ميوزيكال «كلو مسموح» بالعربي يعيد كارول سماحة إلى المسرح

بعد 90 سنة على عرضه الأول في برودواي

المنتجة نايلة الخوري (فريق مسرحية «كلو مسموح»)
المنتجة نايلة الخوري (فريق مسرحية «كلو مسموح»)
TT

ميوزيكال «كلو مسموح» بالعربي يعيد كارول سماحة إلى المسرح

المنتجة نايلة الخوري (فريق مسرحية «كلو مسموح»)
المنتجة نايلة الخوري (فريق مسرحية «كلو مسموح»)

أغان، وموسيقى، ومرح، وفكاهة، ورقص ومقالب طريفة، على متن سفينة مغادرة من أميركا إلى لندن، يسافر عليها خليط مجنون من المغامرين، بينهم المغنية والعاشق والقسّ وأفراد عصابة. هذه العناصر مجتمعة تصنع الأجواء الحيوية للمسرحية الغنائية «كلو مسموح» التي ستُعرض في لبنان قريباً، بعد 90 سنة من عرضها الأول في برودواي.

بعد الإقبال الكبير الذي لقيه ميوزيكال «شيكاغو» بنسخته العربية، يعود المخرج والممثل والكوريغراف، روي الخوري بعمل معرّب جديد، من برودواي هو «كلو مسموح» (Anything Goes). انطلقت الفكرة بالاتفاق مع الفنانة كارول سماحة، التي غابت لفترة طويلة عن المسرح الغنائي والاستعراضي. وها هي تعود إلى جانب روي الخوري، لترقص وتغني وتمثّل على المسرح.

وكانت سماحة قد تألقت على المسرح الرحباني، في أعمال غنائية عدة، بينها «آخر أيام سقراط»، و«ملوك الطوائف»، و«أبو الطيب المتنبي» التي كتبها الراحل منصور الرحباني، ومن ثَمّ عادت في عمل استعراضي غنائي، على مسرح «كازينو لبنان» عام 2013 لتثبت من جديد أنها نجمة مسرحية غنائية تفرض حضورها على الخشبة.

ملصق المسرحية (فريق مسرحية «كلو مسموح»)

هذه المرة، التجربة مختلفة، والميوزيكال ليس فناً متجذراً في العالم العربي. ومسرحية «كلو مسموح» مأخوذة عن مسرحية عالمية معروفة بدأ عرضها للمرة الأولى عام 1934، ومع ذلك لا يزال موضوعها معاصراً. وأُعيد إحياؤها عام 1962 خارج برودواي، وعُمل عليها أيضاً عام 1987، ومن بعدها عام 2011، وبقيت الشخصيات تقريباً هي نفسها، والتعقيدات هي عينها، وغالبية التّعديلات كانت على الأغنيات التي يُحذف بعضها أو يضاف غيرها. أربع نسخٍ إذن، لكن العروض لم تنقطع بين أميركا وإنجلترا.

«تناقشنا طويلاً مع كارول سماحة، في احتمالات لمسرحيات مختلفة، قبل أن يقع الخيار على العمل هذا. فالدور الذي تلعبه، في العمل، ليس لأميرة، ولا ملكة، وإنما مختلف تماماً عن أي دور سابق لها. فهي على المسرح امرأة تدبّر المقالب، وتحيك الأحابيل، لتوقع الآخرين». ويضيف المخرج روي الخوري: «أحبت كارول أن تطلّ بعمل (كوميدي لايت)، لتكسر الصور السابقة التي أطلت بها».

القصة كلها تدور على باخرة، يجتمع عليها الممثلون، لا يتوقفون عن تدبير المقالب.

كارول سماحة (فريق مسرحية «كلو مسموح»)

تسافر مغنية الملاهي الليلية أو الواعظة ياسمينا (كارول سماحة) من نيويورك إلى إنجلترا. يختبئ صديقها كريم (روي الخوري) ليكون بالقرب من حبيبته، لكن المشكلة أن الحبيبة مخطوبة للورد ثري هو رامي العلم (دوري سمراني). ينضمّ إلى مثلث الحب هذا على متن السفينة الفاخرة العدو العام رقم 13، ومجاعص (فؤاد يميّن)، ورفيقته في الجريمة ألمازا (جوي كرم).

