بين الحزن والحرب... «الجرجار» مجدداً تحت الضوء

تتقلّده المرأة النوبية وتعود ثقافة ارتدائه إلى العصر الفرعوني

أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف فترتديه النساء فوق العباءات (مواقع التواصل)
أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف فترتديه النساء فوق العباءات (مواقع التواصل)
TT

بين الحزن والحرب... «الجرجار» مجدداً تحت الضوء

أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف فترتديه النساء فوق العباءات (مواقع التواصل)
أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف فترتديه النساء فوق العباءات (مواقع التواصل)

يُميّز ثوب «الجرجار» السيدة النوبية (هي المقيمة في المنطقة التاريخية الممتدّة على طول نهر النيل من الشلال الأول جنوب أسوان شمالاً، إلى جنوبي التقاء النيلين الأزرق والأبيض جنوباً). فقد توارثته جيلاً تلو جيل، مُعلنة من خلال رمزيته ثباتَ الحضارة السودانية ورسوخ عاداتها وتقاليدها.

تروي الأساطير النوبية أنّ «الكنداكة» (لقب الملكات الحاكمات أو الزوجة الملكية الأولى في حضارة «كوش» الأفريقية القديمة ببلاد السودان) لبست «الجرجار» باللون الأسود حداداً على الملك الكوشي «ترهاقا»، وتعبيراً عن حزنها العميق على رحيله.

في هذا السياق، تقول مؤسِّسة «جسم كنداكات النوبة»، والعضوة في الاتحاد النسائي السوداني أضواء الصاوي محمد لـ«الشرق الأوسط»، إنّ «الجرجار» زي ملكي نوبي «تقلّدته المرأة النوبية منذ آلاف السنين وتعود ثقافة ارتدائه إلى العصر الفرعوني». تتابع: «في المناطق النوبية بحلفا والقرى المجاورة، لا تزال المرأة تحافظ على موروث الجدات. فقد تميّزت المرأة النوبية في التجمُّل بالحنّة والعطور على أنواعها، إلا أنها تفرّدت بزيّها الملكي (الجرجار)، ليصبح جزءاً أصيلاً من ثقافة اللباس النوبية جيلاً بعد جيل. وهو لباس فضفاض باللون الأسود مع كثير من الزركشة على الوسط».

أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف؛ ولأنه يتّسم بذلك، ترتديه النساء فوق العباءات الملوّنة ذات الألوان الصارخة ليُظهرن تضاداً مع لونه الأسود. وتلتزم النوبية بلباسه منذ سنّ السابعة عشرة عند الخروج وفي المناسبات السعيدة والحزينة.

تتقلّد المرأة النوبية «الجرجار» منذ القدم وتعود ثقافة ارتدائه إلى العصر الفرعوني (مواقع التواصل)

ووفق النوبية أضواء الصاوي، يُلبَس «الجرجار» في الأفراح والأتراح، ويُناسب طبيعة المناخ لكون مناطق النوبة معروفة بارتفاع درجات الحرارة، لذا يتميّز بأنه خفيف وفضفاض، يُجنّب الحرّ.

أما عن سبب سواد لونه، فتجيب: «ذلك يعود إلى فكرة الحِداد على ملوك الفراعنة. لكن مع الأجيال الحديثة تغيّرت الألوان وبات اللون يُحدّد الفئة العمرية التي ترتديه. فالأسود لكبار السنّ، أما ألوان الربيع فتخصّ الفتيات». تتابع: «تغيّرت أيضاً نوعية القماش، من (الكريب) إلى (التل والدانتيل)، وفي مراحل تطوُّر (الجرجار)، أُدخِلت إليه نقوش وتخريمات مطرّزة ليصبح لوحة جمالية تجمع تراث النوبة وتُعاصر الحاضر»، موضحة أنّ «(الجرجار) يُلبَس مع أكسسوارات مصنوعة من خليط الذهب الصافي أو الخزر ويرافقه غطاء للرأس يُسمّى (الطرحة) بلونها الزاهي».

