السرديات ما بعد الكلاسيكية في كتاب جديد

نادية هناوي ترصد مصطلحاتها وإشكالاتها

السرديات ما بعد الكلاسيكية في كتاب جديد
TT

السرديات ما بعد الكلاسيكية في كتاب جديد

السرديات ما بعد الكلاسيكية في كتاب جديد

تطرح الباحثة العراقية الدكتورة نادية هناوي أفكاراً ورؤى جديدة في كتابها «السرديات ما بعد الكلاسيكية: مصطلحات - موضوعات إشكاليات». وترى أن السرديات ما بعد الكلاسيكية ليست توسيعاً لسابقتها السرديات الكلاسيكية، إنما هي استقصاءٌ بحثيٌّ في الأصول واستدراك معرفي على السرديات الفرنسية، بسبب ما تركته من ثغرات منهجية وموضوعية ووسائطية، ارتبط قسم منها بإشكالات مفاهيمية لم يكن النقد البنيوي وما بعد البنيوي قد وقف منها موقفاً حاسماً.

الكتاب الصادر أخيراً عن مؤسسة «أبجد للنشر» ببغداد يأتي استكمالاً لمشروعها البحثي، وفيه إحاطةٌ تفصيليةٌ بهذه السرديات، لما تناولته وناقشت أبعاده في كتابها المعنون «علم السرد ما بعد الكلاسيكي» بأجزائه الثلاثة الصادرة في العامين 2022 و2023، بالإضافة إلى كتابها «الآفاق المستقبلية في نقد السرديات العربي» عام 2024.

تقدم المؤلفة في كتابها الجديد اجتهادات علمية تسعى من خلالها نحو محاولة التعريف باصطلاحات السرديات ما بعد الكلاسيكية وظواهرها، والتصدي لبعض إشكالاتها. ومما تؤكده أن البحث في مستجدات علوم هذه السرديات سيدفع نحو فتح منافذ نقدية جديدة، لا من ناحية الإضافة النوعية فحسب، إنما أيضاً من ناحية التشخيص العلمي لمواطن القصور والتأزم ومعالجتها معالجة جذرية.

وترى هناوي أن ما تركته السرديات الكلاسيكية من ثغرات، حمل المنظرين الأميركان وآخرين من جنسيات غربية إلى الاستدراك عليها؛ ففككوا ما وجدوا فيه من إشكال معرفي واشتبكوا معه، وأفادت رؤاهم من تداخل الاختصاصات، كما استعانوا بما في العلوم الإنسانية الصرفة من نظريات ومفاهيم، ساعدتهم في بلورة مجموعة علوم تندرج تحت مسمى «علم السرد ما بعد الكلاسيكي» الذي تراه المؤلفة علماً تعددياً، وبوحدة مجزأة، وأجزاء موحدة، تتخذ من الفلسفة الأميركية حاضنة مرجعية أساسية، ومن خلالها تنتقد ما انتهت إليه السرديات الكلاسيكية من نواقص ومتروكات. وهو ما ساهم في الارتقاء بمنجز جماعة أوهايو عبر مشاريع سردية مستجدة، تمخضت عنها وعن مراكز بحثية أخرى علوم سردية جديدة.

وتشير المؤلفة إلى أن تطور علم السرد ما بعد الكلاسيكي شجَّع المنظرين الأنجلو أميركيين على اجتراح مصطلحات خاصة ووضع دراسات في موضوعات جادة ذات أجهزة مفاهيمية وبأطر إجرائية تجعل السرديات ما بعد الكلاسيكية ابتكارية من ناحية الطريقة التي بها تعاملت مع المتراكم المعرفي، فاستطاعت تجاوزه بما وضعته من علوم، أخذ كل واحد منها - في مرحلتنا الحالية - هيأته المستقلة بذاته ضمن حاضن معرفي واحد أنجلو أميركي.

يشتمل الكتاب على ثلاثة فصول تتوزع داخلها مباحث عدة لا تزال موادها المعرفية موضع الدراسة داخل مخابر النقد الأنجلو أميركي. يتناول الفصل الأول أربعة مصطلحات سردية هي «ما بعد الكلاسيكية - الاستبدال Metalepsis - غير الطبيعي والحجب Un-Natural وparalipsis - دراسات الأقلمة Adaptation Studies»، فضلاً عن مناقشة مفاهيم تأتي في سياق تلك المصطلحات، ومنها مثلاً الحكاء وهو «عنصر رئيس يقف ما بين المؤلف والسارد. مما يجعل المسافة بينهما طبيعية، لأن الحكّاء هو الواسطة التي بها يتملص المؤلف من أي تبعة يمكن للتخييل السردي أن يلصقها به، وفي الآن نفسه يتمكن من إحلال السارد محله بشكل منطقي. وساهم وجود الحكاء في تطوير أساليب التخاطب الأدبي، وعكس فاعلية المخاطبة وأهميتها في البناء السردي». ويختص الفصل الثاني بدراسة 6 من موضوعات السرديات ما بعد الكلاسيكية. وواحدة منها موضوعة «الأقلمة» وما يتصل بها من أغراض وعناصر تساعد في التمييز وفهم علاقة النص المصدر بالنص المؤقلَم.