وبمساعدة بعض الألعاب التنكرية التي تلجأ إليها بعض الشخصيات، ومع حيل البحارة الراقصين، وبممارسة بعض الابتزاز الطّريف، يوحد ياسمينا ومجاعص جهودهما لمساعدة كريم في سعيه للفوز بقلب حبيبته.

يعدنا المخرج الخوري الذي كتب النّص مع فؤاد يميّن وعرّباه بالمحكية اللبنانية، بكثير من الضحك والفكاهة. فالقصة في الأصل طريفة وحيوية، وقد تمكّن الكاتبان من منحها بُعديها اللبناني والعربي أثناء صياغة الأحداث، دون أن يؤثّر ذلك على طبيعة القصة والمضمون، والطّرح الأصل.

يشارك على المسرح إضافة إلى الفرقة الموسيقية التي تتألف من 16 موسيقياً، يقدمون عزفاً حيّاً، 10 ممثلين، و20 راقصاً وراقصة. كتب الأغنيات بالعربية كلود أبو حيدر، والكوريغرافيا والتدريب على الرقص يعنى بهما المخرج نفسه الذي له مدرسة رقص خاصة به. وميزة الاستعراض في المسرحية أنها تتضمن رقصات ذات أساليب مختلفة، من التانغو إلى الجاز والتاب، وغيرها، وهو ما يضفي تنوعاً كبيراً على المشهديات.

روي الخوري (فريق مسرحية «كلو مسموح»)

وكان لنجاح ميوزيكال «شيكاغو» الدور الرئيسي في تشجيع مؤسسة الإنتاج الأميركية نفسها على منح رخصة ثانية للمخرج لتعريب مسرحية أخرى، خصوصاً بعد أن نشرت «نيويورك تايمز» مقالة على صفحتها الأولى تشيد بميوزيكال «شيكاغو» بالعربي. وهو ما جعل سمعة فريق العمل مشجّعة على منحهم الثقة.

تعرض «كلو مسموح» على خشبة «كازينو لبنان» في الصالة الكبرى التي تتّسع لأكثر من ألف شخص، على مدى أسبوعين، بدءاً من 11 أكتوبر (تشرين الأول). وهي مدة قابلة للتمديد.

التدريبات اليومية تسير على قدم وساق، وعلى مدار الساعة. «أدرب الراقصين بشكل منفصل، والممثلين وحدهم، والموسيقيين في وقت محدّد، ثم في النهاية يركّب (البازل). لهذا أعمل طوال النهار مع المشاركين في المسرحية»، يقول خوري.

أمّا كارول سماحة، فهي ممتلئة حماسة لهذه العودة، «وأنا فخورٌ للغاية لأنّها منحتني ثقتها، لتنال الإطلالة التي ترغب بها».


مقالات ذات صلة

«ضوء»... رحلة فلسفية تبحث عن الحقيقة

يوميات الشرق السرير أبرز ملامح الديكور بالعمل (القاهرة التجريبي)

«ضوء»... رحلة فلسفية تبحث عن الحقيقة

لفتت المسرحية السعودية «ضوء» التي تُعرض حالياً ضمن فعاليات مهرجان «القاهرة الدولي للمسرح التجريبي» الأنظار إليها بقوة.

رشا أحمد (القاهرة)
يوميات الشرق الفنان أحمد راتب قدم مسيرة حافلة (حساب لمياء راتب على فيسبوك)

لمياء أحمد راتب: والدي أفنى عمره في المسرح... وتكريمه تأخر كثيراً

بعد شكوى لمياء أحمد راتب المتكررة من تجاهل تكريم والدها في أي محفل فني مصري أعلن مهرجان «القاهرة للمسرح التجريبي» عن تكريمه خلال حفل الختام.

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق المخرج أبو حدبة كتب المسرحية وأخرجها (مخرج العمل)

«ميوزيكال»... راني أبو حدبة يجمع ذكريات «شارع الحمرا»

شارع الحمراء في بيروت من أكثر الأماكن التي يحمل منها اللبنانيون على اختلاف أعمارهم ذكريات جمّة، اكتسب شهرته من مقاهيه وصالاته السينمائية ومسارحه.

