقد والعامين، ولا تزال الأصوات تسكنها: الانفجار وعَصْفه، الناس والهلع، الإسعاف والصراخ... لـ9 أشهر تقريباً، أُرغمت على الإغلاق للترميم وإعادة الإعمار بعد فاجعة المدينة، واليوم يتكرّر مشهد الفواجع. خراب من كل صوب، وانفجارات. اشتدّ أحدها، فركضت بلا وُجهة. نسيت حقيبتها في الغاليري وهي تظنّ أنه 4 أغسطس آخر.