ويدرس الفصل الثالث إشكالات السرديات ما بعد الكلاسيكية، ومنها ما يتعلق بوعي السارد بالتجربة وبالشخصية وما بينهما من مسافة موضوعية تختلف درجة الدقة فيها تبعاً للطريقة التي بها ينظر المؤلف إلى شخصياته. ما يجعله «ثغرة معرفية في النظرية السردية، بعد أن تجافى المنظرون الغربيون رسوخ وظيفة المؤلف في السرد القديم في حين أعلوا شأن السارد ومتعلقاته من مقام ووجهة نظر وصيغة وصوت ووضع سردي».

وحددت الباحثة هناوي جملة عوامل جعلت النظرية السردية تتغاضى عن دور المؤلف؛ إما «لأن هذه النظرية حسبته تكنيكاً شفاهياً قديماً تجاوزه الزمن ولا ضرورة له في السرد الحديث، أو لأن الكشف عن هذا الدور لا يساير أغراض هذه النظرية ولا يماشي ما فيها من قواعد وأنظمة». ومن الإشكالات التي يعالجها هذا الكتاب إشكالية التبئير إذ «يرى المنظرون الكلاسيكيون أنّ التبدل في درجة التبئير يفتت التحبيك ويخرق المحاكاة فتكون القوى المحركة للسرد غير ممكنة أو زائفة وردود الأفعال غير إنسانية، مما يتنافى مع موثوقية التعبير الواقعي عن القوى المحركة للمجتمع. أما المنظرون ما بعد الكلاسيكيين فيرون أن هذه القوى صارت آفلة ومفككة مما يحتاج الاستعاضة عنها بغيرها في مواجهة للعالم، بحثاً عن حقيقته، ومن ثم يكون التبدل في درجة التبئير مجدياً وفاعلاً بوصفه متخيلاً حراً، لا تقيده المحاكاة»، وثمة إشكالات أخرى تتعلق بتبدل الضمائر، وما ينجم عن ذلك من تبدل في أوضاع السارد ووظيفته إزاء كل من المسرود والمسرود له.

لقد قدمت هناوي في كتابها جهداً بحثياً لافتاً ومتقدماً يضيف إلى النقد الأدبي. ويمتاز بجمعه بين مناهج تتعدى مناطق البينية والتداخل إلى التعدد الاختصاصي. ويضع أمام القارئ خريطة نقدية للطريقة التي بها تطورت السرديات عبر العقود الأخيرة. وعن ذلك تقول: «أملنا كبير في أن تتواصل المساهمات الجادة على طريق إغناء النقد الأدبي العربي وتجديده، وبالشكل الذي يبقيه حياً شاخصاً، فيه من القدرة على المغامرة أضعاف ما فيه من الدأب على المداومة».


مقالات ذات صلة

الباحث الجزائري عمر مرزوق يسبر ثقافتنا التراثية التقليدية

كتب عمر مرزوق

الباحث الجزائري عمر مرزوق يسبر ثقافتنا التراثية التقليدية

يعتبر الباحث الجزائري الدكتور عمر مرزوق أحد كبار المثقفين العرب المضيئين لعصرنا؛ عصر الظلمات الداعشية.

هاشم صالح
ثقافة وفنون الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

فاز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

«الشرق الأوسط» (الكويت)
ثقافة وفنون القراءة البطيئة لـ«الحرب والسلام»

القراءة البطيئة لـ«الحرب والسلام»

منذ مطلع يناير 2026 بدأ يتشكّل، بهدوء لافت ودون أي إعلان رسمي، تجمع قرائي حول رواية «الحرب والسلام» اختار لنفسه إيقاعاً غير مألوف، ما صار يُعرف بالقراءة البطيئة

خالد الغنامي
ثقافة وفنون الأمير وسط ديوانه في لوحة من جداريات قصير عمرة في بادية الأردن

صاحبُ «قصير عمرة» وسط ديوانه

يحتل قصير عمرة موقعاً رئيسياً في خريطة القصور الأموية التي تزخر بها بادية بلاد الشام، ويتميّز في الدرجة الأولى بجدارياته التي تغطي جدرانه وسقوفه.

