فنانان مصريان يقيمان معرضاً غرافيتياً يجوب أمستردام

داوستاشي وعزت يمزجان فن بيتر بروخل وعفت ناجي بتقنية «السلك سكرين»

من أعمال داوستاشي - من لوحات شوقي عزت - جري الوحوش لداوستاشي
من أعمال داوستاشي - من لوحات شوقي عزت - جري الوحوش لداوستاشي
TT

فنانان مصريان يقيمان معرضاً غرافيتياً يجوب أمستردام

من أعمال داوستاشي - من لوحات شوقي عزت - جري الوحوش لداوستاشي
من أعمال داوستاشي - من لوحات شوقي عزت - جري الوحوش لداوستاشي

تحتضن قاعة عرض توخلا Tugela للثقافة والفنون بأمستردام معرضا استثنائيا للفنانين المصريين عصمت داوستاشي وشوقي عزت بعنوان «شيء من عالمي وشيء من عالمنا» بدأ المعرض في بداية الشهر الحالي على أن يجوب عدة قاعات عرض أخرى في أمستردام.
يضم المعرض نحو 20 لوحة بالأبيض والأسود لداوستاشي أحد أهم رموز التعبيرية الرمزية المصرية، ويخوض عبرها تجربة فنية جديدة تمثل نتاج ورشة عمل مع الفنان المصري شوقي عزت، تضاف لمسيرته الفنية الطويلة التي بدأها منذ عام 1962 قدم خلالها ما يربو على 160 معرضا فرديا وجماعيا.
وفي اتصال هاتفي مع «الشرق الأوسط»، قال داوستاشي: «هذا المعرض تجربة فنية جديدة قررت أن أخوض فيها غمار فن الغرافيك الواسع بتقنية «السلك سكرين»، وينطلق المعرض بشكل عام من لوحتين هما: لوحة الأمثال الشعبية التي رسمها الفنان الفلمنكي بيتر بروخل (Pieter Breugel (1569 - 1530، ولوحة القرين التي رسمتها الفنانة المصرية عفت ناجي (1905 - 1994)، حيث عمل كل منا عليهما بالبحث والتشكيل».
ويشير إلى أن «الفنان بطبيعته يمكنه ممارسة أي نوع من أنواع التشكيل ولكن هناك مجالات مثل الغرافيك تحتاج لوجود ورش متخصصة للأسف لا توجد لدينا في مصر، هنا في هولندا يخرج المعرض كنتاج لورشة مشتركة استغرق الإعداد لها عاما كاملا، وهي في مضمونها لا تنفصل عن أعمالي السابقة التي تستلهم الموروث الشعبي المصري الثري الذي يمكنه أن يوحي بالمزيد».
تحدثنا عن المستنير دادا وتجلياته، وهي مجموعة شهيرة للفنان يقدم فيها الرموز التراثية والفلكلورية المصرية بروح معاصرة موظفا رمزيتها لتعكس الواقع، فقال «لطالما يجد الفنان متعة في الاختزالات والإضافات وهو ما قمت به مع رموز الكف والعين والثعبان».
في لوحات المعرض سوف تلمس روح الأمثال الشعبية المصرية والتراث الثقافي لكنه في حلة حيوية ومعاصرة يتكيف مع أي بيئة يكون فيها، فينقل المتلقي إلى حقب وأزمان سحيقة وفي الوقت ذاته يذكره بأن المستقبل ما هو إلا امتداد للماضي.. إنها فلسفة داوستاشي في مزج الأزمنة والثقافات والحضارات مركزا على العمق النفسي البشري.
وعن سبب اختياره للفنان الفلمنكي بيتر بروخل وما إذا كان يشعر بتقارب تجربتهم التشكيلية يقول: «بروخل استلهم تناقضات العالم الذي كان يعيش فيه في زمنه فعبر عن هذه التناقضات واتخذ منها في لوحته تعبيرا فنيا، وأخرجها في تشكيل تشخيصي مسرحي رائع، وكأنه يقول لنا أن العالم في زمنه كان يسير مقلوبا ويأمل برسالته المصورة في لوحته أن يسير العالم معتدلا كما ينبغي أن يكون. ولوحاته خلقت لدي شحنة عاطفية خرجت ممتزجة مع تجربتي الفنية في هذا المعرض».
ويضع داوستاشي في هذا المعرض خلاصة انطباعاته الفنية وتأثره بمتاحف الفن في أمستردام؛ لتشكل اللوحات مزيجا فريدا من الفن المصري والأوروبي.
متلاعبا بالألوان وسابحا في عوالم تجريدية، عالج الفنان المصري شوقي عزت فكرة «القرين» مشيراً إلى أنه يرى «أن مواجهة الواقع بما فيه من تناقضات لا بد من مبادرته باستخدام الألوان الجميلة على سبيل التضاد أو النقيض، ألوان ليس لها علاقة بألوان أحداث الواقع، وكأنه يقول لنا كما يُقال لا بد من مواجهة القبح بالجمال».
ورسم شوقي عزت القرين وقرينه معا في لوحة واحدة، مؤكدا أن «جمعهما مع بعضهما البعض على مسرح واحد له حضور وسحر جميل». رسم شوقي عزت لوحاته من وحي لوحة القرين التي رسمتها الفنانة عفت ناجي (1905 - 1994). حيث اختار نصف اللوحة الأسفل التي بدا فيها قرين الفارس المغوار الجبار المرسوم في نصف اللوحة الأعلى كفارس ضعيف مسلوب القوة، وعلى الرغم من ضعف الفارس إلا أننا نراه بأنه يمتلك قوة تضاهي القوة التي يمتلكها الفارس المغوار الجبار في أعلى اللوحة، حيث نراه يبدو مسيطرا بعصاه على الوحش الخرافي الكاسر (قرين الحصان المرسوم في نصف اللوحة الأعلى) مما يثير في داخلنا الدهشة ويدفعنا إلى التأمل.
ويقدم عزت القرين كرمز للتضاد الذي يكمن في طبقات أعماق الإنسان، ولا يستثنى من ذلك أي إنسان في الماضي أو في الحاضر أو في المستقبل ولا يستثني من ذلك أيضاً تنوع الثقافات والبيئات. فبداخل الإنسان تضاد، أحدهما إيجابي والآخر سلبي تحدث بينهما حركة من أثر المواقف والأحداث التي يمر عليها فتنتج عنها حالات في حياته.
وكانت الفنانة المصرية عفت ناجي جسدت فكرة القرين من أشكال رمزية من التراث العربي فصورت الإنسان كفارس مغوار جاحظ العينين بيده سيف يطيح به في الفضاء يستعرض به شجاعته وقوته وعنفوانه، يطبّق يده الأخرى في شكل قبضة يستجمع فيها قوته وقد بدا حصانه مستسلما، بينما نجد في نصف اللوحة الأسفل تضاداً تشكيلياً لشكل الفارس وحصانه، فنجد أن الفارس الشجاع المغوار قد تحول إلى شخص مسلوب القوى والإرادة وتحول سيفه المسلول إلى عصا هشة لا حول لها ولا قوة، كما تحول حصانه المستسلم إلى وحش خرافي كاسر.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».