فيفيان حداد (بيروت)
يوميات الشرق ويجز في حفل ختام مهرجان العلمين (إدارة المهرجان)

مصر: مهرجان «العلمين الجديدة» يختتم بعد 50 يوماً من السهر

اختتم مهرجان «العلمين الجديدة» نسخته الثانية بحفل غنائي للمطرب المصري الشاب ويجز، الجمعة، بعد فعاليات متنوعة استمرت 50 يوماً.

أحمد عدلي (القاهرة )
يوميات الشرق د ملحة عبد الله  (حسابها على فيسبوك)

ملحة عبد الله لـ«الشرق الأوسط»: أقسو على المرأة لتنفض غبار الاستكانة

لم يتم إطلاق لقب «سيدة المسرح السعودي» على د. ملحة عبد الله من فراغ، فهي أول سعودية تحصل على درجة الدكتوراه في المسرح.

رشا أحمد (القاهرة )

هل تنجح مساعٍ مصرية في استعادة رأس نفرتيتي؟

رأس نفرتيتي في متحف برلين (أ.ف.ب)
رأس نفرتيتي في متحف برلين (أ.ف.ب)
TT

هل تنجح مساعٍ مصرية في استعادة رأس نفرتيتي؟

رأس نفرتيتي في متحف برلين (أ.ف.ب)
رأس نفرتيتي في متحف برلين (أ.ف.ب)

قبل نحو 111 عاماً، خرج من مصر متجهاً إلى ألمانيا صندوق يضم قطعة آثار تعدّ اليوم رمزاً للجمال الأنثوي على مستوى العالم، إنها رأس الملكة نفرتيتي، زوجة أخناتون، حاكم مصر خلال الأسرة الفرعونية الـ18، ما بين عامي 1353 و1336 قبل الميلاد.

ويذكر أن هذا التمثال النصفي المصنوع من الحجر الجيري الملون، وجدته البعثة الألمانية برئاسة لودفيج بورشاردت أثناء أعمال الحفائر التي كانت تقوم بها في تل العمارنة (محافظة المنيا بصعيد مصر حالياً) عام 1912، وتحديداً في ورشة النحات تحتمس، ويعود تاريخه إلى عام 1345 قبل الميلاد.

ويعود التمثال لنحو 3500 سنة مضت، ويبلغ ارتفاعه 47 سنتيمتراً، ووزنه نحو 20 كيلوجراماً، ويُظهر رأس الملكة نفرتيتي والرقبة وجزءاً من الكتفين.

وأعلن العالم الآثاري المصري الدكتور زاهي حواس، وزير الآثار الأسبق، عن إطلاق وثيقة تستهدف جمع توقيعات شعبية لاستعادة رأس نفرتيتي من ألمانيا.

وشرح خلال ندوة عامة بقصر الأمير طاز (وسط القاهرة)، السبت، رحلة الرأس الفريدة من نوعها، وكيفية خروجها من مصر، وتفاصيل الوثيقة التي أطلقها.

وقال حواس لـ«الشرق الأوسط»: «أطالب مليون مصري بالتوقيع على هذه الوثيقة حتى أبدأ الإجراءات الخاصة باستعادة رأس نفرتيتي»،

وخرج التمثال من مصر في سبتمبر (أيلول) عام 1913، وتنقل بين أكثر من مكان حتى استقر في متحف برلين، وأوردت الوثيقة، التي حصلت «الشرق الأوسط» على نسخة منها، أكثر من محاولة مصرية لاستعادة هذا الرأس، واستندت الوثيقة إلى «المادة 13ب من اتفاقية اليونسكو بشأن وسائل حظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، التي صدقت عليها ألمانيا في عام 2007 وقبلتها مصر في عام 1973، والتي تنص على تسهيل إعادة الممتلكات الثقافية المصدرة بشكل غير مشروع إلى مالكها الشرعي في أقرب وقت ممكن».

