ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو تربط بين الحضارات

الخاشع راكعاً والمتعبّد واقفاً والثالث منتصباً في يده العصا

ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو
ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو
TT
20

ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو تربط بين الحضارات

ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو
ثلاث قامات برونزية من قرية الفاو

يحتفظ متحف قسم الآثار الخاص بجامعة الملك سعود في الرياض بمجموعة من التماثيل البرونزية الصغيرة مصدرها قرية الفاو، منها ثلاثة تماثيل لقامات تتميز كل منها بظهورها في وضعيّة خاصة، تبدو أشبه بوضعية الخشوع والابتهال. يظهر التمثال الأول راكعاً وهو يضع يديه على طرف ركبتيه، ويظهر الثاني واقفاً وهو يرفع يديه نحو الأمام، أما الثالث فيظهر منتصباً في وضعية مشابهة، حاملاً بيده اليمنى عصاً قصيرة.

عُثر على التمثال الأول بين أطلال معبد كُشف عنه خلال حملات التنقيب الأولى التي قام بها فريق من جامعة الملك سعود في سبعينات القرن الماضي، كما أشار الباحث الراحل عبد الرحمن الطيب الأنصاري في كتابه " قرية الفاو، صورة للحضارة العربية قبل الإسلام في المملكة العربية السعودية" الذي صدر في 1982. رأى الأنصاري يومذاك ان هذا المعبد يُعتبر "أول معبد يُكشف عنه داخل حدود المملكة"، ومنه خرجت "مجموعة من التماثيل البرونزية التي أعطتنا بُعداً حضارياً جديداً لم تمدّنا به معابد أخرى، كمعابد اليمن مثلاً"، ذلك أنها "تربط بين حضارة وسط الجزيرة العربية وبلاد الشام وحوض البحر المتوسط ووادي النيل".

يجسد هذا التمثال رجلاً حليق الرأس، يجلس جاثيا على ركبتيه، محدّقا نحو الأمام. ملامح الوجه ممحوة، وأبرزها أذناه المستديرتان الكبيرتان. الصدر عار، ثابت ومستقيم، ويخلو من أي حركة. الذراعان ملتصقتان بالصدر، والجزء السفلي منهما منسدل على الفخذين. كفّا اليدين مفرودتان عند أعلى الركبتين، وأصابعهما غير محدّدة المعالم. يقتصر اللباس على مئزر طويل تعلوه شبكة من الخطوط المتوازية تشير إلى ثناياه. يرتفع هذا التمثال الصغير فوق قاعدة مستطيلة تشكّل جزءا لا يتجزّأ منه، ويتبع بشكل عام النسق المصري، وشواهد هذا النسق معروفة، منها على سبيل المثل تمثال محفوظ في متحف والترز للفنون في مدينة بالتيمور، يمثّل "هور ويدجا"، ابن "ساسوبك"، أحد كبار رجال الدولة في عهد الفرعون بسماتيك الأول، من الأسرة السادسة والعشرين، وتمثال من الحجم الصغير محفوظ في المتحف المصري في القاهرة، يمثل كاهنا يُدعى "حتب دي إف"، ويعود إلى الأسرة الثالثة.

يمثّل هذا النسق المصري رجلاً عاري الصدر، راكعا مع وضع اليدين على الركبتين، في قالب يتوافق مع الأعراف الفنية المصرية القديمة. في الذاكرة الجماعية، تبدو هذه الوضعية كأنها تمثّل المتعبد في حالة الصلاة. في هذا السياق، وصف الرحمن الطيب الأنصاري تمثال قرية الفاو بـ"التمثال الخاشع"، وهو "تمثال لشخص جالس على ساقيه وهما مثنيتان إلى الخلف، ويداه ممدودتان فوق فخذيه، ويبدو في وضع خشوع وتعبّد". في الواقع، تظهر حالة التعبد لدى المصريين الأقدمين في رفع الذراعين، لا في وضعهما على الفخذين، ويبدو أن وضعية السجود تشير هنا إلى حالة من الهدوء والثبات واليقظة والهيبة والخشوع، لا الصلاة والتعبّد.