أصلُ تسمية «الجرجار» كلمة نوبية تعني الشفّاف فترتديه النساء فوق العباءات (مواقع التواصل)

من جهتها، تقول صابرين محمد، وهي نوبية في عقدها الثالث، إنّ «التأثّر بمجاراة العصر بالنسبة إلى (الجرجار) لم يتجلَّ في نوعية الخام أو القماش فحسب، بل رُبطت المناسبات بلونه، لتزهو الألوان في الأفراح ويغدو اللون الأسود من نصيب الحزن».

تتابع بالإشارة إلى أنّ «(الجرجار) لم يعد زياً رسمياً للبنات النوبيات في وادي حلفا، لذا قلّت صناعته في المنازل. فقد بات يأتي جاهزاً من النوبة المصرية، بأسعار تتراوح ما بين 15 و20 دولاراً»، مضيفة أنّ الاحتفال بـ«الجرجار» ضمن بعض فعاليات عروض الأزياء الخاصة بيوم النوبة العالمي على مستوى العالم «شكل هويته العصرية المتماشية مع الموضة، وحافظ عليه من الاندثار»، متوقّفة عند نقطة مهمّة: «الحرب الدائرة في السودان عرَّفت سودانيات نازحات على (الجرجار) بعد مرورهن في مناطق نوبية».

ووفق صابرين محمد، فإنّ «أشهر فرقة شعبية في وادي حلفا تعتمد في تصميم رقصاتها على (الجرجار) التقليدي، استلهاماً لمفهوم تخليده في وجدان سكان مناطق النوبة مدى الحياة».

أما مصممة الأزياء المهتمّة بالثقافة النوبية ثريا عبد الرحمن فتؤكد أنّ تصميم «الجرجار» النوبي تجربة استثنائية وممتعة: «كأنك تمرّ عبر العهود الفرعونية وصولاً إلى الحاضر».


مقالات ذات صلة

السودان في مواجهة إحدى أسوأ المجاعات في العالم

شمال افريقيا رجل يحمل سوطاً يحاول السيطرة على حشد من اللاجئين السودانيين يتدافعون للحصول على الطعام بمخيم أدري (نيويورك تايمز)

السودان في مواجهة إحدى أسوأ المجاعات في العالم

في الوقت الذي يتجه فيه السودان صوب المجاعة، يمنع جيشه شاحنات الأمم المتحدة من جلب كميات هائلة من الغذاء إلى البلاد عبر معبر «أدري» الحدودي الحيوي مع تشاد.

ديكلان والش (نيويورك)
شمال افريقيا صورة أرشيفية تُظهر دخاناً يتصاعد فوق الخرطوم مع اشتباك الجيش السوداني و«قوات الدعم السريع» (رويترز)

«الخارجية السودانية»: ندرس المبادرة الأميركية لوقف إطلاق النار

تقتصر المحادثات بين طرفي القتال في السودان؛ الجيش و«الدعم السريع»، على بحث وقف إطلاق النار والعنف في جميع أنحاء البلاد، لتمكين وصول المساعدات.

وجدان طلحة (بورتسودان)
شمال افريقيا مسلّحون من «الدعم السريع» في سنار (مواقع التواصل)

«الدعم السريع» يعلن الاستيلاء على السوكي وإحكام الحصار على سنار

تعد مدنية السوكي واحدة من مدن ولاية سنار الاستراتيجية وتقع على الضفة الشرقية لنهر النيل الأزرق وتبعد عن العاصمة الخرطوم بنحو 300 كيلومتر.

أحمد يونس (كمبالا)
شمال افريقيا الرئيس الإريتري آسياس أفورقي (تصوير: بشير صالح)

أفورقي يفاجئ الجيش بطرد القائم بأعمال السفارة السودانية في أسمرا

«التحول الراهن في الموقف الإريتري، يمكن أن يكون حافزاً لاستعادة الموقف الإريتري لجانب القوى المدنية، إذا ضربنا على الحديد وهو ساخن».

أحمد يونس (كمبالا)
شمال افريقيا جانب من «سد النهضة» (رويترز)

«سد النهضة»... هل تُضعف «زيادة الفيضانات» موقف مصر والسودان؟

يرى خبراء أن تأثير سنوات ملء السد الإثيوبي «منخفض حتى الآن على مصر والسودان».