محمود الزيباوي
ثقافة وفنون من أعمال الفنان التشكيلي المصري محمد عبلة

سلطة المركز وأثرها على الفنون التشكيلية العالمية

بعد الحرب العالمية الثانية انتقل المركز العالمي للفن من باريس إلى نيويورك. لكن ذلك الانتقال وإن كان سببه حالة الانهيار الشامل التي انتهت إليه أوروبا

فاروق يوسف

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
TT

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

أعلنت جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»، فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة الملتقى في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

وفي حفل أقيم مساء الأربعاء على مسرح مكتبة الكويت الوطنية، بحضور عدد كبير من الكتّاب والنقّاد والمثقفين الكويتيين والعرب والمترجمين، أعلن الدكتور محمد الشحّات، رئيس لجنة التحكيم، قرار اللجنة بالإجماع فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي بالجائزة في هذه الدورة عن مجموعته «لا بار في شيكاغو».

وقال الشحّات، إن الأعمال القصصية المشاركة في هذه الدورة بلغ مجموعها 235 مجموعة قصصية، مرّت بعدد من التصفيات انتهت إلى القائمة الطويلة بعشر مجموعات، ثم القائمة القصيرة بخمس مجموعات.

وأوضح الشحّات: «باتت جائزة الملتقى عنواناً بارزاً على ساحة الجوائز العربية، لا سيّما والنتائج الباهرة التي حقَّقها الفائزون بها في الدورات السابقة، وذهاب جميع أعمالهم إلى الترجمة إلى أكثر من لغة عالمية، فضلاً عن الدور الملموس الذي قامت به الجائزة في انتعاش سوق طباعة ونشر المجموعات القصصية التي أخذت تُزاحم فنّ الرواية العربية في سوق الكتاب الأدبي العربي، وفي معارض الكتب الدولية في العواصم العربية الكبرى».

وقد وصل إلى القائمة القصيرة خمسة أدباء هم: أماني سليمان داود عن مجموعتها (جبل الجليد)، وشيرين فتحي عن مجموعتها (عازف التشيلّو)، ومحمود الرحبي عن مجموعته القصصية (لا بار في شيكاغو)، وندى الشهراني عن مجموعتها (قلب منقّط)، وهيثم حسين عن مجموعته (حين يمشي الجبل).

من جهته، قال القاص العماني الفائز محمود الرحبي، إن فوزه «بجائزة الملتقى يعني الفوز بأهم جائزة عربية على الإطلاق للقصة القصيرة، وهو فوز بأوسكار الجوائز الأدبية العربية، وسوف يضع مسؤولية على كاهلي بأن أقدّم القصة القصيرة المبدعة دائماً».

المجموعة القصصية «لا بار في شيكاغو» الفائزة بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» (الشرق الأوسط)

«الكويت والقصة القصيرة»

وفي الندوة المصاحبة التي ترافق إعلان الفائز، أقامت جائزة الملتقى ندوة أدبية بعنوان: «الكويت والقصة القصيرة العربية» شارك فيها عدد من مبدعي الكتابة القصصية في الوطن العربي، إضافة إلى النقاد والأكاديميين.

وبمناسبة إطلاق اسم الأديب الكويتي فاضل خلف، على هذه الدورة، وهو أوَّل قاص كويتيّ قام بإصدار مجموعة قصصية عام 1955، تحدث الشاعر والمؤرخ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم، وزير التربية السابق، عن صديقه الأديب فاضل خلف، حيث وصف فاضل خلف بأنه «صديق قديم، عرفته منذ منتصف خمسينات القرن الماضي، واستمرت صلتي به إلى يوم فراقنا بوفاته. ولقد تعرفت عليه قبل أن أعرفه، وذلك من خلال ما نشر في مجلة (البعثة) ومجلة (الرائد) وغيرهما. وكانت له صلة مع عدد كبير من الأدباء في الكويت وفي عموم الوطن العربي».

وأضاف الغنيم: «للأستاذ فاضل تاريخ أدبي ناصع، فقد كان من أبرز كتاب القصة القصيرة في الكويت، وكان يتابع كل ما يتعلق بالمفكرين العرب سعياً إلى الاطلاع على إنتاجهم. ويكفيه فخراً أنه من فتح باب نشر المجاميع القصصية حين أصدر مجموعته الأولى (أحلام الشباب) عام 1955».