التمثال الثاني عُثر عليه كذلك خلال حملات التنقيب الأولى في قرية الفاو كما يبدو، وصورته منشورة إلى جانب صورة "تمثال الخاشع" في الكتاب الذي أصدره الأنصاري، وشكّل فاتحة للتعريف بميراث هذا الموقع الأثري. بحسب المؤلّف، يعود هذا التمثال "لسيدة ذات قدم صغيرة، لم يُنقش وجهها بوضوح، ولها يدان قصيرتان". يتكوّن هذا المجسّم من كتلة واحدة مستطيلة تخرج منها ذراعان متقدّمتان الى الأمام في خطوط شبه مستقيمة، حيث تمثّل كل ذراع في ثنيتها زاوية قائمة. الجسد خالٍ من النسب التشريحية، ونسبته صغيرة قياساً الى رأسه الكبير. الوجه دائري، والرقبة غليظة وقصيرة. العينان لوزيتان، الأنف مستقيم، والثغر منمنم، ويتألف من شفتين مضمومتين.

تحتجب مفاصل الجسد بشكل كامل خلف رداء طويل ينسدل حتى حدود القدمين الصغيرتين، ويخلو هذا الثوب المجرّد من أي تفاصيل. يتبع التمثال نسقاً تقليدياً شاع في جنوب الجزيرة العربية، كما يستدل من شواهده الأثرية العديدة، وهو على الأرجح مجسّم نذري يمثّل نموذجاً فنياً يُعرف بـ"تمثال المتعبّد"، وفيه تبرز حالة التعبّد في حركة اليدين المتقدّمتين إلى الأمام، في وضعيّة ثابتة تشكّل أساساً لهذا النسق الذي شاع على مدى قرون في جنوب الجزيرة العربية، كما في أنحاء أخرى منها.

نصل إلى التمثال الثالث، وقد عُثر عليه في مرحلة لاحقة، وعُرف بشكل واسع بعدما عُرض ضمن معرض "طرق الجزيرة العربية" الذي انطلق من باريس في صيف 2010 وجال العواصم العالمية على مدى سنوات. يتبنى هذا التمثال بشكل عام نموذج "تمثال المتعبّد"، غير أنه يتميّز بقامته الطويلة التي تراعي النسب التشريحية الواقعية، وهو هنا شاب أمرد يعلو رأسه شعر كثيف تحيط خصلاته بالوجه على شكل قلنسوة. الكتفان في وضع مستقيم، والرأس منتصب في وضعية المواجهة. ملامح الوجه مجسّمة بدقة، وتعكس تأثّراً خفيّاً بالطابع اليوناني الكلاسيكي. يتميز الرداء الطويل بوزرة يعلوها حزام معقود عند الخصر، ينسدل منه شريطان مستقيمان متوازيان. تحافظ الذراع اليسرى على وضعيّتها التقليدية المألوفة. في المقابل، ترتفع الذراع اليمنى نحو الأعلى، وتظهر في قبضة يدها عصاً صغيرة ذات رأس دائرية يصعب تحديد هويّتها.

يعيد هذا التمثال المتقن إلى الذاكرة تمثالا شهيرا محفوظا في متحف صنعاء يُعرف بتمثال "معدي كرب"، وهو اسم صاحبه الذي كرّسه للمعبود "ألمقة"، سيد السلامة والحماية في مملكة سبأ، كما تقول الكتابة المنقوشة على ثوبه. على صدر تمثال الفاو، تظهر كتابة منقوشة تتألف من أربعة أسطر، غير أن قراءة هذا النص تبدو صعبة بسبب ضياع العديد من أحرفها، والأكيد أن تحوي عبارة تعني "أهدى"، مما يوحي بأن هذه القطعة هي في الأصل تمثال نذري أهداه متعبّد إلى معبود لم يصلنا اسمه.