وأوضح حواس أن «الإجراءات التي سيتخذها سترتكز على الجهود المجتمعية للضغط الجماهيري على الحكومة الألمانية لتعيد رأس نفرتيتي، ومناشدة المجتمع الدولي لإعادة التمثال إلينا، وطلب من وزير الثقافة الألماني، ومؤسسة التراث الثقافي البروسي، وإدارة متحف نيويس، الاهتمام بهذه العريضة والاستجابة للطلب».

وتابع: «أعتقد أن العالم الآن لديه صحوة ورغبة في رد الآثار المسروقة، حتى إن الرئيس الفرنسي ماكرون أعلن أن بلاده اغتصبت آثار أفريقيا، ويجب إعادتها».

وأضاف: «لذلك أطالب باستعادة القطع الأثرية المصرية الفريدة مثل حجر رشيد في المتحف البريطاني والزودياك في اللوفر ورأس نفرتيتي في متحف برلين، لا بد أن تعود وتُعرض في المتحف المصري الكبير».

وبدأت مطالبة مصر بإعادة التمثال منذ عرضه رسمياً في برلين عام 1924، ووصل الأمر إلى أن هددت مصر عام 1925 بحظر التنقيب الألماني عن الآثار، وبعد 4 أعوام عرضت مبادلة التمثال بقطع أخرى، لكن ألمانيا رفضت.

وتوالت المطالبات بعودة التمثال الذي يحظى بشعبية كبيرة في ألمانيا، وتنتشر صور وملصقات له في العديد من الأماكن، لدرجة أن الرئيس المصري الأسبق حسني مبارك حين زار برلين نهاية الثمانينات من القرن الماضي وصف التمثال بأنه «سفير لمصر في برلين»، وفق تقارير إعلامية وقتها.

وذكر حواس أنه عند توليه الأمانة العامة للمجلس الأعلى للآثار بمصر في 2011 «أرسلت خطاباً إلى الحكومة الألمانية - حصلت (الشرق الأوسط) على نسخة منه - للمطالبة بإعادة الرأس، وردوا عليّ وقتها بأنهم يريدون توقيع الوزير على هذا الخطاب رغم أنني كنت حاصلاً على موافقة رئيس الوزراء».

وجاء في الخطاب: «أكتب لكم نيابة عن حكومة مصر لتقديم طلب رسمي لاستعادة تمثال نفرتيتي المصنوع من الحجر الجيري والمسجل في المتحف المصري الجديد تحت رقم AM 21300».

وعلى المستوى الرسمي، سبق أن صرح السفير الألماني في القاهرة عام 2017، على هامش لقائه بوزير الآثار المصري وقتها خالد العناني، بأن «الوزير لم يستطع إقناعه بوجهة نظره حول إعادة رأس نفرتيتي»، مضيفاً أن «رأس نفرتيتي تمتلك شعبية كبيرة في ألمانيا».

وسافر وزير السياحة والآثار المصري الأسبق الدكتور خالد العناني إلى ألمانيا عام 2020، وأعلن عن استرداد قطع أثرية، وقال في تصريحات متلفزة وقتها: «إن رأس نفرتيتي خرجت من مصر بطريقة مثيرة للجدل، وإن الألمان متمسكون بها لأنها قطعة فريدة في النحت».

وبينما أثنى الأمين العام للآثار الأسبق، الدكتور محمد عبد المقصود، على فكرة «التحرك الشعبي لاستعادة رأس نفرتيتي»، قائلاً: «هذا جهد مشكور»، استدرك: «لكن من الصعب جداً استعادة الرأس بهذه الطريقة، يجب أن تتدخل الدولة بعلاقاتها الدبلوماسية وبشكل رسمي، فأرى أن ذلك سيكون مفيداً وأكثر جدوى»، واقترح عبد المقصود أن «تعمل القنوات الدبلوماسية المصرية عن طريق وزارة الخارجية، وليس وزارة الآثار، على استعادة القطع المهمة من الخارج، ولو لفترة قصيرة، لتعطي زخماً لافتتاح المتحف المصري، ولكن بالتفاهم والتنسيق الدبلوماسي».

عاجل فوز تبون بفترة رئاسية ثانية في الجزائر بحصوله على 94.65% من الأصوات