من جانبه، قال الدكتور محمد الجسّار، الأمين العام للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب (راعي الجائزة): «نعيش حدثاً إبداعياً ثقافياً عربياً مُتميّزاً، احتفاءً بفن القصة القصيرة العربية، وتكريماً لذكرى أحد رجالات الكويت الأفاضل الأديب الكويتي المبدع (فاضل خلف)، الذي كان في طليعة كتّاب القصة الكويتيين الذين اتخذوا من فن القصة طريقاً لمسيرة حياتهم، حين أصدر مجموعته القصصية الأولى (أحلام الشباب) عام 1955، حاملة بُعدَها الكويتي ونَفَسها العروبي الإنساني».

وأضاف الجسار: «جائزة الملتقى للقصة القصيرة، منذ انطلاقها عام 2015، كانت تنتمي إلى الكويت بقدر انتمائها للمشهد الإبداعي العربي، حيث أكّدت دورها الريادي في دعم فن القصة القصيرة، وها نحن نحتفل بالدورة الثامنة للجائزة، مؤكّدين التزام المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدعم ورعاية جائزة الملتقى، بوصفها مبادرة إبداعية ثقافية ترفع من شأن الإبداع والأدب، وتعزز من مكانة دولة الكويت بوصفها حاضنة للفكر والإبداع العربيين».

طالب الرفاعي: صوت الكويت

من جانبه، أشار مؤسس ورئيس مجلس أمناء الجائزة الأديب طالب الرفاعي، إلى «اقتران اسم الجائزة بالقصة القصيرة من جهة والكويت من جهة أخرى، وذلك بعد مرور عشر سنوات على إطلاقها، وهذا ما جعل الكويت طوال السنوات الماضية حضناً وبيتاً للقصة العربية، وقبلة لأهم كتّاب القصة القصيرة في الوطن العربي».

وأكّد أن الجائزة تزداد حضوراً وأهميةً على مشهد الجوائز العربية والعالمية، حيث صار يُشار إليها بوصفها «أوسكار الجوائز العربية الأدبية»، وأنها سنوياً تقدم للترجمة العالمية قصاصاً عربياً مبدعاً.

وقال الرفاعي إن «القصة أصبحت وجهاً مشرقاً من وجوه وصل الكويت بالمبدع العربي».


أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض
TT

أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض

تفتح غداً دورة جديدة لمعرض دمشق الدولي تستمر حتى السادس عشر من هذا الشهر، وذلك في مدينة المعارض بدمشق، تحت عنوان «تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه» بمشاركة تتجاوز 500 دار نشر عربية ودولية. وتحلّ دولة قطر ضيف شرف على المعرض.

وقالت إدارة المعرض إن الجناح القطري سيتيح لزوار المعرض فرصة الاطلاع عن قرب على ملامح من الثقافة القطرية وتنوعها الثقافي. وتضم أجنحة المعرض ما يزيد على 100 ألف عنوان معرفي متنوع بمشاركة 35 دولة.

ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض أكثر من 650 فعالية متنوعة. تشمل الأنشطة ندوات فكرية وجلسات حوارية وأمسيات أدبية وفنية، إلى جانب إطلاق سبع جوائز ثقافية، هي: الإبداع للناشر السوري، والإبداع الدولي، والإبداع في نشر كتاب الطفل للناشر السوري، وجائزة دور النشر الدولية، والإبداع للكاتب السوري، والإبداع للشباب، إضافة إلى اختيار «شخصية العام».

كذلك أُعلنَت مبادرات مرافقة، من بينها «كتابي الأول» لإصدار 100 عنوان جديد خلال عام 2026، و«زمالة دمشق» للترجمة، و«مسار ناشئ» لدعم المواهب.

وأوضح نائب وزير الثقافة سعد نعسان لوكالة «سانا» دلالات الشعار البصري للمعرض، إذ يرمز لدمشق وسوريا عبر شكل أربعة كتب متراكبة شاقولياً، وتتضمن الكتب صوراً لمكتبات قديمة تبرز العلاقة بين المكان والمعرفة. يستحضر الشعار حروفاً قديمة ترمز إلى حضارة أوغاريت التاريخية العريقة. وتعد أبجدية أوغاريت، كما هو معروف، أقدم أبجدية مكتشفة في العالم.

وتأتي هذه الدورة بعد انقطاع خمس سنوات، وهي أول دورة بعد سقوط النظام السوري السابق. وكانت أول دورة للمعرض قد نظمت عام 1985.

يفتتح المعرض أبوابه للجمهور من العاشرة صباحاً حتى التاسعة مساء.


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».