مقالات ذات صلة

حفلات المواقع الأثرية تفجّر انتقادات في مصر

يوميات الشرق مطالبات بتشديد قواعد تنظيم الحفلات في المواقع الأثرية في مصر (حساب جمال على «فيسبوك»)

حفلات المواقع الأثرية تفجّر انتقادات في مصر

فجرت واقعة سقوط حامل إضاءة على جمهور أمسية فنية في ساحة قصر البارون الأثري، مساء السبت، في القاهرة جدلاً وانتقادات واسعة في الأوساط الأثرية والسياحية بمصر.

عصام فضل (القاهرة )
يوميات الشرق منطقة الإمام الشافعي بعد هدم مقابر بها (تصوير: عبد الفتاح فرج)

مصر: خبراء يتهمون «الآثار» بـ«المماطلة» في تسجيل المقابر التاريخية

أثارت عملية الهدم الجديدة لمدافن بجبانة القاهرة التاريخية، انتقادات واتهامات للمجلس الأعلى للآثار ووزارة السياحة والآثار، بـ«المماطلة»

عصام فضل (القاهرة)
يوميات الشرق معبد فيلة بأسوان (وزارة السياحة والآثار المصرية)

مصر تحتفل بمرور 69 عاماً على إنقاذ معابد النوبة

قبل 69 عاماً، تم إنشاء مركز تسجيل الآثار المصرية، في 25 أبريل (نيسان)، ضمن حملة دولية لإنقاذ معابد النوبة التي كانت تواجه خطراً بعد إنشاء السد العالي.

محمد الكفراوي (القاهرة)
يوميات الشرق الكشف الأثري بسقارة (وزارة السياحة والآثار المصرية)

اكتشاف مقبرة «الكاهن المرتل» وتمثال للملك زوسر وبناته العشر في مصر

أعلنت وزارة السياحة والآثار المصرية الجمعة الكشف عن مقبرة الأمير «وسر إف رع» ابن الملك «أوسر كاف» أول ملوك الأسرة الخامسة من الدولة القديمة

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
يوميات الشرق مسلة الأقصر في ساحة الكونكورد بوسط باريس (أرشيفية - أ.ب)

فكّ رموز رسائل سرية على مسلة الأقصر في باريس

كشف عالم مصريات فرنسي ما وصفه بالرسائل السرية في النقوش الهيروغليفية على مسلة الأقصر في باريس.

«الشرق الأوسط» (باريس)

قصيدة الرفض العربية مقارنة بنظيرتها العبرية

قصيدة الرفض العربية مقارنة بنظيرتها العبرية
TT
20

قصيدة الرفض العربية مقارنة بنظيرتها العبرية

قصيدة الرفض العربية مقارنة بنظيرتها العبرية

يتناول كتاب «قصيدة الرفض» الصادر في القاهرة عن الهيئة المصرية العامة لقصور الثقافة، ضمن سلسلة «كتابات نقدية» للناقدة والأكاديمية الدكتورة ناهد راحيل، تجليات شعر الرفض الذي يغرّد خارج السرب في الأدب العربي ومقارنته بنظيره في الأدب العبري من خلال دراسة مقارنة بين كل من الشاعر أمل دنقل والشاعر سامي شالوم شطريت.

ويمكن القول إن الإنجاز الذي يحمله الكتاب هو النظر إلى الشعر العبري المعاصر من زاوية تحليلية مختلفة ترصد اختلاف المضمون والرؤية التي يقدمها شاعر ينحدر من أصول عربية، ويشتبك بحس نقدي مفارق مع كثير من القضايا والمفاهيم السائدة. أما فيما يتعلق بأمل دنقل، فلا يكاد يأتي الكتاب بجديد يصنع الفارق في تناول تجربة ضخمة وعميقة ومؤثرة مثل تجربة دنقل، من هذا المنظور.