أحمد إمبابي (القاهرة )

السعودية تحقق هدف 2030 بتسجيل 8 مواقع تراثية بـ«اليونسكو»

قرية «الفاو» ثامن المواقع التراثية السعودية على قائمة «اليونسكو» (واس)
قرية «الفاو» ثامن المواقع التراثية السعودية على قائمة «اليونسكو» (واس)
TT

السعودية تحقق هدف 2030 بتسجيل 8 مواقع تراثية بـ«اليونسكو»

قرية «الفاو» ثامن المواقع التراثية السعودية على قائمة «اليونسكو» (واس)
قرية «الفاو» ثامن المواقع التراثية السعودية على قائمة «اليونسكو» (واس)

نجحت السعودية في تحقيق مستهدف «رؤية 2030» بتسجيل 8 مواقع تراثية على قائمة التراث العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، بعد إدراج منطقة «الفاو» الأثرية (جنوب غربي منطقة الرياض)، السبت، وذلك خلال اجتماعات الدورة السادسة والأربعين للجنة التراث العالمي بمدينة نيودلهي الهندية.

وواصلت هيئة التراث سلسلة إنجازاتها بتسجيل المنظر الثقافي لمنطقة «الفاو»‬⁩ كثامن موقع ثقافي سعودي ذي قيمة عالمية استثنائية للتراث الإنساني، بعد مدينة «الحِجْر» في العُلا، و«حي الطريف» بالدرعية التاريخية، ومنطقة «جدة التاريخية»، والفن الصخري في حائل، و«واحة الأحساء»، ومنطقة «حِمى الثقافية» بنجران، ومحمية «عروق بني معارض».

قرية «الفاو» شهدت استيطان عدد من الممالك والحضارات القديمة (واس)

وقال الأمير بدر بن عبد الله بن فرحان وزير الثقافة، عبر حسابه على منصة «إكس» للتواصل الاجتماعي، إنه بإدراج منطقة «الفاو» الأثرية، حققت المنظومة الثقافية مستهدف «رؤية 2030» في عدد المواقع السعودية المسجلة على قائمة التراث العالمي عند 8 مواقع، برؤية وتوجيه ولي العهد الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز.

ويسهم نجاح السعودية بتسجيل تلك المواقع على القائمة العالمية خلال السنوات الماضية في اجتذاب مزيد من الضوء على ثراء التراث الطبيعي والبيئي الذي تتمتع به البلاد، ويضاعف من انتباه العالم والزوار إليها، بالإضافة إلى تعزيز العمل لحماية التنوع البيئي، وترجمة مبادراتها النوعية لصون البيئة وحمايتها.

وتقع منطقة «الفاو» على أطراف الربع الخالي، وكانت عاصمة مملكة كندة الأولى، التي كان لها دور كبير في الجزيرة العربية من منتصف القرن الأول قبل الميلاد حتى مطلع القرن الرابع الميلادي.

وتعد من أكبر المواقع الأثرية وأشهرها في السعودية، وواحدة من أهمها على مستوى العالم، بما تحمله من إرث ثقافي ومكانة تاريخية، حيث شهدت استيطان ممالك وحضارات قديمة.

قرية «الفاو» كانت عاصمة مملكة كندة القديمة في الجزيرة العربية (واس)

وتكمن أهمية قرية «الفاو» - قديماً - بكونها مركزاً تجارياً مهماً، وملتقى قوافل تحمل المعادن والحبوب والنسيج، وهي نقطة عبور للقوافل التي تبدأ من مملكة سبأ ومعين وقتبان وحضرموت وحمير متجهة إلى نجران ومنها إلى قرية «الفاو» ومنها إلى الأفلاج، فاليمامة ثم تتجه شرقاً إلى الخليج وشمالاً إلى وادي الرافدين وبلاد الشام.

وتبذل الهيئة جهوداً مستمرة للتعريف بمواقع التراث الثقافي في السعودية داخلياً وخارجياً؛ لتعكس الغنى التراثي والتاريخي للبلاد التي تثبت أنها كانت موطناً لكثير من الحضارات الإنسانية المتعاقبة على مر التاريخ.

قرية «الفاو» تحمل إرثاً ثقافياً ومكانة تاريخية (واس)