تشير المؤلفة في البداية إلى أن الرفض لدى الشاعر سامي شالوم شطريت موجّه ضد السلطة التي تتمثل لديه في «الصهيونية»، سواء بصفتها فكرة أطلقها يهود أوروبا لتصبح بمثابة «ديانة» تحمل نبوءة «أرض الميعاد»، أو من خلال رفضه محاولات المؤسسة الصهيونية طمس هوية اليهود الشرقيين ومحوها وإرغامهم على تبني الهوية الغربية.

وتعبر قصائد شطريت عن اعتقاده بأن أتباع الصهيونية الأشكنازية «الغربية» وقادتها لم يكونوا بعيدين عن مشاعر التملك التي انتابت أبناء شعوب أوروبا في نظرتهم إلى بقية شعوب العالم، فعندما نظر يهود أوروبا إلى أفريقيا والشرق الأوسط لم يفرّقوا بين المسلمين واليهود، فكان الجميع في نظرهم «برابرة» مثلما وصفهم هرتزل وطلب أن يتم بناء «درع» من أجل حماية العالم الأوروبي المتمدن منهم.

ويؤكد شطريت في بعض قصائده على رفض اليهود الشرقيين لأي فكر صهيوني، مستدعياً في قصيدته «امرأة مغربية» حاييم نحمان بباليك، وهو أحد الشعراء المعروفين الذين عبَّروا في أشعارهم عن الحركة الصهيونية والدعوة إلى إقامة وطني قومي لليهود، مع وصف أمه مرارا بتعبير «طيَّب الله ذكراها». تحمل القصيدة طابعاً ساخراً، حيث يؤكد شطريت أن شاعرة مغربية يهودية لم تسمع يوماً باسم «بباليك» في إشارة إلى موقف اليهود المشارقة مما يحمله نظراؤهم الغربيون من أفكار متطرفة.

يقول مطلع قصيدة «امرأة مغربية»:

«أعرف شاعرة

امرأة مغربية

لا تعرف بباليك

ولا تعرف أمه «طيَّب الله ذكراها»

وفي إطار الخلط بين مصطلحي «يهودي» و«صهيوني»، يحرص الشاعر العبري على توضيح اختلاف المفهومين، فليس كل يهودي صهيونياً وليس كل صهيوني يهودياً كذلك. ومن ثم يرفض شطريت في قصيدته «لوحة بلا جدار» الخلط بين المفهومين، مؤكداً أن هناك قطاعاً عريضاً من اليهود لا يؤمنون بالصهيونية:

«كيف تستطيع أن تواصل الإصرار على الانتماء إلى اليهود؟

ضحكت له

ماذا تعني... كيف؟

أنا يهودي ولا أعرف أن أكون شيئاً آخر

أية وقاحة، أنا يهودي، لست صهيونياً

لكنني يهودي منذ نعومة أظافر

الإنسان المغربي بداخلي»

وتؤكد قصيدة «بعد الأوبرا» على رفض اليهود الشرقيين محاولات المؤسسات المختلفة لطمس هويتهم الأصلية وصبغها بصبغة أخرى ذات طابع أوروبي أشكنازي:

«بعد الأوبرا

سيفك رابطة العنق

ويغطي جسده جلباب

من صنع فنان «وارد من المغرب»

ثم سيغسل أذنيه

بتدفق لذيذ لأنغام العود»

يتجلى صراع الهوية هنا بين دار الأوبرا ورابطة العنق باعتبارهما ترمزان إلى الغرب من جانب، وبين الجلباب والعود باعتبارهما ترمزان إلى الشرق من جانب آخر. ويبدو اليهودي الشرقي هنا متمسكاً بهويته حريصاً عليها، يتوق سريعاً إلى التحرر من مفردات غربية مفروضة عليه، ولا يجد راحته سوى في التعامل وفق ثقافته الشرقية.